Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джемез (также Това ) - это таноанский язык, на котором говорят люди Джемес Пуэбло в Нью-Мексико . У него нет общей письменной формы, поскольку племенные правила не позволяют транскрибировать язык; лингвисты, описывающие язык, используют американистскую фонетическую нотацию . [2]

Демография [ править ]

На нем выступают в основном фермеры и ремесленники . На этом языке говорят только в Джемес-Пуэбло , штат Нью-Мексико, но, поскольку 90% членов племени Джемес действительно говорят на нем, [ цитата необходима ], он не считается находящимся под угрозой исчезновения . На нем также говорили в Пекос Пуэбло до 19 века, когда оставшиеся члены этого сообщества переехали в Хемез. [ необходима цитата ]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Согласные, заключенные в скобки, встречаются только в ограниченном случае, определяемом фонологическими правилами [ необходима цитата ] . [f] и [ɾ] встречаются только в заимствованных словах.

Гласные [ править ]

Следующая таблица показывает отличительные гласные фонемы в Джемезе:

Все, кроме / e /, могут встречаться как короткие носовые и длинные носовые гласные . Центральные гласные звуки / ɨ ɨ̃ / также могут быть реализованы как задние гласные [ɯ ɯ̃] . Это дает в общей сложности двадцать два отличительных гласных звука. Обратите внимание, что длина гласной контрастирует только в первом слоге слова [3] : 26, а гласные в других слогах значительно короче [3] : 29

Тон [ править ]

Джемез имеет четыре тона : высокий, падающий, средний и низкий. Начальные слоги слова имеют только высокий или нисходящий тон; другие слоги имеют средний или низкий тон (хотя некоторые слоги, следующие за высоким тоном, также имеют высокий тон). Обычно трехсложные слова имеют шаблоны тонов, такие как HHL, HML, HLM, HLL и FLM. [3] : 26

Однако некоторые заимствования нарушают эти правила, например, испанские займы на кофе , лошадь и апельсин . Эти слова имеют высокий тон и контрастную длину гласной во втором слоге, в то время как первый слог несет низкий тон. [3] : 26

Высокие тона джемеза похожи на высокие тона китайского , за исключением характерного небольшого подъема в конце. Звонкие согласные, как правило, снижают начало высоты звука в высоких тонах. Если в ряду несколько высоких тонов, высота также имеет тенденцию повышаться повсюду. [3] : 27, 31 Падение тона падает с высокого до среднего уровня. [3] : 27

Для составных существительных или глаголов с включением существительных второй элемент теряет свою первостепенную роль в слове: высокий тон становится средним или низким, а различие в длине гласных теряется. [3] : 32

Структура слога [ править ]

Jemez допускает следующие структуры слогов: V, VV, CV, CVV, CVC, CVVC. Из них наиболее распространены CV и CVV. [4]

Морфология [ править ]

Глаголы [ править ]

В Jemez состав глаголов таков:

Приставочный комплекс - включенное наречие - объединенное существительное - основа глагола - маркер времени - подчиненная частица. 

В следующем примере присутствуют все возможные компоненты глагола.

 ųnópenǫʔǫ níí hhéda uwóókæ̨nuhaasæhųųlʔe.ų -nópenǫʔǫ níí hhéda u –wóó-kæ̨nʔu-haasæ -hųųl-ʔe.1sD-know 1s neg 1s-really-dog -bite (pass) -FUT - NOM Я знаю, что меня не укусит собака.

Единственный случай, когда правило глагола, имеющего префикс и основу глагола, неприменимо, - это отрицательные императивы, когда глагольная основа отсутствует. Префикс в Джемезе - это больше, чем просто договорная система. Префикс функционирует так же, как независимое местоимение, а вместе с ним глагол представляет собой полное предложение. Приставка в Джемезе может согласовываться с тремя номиналами. Подробное объяснение того, как работает эта система согласования префиксов, было для меня слишком сложным для понимания. Что я извлек из этого, так это то, что в основном все сводится к классу существительного, будь то единственное, двойное или множественное число, и к какому типу предложения, переходному или непереходному. Еще один дополнительный фактор - наличие владения мячом. Эти факторы затем будут определять, какой префикс будет использоваться. [5]

Типы глаголов [ править ]

В Jemez есть четыре типа глаголов. Они подразделяются на два разных фактора: транзитивность и статичность . Чтобы быть переходным, глагол должен иметь как активную, так и пассивную формы, что означает, что он может принимать переходный префикс или непереходный префикс, в зависимости от того, используется ли он в активном предложении или в пассивном. Глаголы, которые классифицируются как непереходные, не имеют пассивных форм и встречаются только с непереходным префиксом.

