Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Портрет Гебеля - Филипп Якоб Беккер

Иоганн Петер Хебель (10 мая 1760 - 22 сентября 1826) [1] был немецким писателем рассказов, диалектным поэтом, лютеранским теологом и педагогом, наиболее известным сборником алеманских лирических стихов ( Allemannische Gedichte ) и одной из немецких сказок ( Schatzkästlein des rheinischen Hausfreundes  - «Сундук с сокровищами рейнских сказок»).

Хебель родился в Базеле. В 1766 году он поступил в начальную школу, а три года спустя - в латинскую школу ; он посетил школы в Базеле летом и в Хаузен и Шопфхайм соответственно в соседнем Визентеле зимой. После смерти матери в 1773 году он остался в школе, которую с помощью друзей окончил Gymnasium illustre в Карлсруэ в 1778 году и продолжил изучать богословие. Он стал домашним наставником, помощником проповедника, помощником учителя, иподиаконом, а в 1798 году - профессором и придворным дьяконом.

Гебель интересовался ботаникой, естествознанием и другими предметами. Его литературная деятельность началась с « Allemannische Gedichte» , пожалуй, самого популярного произведения, написанного на алеманнском языке. Он имел успех в своих календарных историях в Badischer Landkalender , а затем в Rheinländischer Hausfreund (Рейнское семейное казначейство), но спор между католиками заставил его уйти с поста редактора календаря. В последние годы жизни он все больше посвящал себя религии, став прелатом в 1819 году, но его желание стать приходским священником так и не было выполнено. Его последними произведениями были библейские рассказы для юных читателей, которые служили учебниками до 1855 года. Гебель умер в 1826 году в Шветцингене .Его произведения хвалили Гете , Толстой , Готфрид Келлер , Герман Гессе , Мартин Хайдеггер и другие писатели.

Ранняя жизнь [ править ]

Hebelhuus, родной дом Иоганна Петера Хебеля в Hausen iW

Иоганн Петер Хебель родился 10 мая 1760 года в Базеле , где его родители летом работали в аристократическом доме. Половину своего детства он провел в Базеле, а другую половину - в деревне Хаузен-им-Визенталь , где его отец зимой работал ткачом. Как он написал в автобиографическом очерке, «там я рано понял, что значит быть бедным и богатым ... не иметь ничего и иметь все, быть счастливым со счастливыми людьми и грустить с теми, кто плакал». [2] Воспоминания об обоих местах оказали глубокое влияние на его литературное творчество. Отец Гебеля, переехавший в южный Баден из района Хунсрюк , умер от тифа.в начале 1761 года, как и его младшая сестра, которой было всего несколько недель. [3] Гебель пошел в начальную школу в Хаузене в 1766 году, а в 1769 году пошел в латинскую школу в Шопфхайме , где его учителем был теолог Август Готлиб Преушен . В летние месяцы он ходил в приходскую школу в Базеле, а затем в престижную соборную школу ( Gymnasium am Münsterplatz ). Его мать умерла, когда ему было тринадцать лет. [4]

В 1774 году, с финансовой помощью друзей, Хебель поступил в Gymnasium illustre в Карлсруэ (ныне Гимназия Бисмарка), которую он окончил в 1778 году. После изучения теологии в Эрлангене с 1778 по 1780 год он стал домашним учителем и помощником проповедника в Хертингене. , Бад-Беллинген , и был назначен Präzeptoratsvikar (помощником учителя) в 1783 году в Pädagogium в Lörrach , который теперь называется Hebel-Gymnasium в его честь. Он подружился с директором школы Тобиасом Гюнтертом и через него познакомился с Гюставом Фехтом, невесткой Гюнттерта, с которой у него были давние платонические отношения.отношения и которому он отправил множество писем. Гебель всю жизнь оставался холостым, хотя в последующие годы обожал актрису Генриетту Хендель-Шютц. В 1791 году он вернулся в Карлсруэ, чтобы занять должность дьякона в гимназии Карлсруэ, но вместо этого был назван только « иподиаконом ». [5] Помимо обучения, Хебель иногда проповедовал при дворе, где пользовался большой популярностью. [6]

Более поздняя жизнь [ править ]