После этого деления на транзитивные и непереходные происходит дальнейшее разделение на эти классы, основанное на статичности. Это делит их на активные и статические глаголы. Обнаружено, что у активных глаголов есть несколько различных склонений, например, совершенный и несовершенный, в отличие от глаголов состояния, у которых есть только один. Этими четырьмя категориями являются: переходное активное, переходное состояние, непереходное активное и непереходное состояние. [4]

Существительные [ править ]

Существительные Jemez используют сложную систему классификации, основанную на числах, и имеют флективный суффикс. Используемое указательное слово зависит от количества и класса существительных.

Основы существительных в большинстве случаев состоят из одного корня, корня и суффикса или более чем одного корня. Как правило, основа существительного содержит от одного до трех слогов; из этих двусложных являются наиболее распространенными. [3] : 26 Большинство корней существительных могут происходить свободно, хотя есть некоторые корни существительных, которые связаны.

Существуют три основных способа , с помощью которого существительные , производные от глаголов: изменение тона, суффиксация и компаундирования . Хотя первые два довольно просты, последний появляется в разных формах, таких как существительное + глагол или существительное + существительное. Соединения, состоящие из существительного и глагола, могут быть как существительное + глагол, так и глагол + существительное. Более сложный образец сложения встречается в некоторых словах, таких как «уличная печь», [[хлеб + выпечка] + ограда] или [[существительное + глагол] + существительное].

В языках таноанской семьи есть три числа - единственное, двойное и множественное - и существует необычная система маркировки чисел, называемая « обратное число » (или переключение чисел ). В этой схеме каждое исчисляемое существительное имеет то, что можно было бы назвать «присущими» или «ожидаемыми» числами, и не помечено для них. Когда существительное встречается в «инверсном» (нетипичном) числе, оно склоняется, чтобы отметить это. Следовательно, существительные Jemez имеют окончание -sh для обозначения обратного числа; Существует четыре класса существительных, которые склоняются к числу следующим образом:

Как можно видеть, существительные класса I по своей природе единственного числа, существительные класса II по своей природе множественного числа, а существительные класса III по своей природе единственного или множественного числа. Существительные класса IV не могут быть подсчитаны и никогда не помечаются с помощью -sh . * [4] [6] В таблице ниже приведены примеры каждого класса, который может принимать суффикс -sh , и показано влияние, которое он оказывает на их значения:

Существительные прилагательные [ править ]

В языке джемез нет прилагательных, подобных тем, о которых обычно думают в английском или других языках. Функцию «прилагательных» в языке джемез выполняют в основном глаголы состояния, а также меньшая группа слов, обозначенная как «существительные прилагательные». Эта меньшая группа слов синтаксически является существительными; они не изменяются, как глагол. , но семантически они являются прилагательными. Эти существительные прилагательные могут, как и другие существительные в Jemez, принимать обратный маркер, а также могут соединяться с другими существительными, что является еще одной типичной характеристикой существительных Jemez. Примерами слов в этой категории существительных прилагательных являются слова имеется в виду большой, маленький, слепой и старый. [5]

Местоимения [ править ]

Местоимение первого лица единственного числа всегда nį́į́ ). Для двойственного и множественного числа от первого лица есть два разных типа форм: одна включающая, другая исключающая. Исключительное первое лицо - это «нюш». Что касается «ńį́», Роберт Спраут заметил, что говорящие не очень случайны в использовании / -sh /, как в других случаях, хотя можно использовать «nį́į́» для двойного или множественного числа. Инклюзивное первое лицо множественного числа - это формы «́ų́» и «ʔų́ų́sh», последнее, как сообщается, вероятно, рассматривается как более формальное, хотя и то, и другое было слышно.

Местоимения второго лица бывают единственного числа: «ʔų́wa» и «úmi» или «úmish» двойного и множественного числа. По словам Роберта Спраута, его учителя научили его, что «úmi» означает двойственность, два человека и «úmish» для трех или более человек, но на практике употребление строго не разделено; он сообщает, что заметил, что «úmi» часто использовалось во множественном числе, и реже «úmish» для двойного числа. [5]

Эксклюзивное против инклюзивного [ править ]