Могила в Шветцингене

В 1798 году Гебель стал профессором и придворным дьяконом. Он преподавал в гимназии еще несколько предметов, в том числе ботанику и естествознание . Он проявлял широкий интерес к ботанике; он вел гербарий и переставлял ботанические термины и диагнозы в Flora badensis alsatica , написанном его другом, ботаником Карлом Кристианом Гмелином. В его честь Гмелин назвал растение Hebelia allemannica , но позже оно было переименовано в Tofieldia calyculata . Хебель стал почетным членом минералогического общества в Йене в 1799 году, а три года спустя - членом-корреспондентом «Vaterländischen Gesellschaft der Ärzte und Naturforscher in Schwaben». [7]В юности ему нравились работы Клопштока и Юнга-Стиллинга . Позже ему особенно нравились Жан Поль и Иоганн Генрих Фосс . [8]

Хебель жил в Карлсруэ до своей смерти, но время от времени совершал поездки в другие регионы. Его желание стать приходским священником в Визентале так и не исполнилось, хотя он написал вступительную проповедь для сельского прихода в 1820 году. В этой проповеди он писал: «Жить и умереть пастором в мирном провинциальном городке среди честных людей, до сих пор всегда было моим единственным желанием; это было то, чего я желал в самые счастливые и самые мрачные моменты моей жизни ». [2] Вместо этого его «невидимая рука уводила все выше и выше, все дальше и дальше от моих скромных целей». [2] В 1805 году ему предложили присоединиться к лютеранскому приходу во Фрайбурге-им-Брайсгау , но он отказался от этого предложения по указанию Чарльза Фридриха, великого герцога Баденского .[9] В 1808 году он был награжден назначением директором гимназии в Карлсруэ. В 1819 году он стал прелатом лютеранской региональной церкви, заняв лидирующее положение, что принесло ему место в верхней палате парламента ( Ständeversammlung ) Бадена. Как член парламента он посвятил себя в основном образованию, церкви и социальной политике. [10] Позже он выступил с речью на освящении государственного здания в Карлсруэ. [11] Несмотря на то, что лютеранская и реформатская региональные церкви Бадена объединились в 1821 году при сильной поддержке с его стороны, в сегодняшнюю Евангелическую церковь земли в Бадене.его положение как прелата объединенной протестантской церкви не подвергалось опасности.

Здоровье Хебеля ухудшилось после 1815 года. [10] В 1826 году он поехал в Гейдельберг и Мангейм, чтобы наблюдать за школьными экзаменами, и умер 22 сентября 1826 года в соседнем Шветцингене . Его могила там. Йоханнес Бэр стал его преемником в региональной церкви Бадена. [12]

Сочинения [ править ]

Allemannische Gedichte [ править ]

Мемориал Гебеля работы Макса Леу на Петерскирхе, Базель

За исключением нескольких ранних попыток, Гебель начал свою литературную деятельность в конце 18 века. Вернувшись в Карлсруэ из поездки в Визенталь в 1799 году, он начал писать Allemannische Gedichte , вдохновленный тоской по своему дому. ( Аллеманнише - это написание, которое он использовал; обычно в нем всего одна буква «л».) 32 стихотворения «Для друзей деревенского образа жизни» были написаны на алеманнском , местном диалекте Визенталя. Хебель не смог найти базельского издателя, готового выпустить книгу на алеманнском языке, и сборник был опубликован Филипом Маклотом в Карлсруэ только в 1803 году, после того как Хебелю и его друзьям удалось собрать достаточно предварительных подписок. Первое издание было опубликовано анонимно,возможно, потому, что Хебель хотел получить деревенский образ.[13]

В « Allemannische Gedichte» Хебель изображает местный быт и обычаи своей родины, затрагивая самые разные темы - от описания реки Визе и восхваления области Брайсгау до его работы на металлургическом заводе в Хаузене. Возможно, самое известное стихотворение - «Die Vergänglichkeit», диалог в пустом стихе о смерти, в котором отец (Alemannic: Ätti ) рассказывает своему сыну ( Bueb ) историю, основанную на замке Рёттельн.о том, как придет в упадок такой славный город, как Базель, и весь мир. Хебель также включил свой опыт смерти своей матери: разговор между Атти и Буэбом происходит в тележке на улице между Штайненом и Бромбахом, где умерла мать Хебеля.