Включая и исключая используются, чтобы показать отношения между двумя говорящими по отношению к рассматриваемой теме. Инклюзивность помещает говорящего и его собеседника или человека, с которым разговаривают, в одну и ту же группу, или что-то, что иногда называют «внутри группы». И наоборот, использование эксклюзивов показывает, что они аутсайдеры. Пример, иллюстрирующий это, приведенный Робертом Спроттом в его докторской диссертации, состоит в том, что двое мужчин свободно говорят на джемезе, один - на джемезе, а другой - на англоязычном языке, но также говорит на джемезе. В этом случае, если бы человек говорил о широком предмете, например, о проблемах, с которыми сталкивается человечество, группой было бы каждое человеческое существо, поэтому в этом случае будет использоваться включающее «́ų́sh», поскольку они оба принадлежат к одной группе. Продолжая этот пример,Если изменить тему на проблемы, с которыми сталкиваются члены, относящиеся к коренным американцам или, что более конкретно, представители только нации Джемез, то человек Джемез будет использовать «н́į́ш», потому что они больше не будут членами одной и той же группы.

Хотя он показывает отношение говорящего к человеку, с которым разговаривают, он не просто используется для выражения уже определенных отношений, но также может использоваться для выражения изменений в этих отношениях, в зависимости от того, как говорящий воспринимает или хочет отношения, которые должны восприниматься человеком, с которым он разговаривает, а также другими людьми. Продолжая пример, приведенный Спроттом, если человек из джемеза желает настаивать на том, что англичанин не является посторонним по отношению к джемезу, он может использовать инклюзивное «ʔų́ų́sh». Также, если этого человека учили, как быть Джемезом, то в этом случае «ʔų́ų́sh» будет иметь дополнительный смысл увещевания, чтобы оправдать ожидания. В этом случае это показывает, как выбор местоимения может быть использован для демонстрации единства, и обратное также может быть верным. Приведенный пример:«Скажем, я в бейсбольной команде, и у нас есть игра. Один из наших хороших игроков не появляется на игре, но мы играем без него и все равно выигрываем. Позже я сталкиваюсь с ним, и он спрашивает меня об игре: «Мы выиграли (« ́ų́sh ») выиграли?» Я говорю ему: «Да, мы (« nį́į́sh ») победили», и это его вырубает и ставит ».[5]

Определители [ править ]

В языке Jemez существуют местоимения от третьего лица, но они выполняют и другие функции, принимая различные характеристики в зависимости от использования. Почти все определители могут функционировать как независимые местоимения, указательные слова или модификаторы существительного. Они похожи на существительные в том, что могут принимать маркер обратного числа. Более того, действуя как независимые местоимения, они относятся к тому же классу, что и то, что они имеют в виду.

Определители в языке джемез разбиты на три группы. Разделения между этими группами различаются по значению, которое они показывают по отношению к пространству говорящего с существительным, сопровождающим определитель.

Первый класс определителей - это тот, который используется только с существительными, которые видны и легко доступны говорящему, эта доступность, по-видимому, напрямую связана с усилием, которое необходимо приложить, чтобы достичь существительного, и расстоянием до говорящего. Используемый определитель зависит от формы существительного. Определители, которые используются в форме простого существительного: «nų́ų́», «nų́ų́dæ», «nų́ų́tʔæ» и «hhnų́». Определители, применяемые к существительным в обратных формах: «н́ų́дųш» и «нų́ų́тш». Разделение определителей на другое деление возможно на основе использования, определители nų́ų́dæ и «nų́ų́dæsh», как правило, используются, когда за определителем следует существительное. Если это не так, вместо того, чтобы играть по правилу независимого местоимения, в данном случае это именная фраза, тогда возможны «н́ų́ʔtæ», «нų́ų́ʔtæsh», а также «nų́ų́dæ» и «nų́ų́dæsh».Важно отметить, что между динамиками есть различия.

Когда определитель комбинируется с существительным, существуют разные правила в зависимости от класса существительного, эти правила объясняют, в каких ситуациях, что будет или может принимать обратный суффикс, будет ли он определителем, существительным или обоими. Для существительных первого класса существует общая тенденция или «правило», согласно которому существительное должно иметь обратный суффикс. Это единственное требование для его приемлемости; возможно иметь два инверсных суффикса, один для определителя, а другой для существительного. Единственный неприемлемый сценарий - это когда существительное не имело этого обратного суффикса, а определитель имел. «Ńų́dsh véélesh» - Эти люди «nų́ų́d véélesh» - Эти люди «nų́ų́dsh vééle» - Эти люди - Неприемлемо

Это не применимо к существительным класса II или класса III. Для этих двух классов паттерн разный, настойчивое требование к существительному иметь инверсный суффикс исчезло, и вместо этого мы видим, что пока либо определитель, либо существительное принимают инверсию, это нормально, но если оба принимают -sh инверсный суффикс, сообщается как «слишком много».