Allemannische Gedichte была очень успешной, и год спустя было опубликовано новое издание, на этот раз с указанием автора. [13] Когда Хебель прочитал стихи вслух маркграфу Карлу Фридриху, герцог похвалил их, и Хебель заметил его точное знание местности: «Я удивлен, как маркграф знал все деревни, каждое маленькое место, каждый куст и живую изгородь от Утценфельда до Лёррах, и всегда мог сказать: вот это, и да, вот как это ». [14] В последующие десятилетия новые издания были выпущены в Аарау , Вене и Ройтлингене . Известные поэты, такие как Жан Поль (1803 г.) и Гете.(1804) написал рецензии на стихи. Хебель был в восторге от этого успеха и написал в письме: «В определенные моменты я чувствую себя гордым внутри и как будто опьяненным счастьем, что я могу сделать наш презираемый и высмеиваемый язык таким классическим и дать ему такую ​​художественную славу». [13] [15]

Истории календаря [ править ]

Вторая известная работа Хебеля - его календарные рассказы, которые он писал с 1803 года для Badische Landkalender и особенно с 1807 года для его преемника, Rheinländischer Hausfreund . Этот старый лютеранский календарь плохо продавался в начале 19 века, и Хебель был членом комиссии, назначенной для внесения предложений по его усовершенствованию. После нескольких обсуждений Хебель наконец стал редактором нового календаря, который впервые был выпущен в 1807 году. Одним из самых больших улучшений было увеличение количества текста, включающего «поучительные новости и забавные истории». Хебель писал около 30 таких рассказов каждый год [16], и они пользовались большим успехом. Schatzkästlein де rheinischen Hausfreundesбыл издан в 1811 году как сборник наиболее интересных из этих рассказов. Дальнейшие издания последовали в 1816 и 1827 годах. Календарные рассказы включали новости, рассказы, анекдоты, комические рассказы и измененные сказки. Они были предназначены как для развлечения, так и для нравственного воспитания. [17] Самыми известными календарными историями Гебеля являются «Unverhofftes Wiedersehen» (неожиданное воссоединение) и «Каннитверстан» (я не могу понять). Философ Эрнст Блох назвал первую «самой красивой историей мира». [18] В 1815 г. возник спор, так как календарный рассказ Гебеля «Der fromme Rat» (благочестивый совет), изданный в 1814 г., был частично раскритикован католиками.как оскорбительный, что привело к его удалению из календаря. Там он изображает католика, который молится небу, а не крестоносцу; изменение можно рассматривать как обращение католиков в протестантизм. Хебель завершил свой рассказ словами: «Друг семьи знает, что нужно хвалить и уважать это, хотя он никогда не молился четкам, иначе он не стал бы писать по лютеранскому календарю». [19] Впоследствии Хебель ушел с поста редактора и написал гораздо меньше календарных рассказов, [16] за исключением 1819 года, когда он написал больше, чем когда-либо, чтобы сделать возможным выпуск этого года Rheinländischer Hausfreund . [20]

Библейские истории [ редактировать ]

После календарных рассказов Хебель написал Biblische Geschichten (библейские рассказы), новую школьную книгу для лютеранского религиозного образования. Его критерии заключались в том, что он должен быть четко написан и рассказывать библейские истории в захватывающем стиле повествования, предназначенном для детей от десяти до четырнадцати. [21] На написание потребовалось пять лет, и он был завершен и выпущен в 1824 году. Он использовался в качестве учебника до 1855 года. [22]

Прием и наследие [ править ]

Мемориал Гебеля работы Вильгельма Герстеля в Hebelpark, Lörrach

Поклонниками Гебеля являются Гете, Готфрид Келлер , Мартин Хайдеггер , В. Г. Зебальд и Толстой . Гете, который сам пытался написать стихотворение ("Schweizerlied", швейцарская песня) на алеманнском языке, высоко оценил Allemannische Gedichte . По его словам, Хебель «графизировал Вселенную самым наивным и изящным образом». [23] Но на вопрос, будет ли он переводить произведения Гебеля, Гете сказал: «Такого великого поэта следует читать только в оригинале! Просто нужно выучить этот язык!» [24] братьев Гримм также восхищался Хебель, и он встретил Якоба Гримма в Карлсруэ в 1814 году [25]

Работа Хебеля отражает связь между популярной культурой и более глубокими идеями. Август Вильмар , например, хвалил «Vergänglichkeit» (быстротечность) Гебеля, говоря, что он дает фолкоподобному переднему плану фон, которого нет у других поэтов, писавших народные идиллии. Вилмар также подчеркивает описание Хебелем природы у реки Визе, стихотворение «Sonntagsfrühe» и особенно рассказы Schatzkästlein : «По их настроению, их глубокому и искреннему чувству, живости их образов, рассказы непревзойденны и заслуживают внимания. целая телега романов ". [26] Теодор Хойсвысоко оценил использование Хебелем родного алеманнского языка не только для пародии и пошлости, но и для того, чтобы сделать его «настоящим инструментом поэтического ремесла», и, по словам Хойса, он создал произведение, которое «перекликается с прочным, действенным и действенным. вечное, вечное человеческое ". [27]

Позднее авторы тоже оценили работу Хебеля. Герман Гессе однажды заметил: «Насколько мне известно, в истории литературы мы еще не читали, что Гебель был величайшим немецким романистом, таким же великим, как Келлер, и более уверенным, чистым и могущественным, чем Гете». [28] Теодор В. Адорно хвалил свое эссе Die Juden как «одну из самых красивых немецких прозаических пьес в защиту евреев». [29] В Die gerettete Zunge, Geschichte einer Jugend , Элиас Канетти описал влияние, которое Schatzkästlein Хебеляна него: «Я никогда не писал книги, но я не стремился втайне к его стилю, и я начал с того, что писал все стенографически, знанием чего я обязан ему одному». Марсель Райх-Раницки писал: «Рассказы Гебеля - одни из самых красивых на немецком языке» [30], и включил «Schatzkästlein» и «Die Rose» в свой Kanon Deutscher Literatur . Первый также был внесен в список ZEIT-Bibliothek der 100 Bücher .

Отель Johann-Peter-Hebel-Preis был создан в 1936 году в честь Хебеля. Премия в размере 10 000 евро вручается каждые два года писателям, переводчикам, эссеистам, представителям СМИ или ученым из немецкого района Баден-Вюртемберг, которые пишут на алеманнском языке или связаны с Хебелем. Церемония награждения проходит в Хаузен-им-Визенталь, где также каждые 10 мая проходит Хебельфест. Община Хаузена также награждает ежегодную награду Johann-Peter-Hebel-Plakette для деятелей из Верхнего Рейна . [31]

Lörracher Pädagogium была переименована в Hebel-Gymnasium в 1926 году. [32] Несколько гимназий в Пфорцхайме и Шветцингене были названы в его честь. Его имя носят основные школы в Эссене, Берлине и особенно в Зюдбадене, как и многочисленные немецкие улицы. Памятники Хебелю находятся во дворце Карлсруэ , в Базеле, Хаузене и в Hebelpark Lörrach. Hebelbund Lörrach, Müllheim и Basler Hebelstiftung посвящены его жизни и работе.

Библиография [ править ]

Первая иллюстрация к Der Morgenstern из Allemannische Gedichte
  • Allemannische Gedichte. Für Freunde ländlicher Natur und Sitten . Карлсруэ, 1803 г., анонимно (второе издание 1804 г. с указанием автора)
    • Allemannische Gedichte. Für Freunde ländlicher Natur und Sitten. Poésies Alémaniques. Pour les amis de la nuture et des mœurs rurales, перевод Раймона Матцена. Алеманнское / французское двуязычное издание, Кель-на-Рейне : Morstadt Verlag 2010, ISBN  978-3-88571-362-3
  • Der Rheinländische Hausfreund . Календарные рассказы на 1803–1811 гг.
    • Kalendergeschichten . Карл Хансер, Мюнхен, 1999 г.
  • Schatzkästlein des rheinischen Hausfreundes . Котта, Штутгарт 1811 г. (составление Kalendergeschichten с некоторыми пропусками и изменениями)
    • Aus dem Schatzkästlein des Rheinischen Hausfreundes. С иллюстрациями К.Ф. Шульца. Фурт-им-Вальд: Виталис 2001, ISBN 3-934774-93-8 . 
  • Biblische Geschichten. Für die Jugend bearbeitet . Котта, Штутгарт 1824
  • Брифе . Herausgeber Wilhelm Zentner, 2 выпуска. Мюллер, Карлсруэ, 1957 г.
  • Poetische Werke. Nach den Ausgaben Letzter Hand und der Gesamtausgabe von 1834 unter Hinzuziehung der früheren Fassungen. Винклер, Мюнхен, 1961 г.
  • Excerpthefte , выпущенный Гансом-Георгом Шмидт-Бергманном и Джули Фрейфрау Халлер фон Гэртинген, Schriften des Museums für Literatur am Oberrhein, Карлсруэ 2010, ISBN 978-3-7650-8585-7 