Второй тип определяющей категории: у нас есть только один определитель, «nǽ̨ǽ̨». Этот определитель используется, чтобы показать, что существительное находится в поле зрения говорящего, но «на самом деле недоступно для него». (sprott) Этот определитель, хотя и используется, чтобы показать это значение, не используется каждый раз, когда это особое отношение между существительным и говорящим, потому что его использование ограничено только существительными в основной форме. Если существительное имеет обратную форму, то «н» заменяется на «н́ų́дош». Определитель «nǽ̨ǽ̨» может, как и другие определители, также использоваться как независимое местоимение, хотя с небольшими изменениями; вместо «nǽ̨ǽ̨» он становится «nǽ̨ʔǽ̨», что-то подобное также наблюдается в первой определяющей категории.

Третья категория определителей показывает отношение между говорящим и существительным, где речь идет не о расстоянии, а о прямой видимости; эти определители используются, когда существительное находится вне поля зрения, независимо от расстояния. К этой категории принадлежат три детерминатора: «doo», «dosh» и «oo». Опять же, как и в двух других определяющих категориях, существует различие между использованием в качестве независимого местоимения или определяющего. Для «doo» и «dosh» независимая форма местоимения - «doʔo» и «doʔsh», но для «ʔoo» это не так, поскольку это исключение среди всех определителей, в которых не используется местоимение. Помимо того, что оно не используется в качестве местоимения, «oo» также имеет особую особенность использования только с одушевленными объектами, в основном с людьми, как говорит Спротт, «иногда его можно применять к нечеловеческим животным,но с большим колебанием и некоторым сопротивлением ». Еще одно ограничение, на которое указывает спикер, упомянутый как один из учителей Джемеза Спротта, заключается в том, что они считают, что местоимение не будет использоваться при упоминании человека в первый раз, только после того, как вы уже упомянули их, вы можете использовать его.

[5]

Оживление [ править ]

В 2006 году руководство Пуэбло в Джемезе заметило языковой сдвиг и создало команду из 10 человек, состоящую из носителей языка, старейшин и преподавателей, для изучения использования языка и разработки стратегий его возрождения. Путем собеседований представители племени определили, что уровень владения языком среди членов племени составляет 80%. Языковая программа Jemez разработала программу погружения в раннюю детскую среду и программу обучения языку Jemez для детей от детского сада до 8-го класса. Они также организовали выездные семинары Jemez Education. [7]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "ЮНЕСКО Атлас языков мира в опасности" . www.unesco.org . Проверено 24 мая 2018 года .
  2. ^ "История Jemez Pueblo" Пуэбло Jemez. По состоянию на 7 апреля 2014 г.
  3. ^ a b c d e f g h Белл, Алан. (1993). Джемез и стресс. Архивировано 27 марта 2014 года в Wayback Machine . Колорадские исследования в лингвистике , 12, 26–34. (Боулдер, Колорадо: Университет Колорадо в Боулдере).
  4. ^ a b c Юмитани, Юкихиро. Фонология и морфология Джемез Това. Дисс. Канзасский университет, 1998. Анн-Арбор: 1998.
  5. ^ а б в г д Спротт, Роберт (1992). «Синтаксис Jemez». ProQuest Диссертация и тезисы : н / д.
  6. ^ Спротт, Роберт (1992), Джемез синтаксис (докторская диссертация), США: Чикагский университет.
  7. ^ «Языковая программа Джемез Това». Архивировано 6 марта 2014 года в Wayback Machine Пуэбло в Джемезе. По состоянию на 25 марта 2014 г.

Библиография [ править ]

  • Белл, Алан и Р. Хайнс. (1993). Фонетика гласных Jemez . Журнал Американского акустического общества, 1993.
  • Дойчер, Гай (2005). Развитие языка: эволюционный тур по величайшему изобретению человечества . Нью-Йорк: Генри Холт и компания. п. 43.
  • Хейл, Кеннет (1955–1956). «Заметки по грамматике Jemez». Рукопись.
  • Мартин, Констанс К. (1964). "Джемез Фонология". Диссертация на степень магистра Университета Нью-Мексико.
  • Митхун, М. (1999). Языки коренных народов Северной Америки. Издательство Кембриджского университета. п. 81, 443.

Внешние ссылки [ править ]

  • Языковая программа Jemez
  • Пуэбло Хемеза , официальный сайт
  • Язык Това (Джемез) на native-languages.org
  • Ресурсы Pecos Pueblos