Ссылки [ править ]

  1. ^ Zentner, Вильгельм (1969), "Hebel, Johann Peter" , Neue Deutsche Biographie (ОПРС) (на немецком языке ), 8 , Берлин:. Дункер и Humblot, стр 165-168; ( полный текст онлайн )
  2. ^ a b c Иоганн Петер Хебель. "Antrittspredigt vor einer Landgemeinde" (Инаугурационная проповедь сельской общине). hausen-im-wiesental.de (на немецком языке). Проверено 4 июня 2012 года.
  3. Иоганн Петер Хебель: Wesen, Werk, Wirkung , стр. 11
  4. ^ Viel, Иоганн Петер Hebel Одер Das Glück дер Vergänglichkeit. Биография Эйне , стр. 73–74.
  5. ^ Viel, Иоганн Петер Hebel Одер Das Glück дер Vergänglichkeit. Эйне Биография , стр. 132.
  6. Иоганн Петер Хебель: Wesen, Werk, Wirkung , стр. 17.
  7. ^ Oellers, Иоганн Петер Hebel , стр. 61.
  8. ^ Oellers, Иоганн Петер Hebel , стр. 59, 70.
  9. ^ Oellers, Иоганн Петер Hebel , стр. 63
  10. ^ a b Oellers, Иоганн Петер Хебель , стр. 67.
  11. ^ Wolfgang Hug: Geschichte Badens , Тайсс Verlang, 1992, стр. 213.
  12. ^ Viel, Иоганн Петер Hebel Одер Das Glück дер Vergänglichkeit. Эйне Биография , стр. 253.
  13. ^ a b c Viel, Johann Peter Hebel или Das Glück der Vergänglichkeit. Eine Biographie , стр. 187–203.
  14. Иоганн Петер Хебель (февраль 1803 г.). «Ан Гюстав Фехт» [Гюставу Фехту] (на немецком языке). hausen-im-wiesental.de . Проверено 6 июня 2012 года .
  15. ^ «Фридрих Вильгельм Хитциг» [Фридриху Вильгельму Хитцигу] (на немецком языке). hausen-im-wiesental.de. 4 ноября 1809 . Проверено 6 июня 2012 года .
  16. ^ a b Иоганн Петер Хебель: Wesen, Werk, Wirkung , стр. 40
  17. ^ Viel, Иоганн Петер Hebel Одер Das Glück дер Vergänglichkeit. Eine Biographie , стр. 199–203.
  18. ^ «Unverhofftes Wiedersehen (1811)» [Неожиданное воссоединение (1811)] (на немецком языке). hausen-im-wiesental.de . Проверено 6 июня 2012 года .
  19. ^ Viel, Иоганн Петер Hebel Одер Das Glück дер Vergänglichkeit. Эйне Биография , стр. 226.
  20. ^ Zentner, Вильгельм: Иоганн Петер Hebels Werke , выпуск II, Карлсруэ: CF Мюллер, 1922/23, стр. 9.
  21. Иоганн Петер Хебель: Wesen, Werk, Wirkung , стр. 55.
  22. ^ Мельхиор, Reents, Die Geschichte Der Kinder- Und Schulbibel: Evangelisch- Katholisch- Джудиш , стр. 275.
  23. ^ Oellers, Иоганн Петер Hebel , стр. 71
  24. ^ "Alpha-Forum-extra: Stationen der Literatur: Johann Peter Hebel" (PDF) (на немецком языке). Альфа-Форум . Проверено 8 июня 2012 года .
  25. Haas, Jacob Grimm Und Die Deutschen Mundarten , стр. 30.
  26. ^ Август Вилмар: Geschichte der deutschen National-Literatur , выпуск 2, стр. 250.
  27. Теодор Хеус: Rede auf Hebel в Rainer Wunderlich Verlag "Über Johann Peter Hebel"
  28. ^ Герман Гессе (1973). Gesammelte Briefe (на немецком языке). Suhrkamp. п. 216.
  29. ^ Жаргон дер Eigentlichkeit , издание Зуркампом 91, Франкфурта. М. 1964, ISBN 3-518-10091-2 , с. 48. 
  30. Колонка в Frankfurter Allgemeine Zeitung , 19 декабря 2007 г .: « Fragen Sie Reich-Ranicki: Bitte sparsam mit Superlativen ». Доступ 21 октября 2012 г.
  31. ^ "Johann-Peter-Hebel-Preis" (на немецком языке). Badische Seiten . Проверено 17 июля 2012 года .
  32. ^ "Schulgeschichte" . Hebel Gymnasium Lörrach . Проверено 17 июля 2012 года .[ постоянная мертвая ссылка ]

Источники [ править ]

  • Jacob Achilles Mähly (1880), « Hebel, Johann Peter », Allgemeine Deutsche Biographie (ADB) (на немецком языке), 11 , Лейпциг: Duncker & Humblot, стр. 188–195
  • (на немецком языке) Вильгельм Альтвегг: Иоганн Петер Хебель , Верлаг Хубер, Фрауэнфельд и Лейпциг 1935 г.
  • (на немецком языке) Basler Hebelstiftung: Johann Peter Hebel: Wesen, Werk, Wirkung . GS-Verlag, Базель 1990, ISBN 3-7185-0101-5 . 
  • (на немецком языке) Рихард Фабер: Lebendige Tradition und antizipierte Moderne. Über Johann Peter Hebel . Verlag Königshausen und Neumann, Вюрцбург 2004. ISBN 3-8260-2991-7 . 
  • (на немецком языке) Хайде Хельвиг: Иоганн Петер Хебель. Биография . Hanser-Verlag, Мюнхен 2010, ISBN 978-3-446-23508-3 . 
  • (на немецком языке) Франц Литтманн: Иоганн Петер Хебель. Humanität und Lebensklugheit für jedermann . Саттон-Верлаг, Эрфурт 2008, ISBN 978-3-86680-332-9 . 
  • (на немецком языке) Ральф Людвиг: Der Erzähler. Wie Johann Peter Hebel ein literarisches Schatzkästlein schuf . Wichern-Verlag, Берлин 2010, ISBN 978-3-88981-286-5 . 
  • (на немецком языке) Норберт Оллерс: Иоганн Петер Хебель в книге Бенно фон Визе: «Deutsche Dichter der Romantik», 2., überarbeitete Auflage, стр. 57–87, Берлин, 1983 г.
  • (на немецком языке) Карл Пицкер: zu Hause, aber daheim nicht. Hebelstudien . Königshausen & Neumann, Вюрцбург 2010, ISBN 978-3-8260-4360-4 . 
  • (на немецком языке) Hansgeorg Schmidt-Bergmann и Franz Littmann: Johann Peter Hebel-Glück und Verstand: Minutenlektüren , Hoffmann & Campe, Hamburg 2009, ISBN 3-455-40232-1 . 
  • (на немецком языке) Вильфрид Зецлер: Mit Johann Peter Hebel von Ort zu Ort: Lebensstationen des Dichters в Баден-Вюртемберге. Зильбербург-Верлаг, Тюбинген 2010, ISBN 978-3-87407-866-5 . 
  • (на немецком языке) Райнер Вундерлих Verlag: Über Johann Peter Hebel , Rainer Wunderlich Verlag, Tübingen 1964
  • (на немецком языке) Бернхард Виль: Иоганн Петер Хебель или Das Glück der Vergänglichkeit. Eine Biographie . CH Beck, Мюнхен 2010, ISBN 978-3-406-59836-4 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • "Полное собрание сочинений" - онлайн-издание 2016: Alemannische Gedichte (алеманские стихи), Kalendergeschichten (календарные рассказы), Briefe (письма), Predigten (проповеди), Biblische Geschichten (библейские рассказы), Christlicher Katechismus (христианский катехизис) и Sonstige Prosa разная проза) - всего 1700 оригинальных текстов; а также биографические данные, портреты, фотографии и дополнительные сведения на домашней странице его родной деревни Хаузен-им-Визенталь (Германия)
  • «Хебель, Иоганн Петер»  . Американская циклопедия . 1879 г.
  • Работы Иоганна Петера Хебеля в Project Gutenberg
  • Работы Иоганна Петера Хебеля или о нем в Internet Archive
  • Работы Иоганна Петера Хебеля в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)