Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Йоханнес Нобель

Йоханнес Нобель (25 июня 1887 г. - 22 октября 1960 г.) был немецким индологом и буддистом.

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Иоганнес Нобель родился 25 июня 1887 года в Форсте (Лаузиц) . Он изучал индоевропейские языки , арабский, турецкий и санскрит в Университете Грайфсвальда с 1907 года, затем с 1908 года в Берлинском университете Фридриха Вильгельма . В 1911 году он защитил кандидатскую диссертацию по истории Аламкарашастры [1] и решил работать библиотекарем. В 1915 году он сдал библиотечные экзамены и устроился на работу в Старую королевскую библиотеку в Берлине. Во время Первой мировой войны Нобель присоединился к Ландштурму и был временно нанят Верховным командованием армии в качестве главного переводчика турецкого языка. [2]

Академическая карьера [ править ]

В марте 1920 года Нобель поступил в Preußische Staatsbibliothek в качестве библиотекаря и в том же году успешно защитил кандидатскую диссертацию, посвященную индийской поэтике. [3] [2] Он получил квалификацию преподавателя индийской филологии в Берлинском университете в 1921 году. В то же время он изучил китайский, тибетский и японский языки и посвятил себя исследованиям в области буддизма.

В 1927 году Нобель был назначен экстраординарным профессором в Берлине. 1 апреля 1928 года он принял должность профессора индологии в Марбургском университете , которую он занимал до выхода на пенсию в 1955 году. Он не пытался снискать расположение национал-социализма , хотя в ноябре 1933 года он был одним из подписавших признание профессоров немецких университетов и колледжей Адольфу Гитлеру и национал-социалистическому государству. [4] Его преемником на кафедре Марбург был Вильгельм Рау; Клаус Фогель - один из марбургских учеников Нобеля.

Нобель обширных исследований и критические издания Suvaraprabhāsasūtra ( Golden Light Сутра ), один из самых важных Махаяны-сутр , появились в период между 1937 и 1958 г. В 1925 г. Нобель опубликовал перевод Amaruśataka по Рюккерту . [5]

Учебная книга Нобеля, его личные файлы и некоторые неопубликованные рукописи, включая исправленную немецкую версию его докторской диссертации, были обнаружены в его бывшем институте в 2008 году [6] [7].

Избранные публикации [ править ]

  • Суварабхасоттамасутра. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus . Nach den Handschriften und mit Hilfe der tibetischen und chinesischen Übertragungen hrsg. Лейпциг: Харрасовиц, 1937 [8]
  • Суварнапрабхасоттамасутра. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. Die tibetische Übersetzung mit einem Wörterbuch . Группа 1: Tibetische Übersetzung , Штутгарт: Kohlhammer Verlag , 1944. Группа 2: Wörterbuch Tibetisch-Deutsch-Sanskrit , Stuttgart: Kohlhammer Verlag, 1950 [9] [10]
  • Суварнапрабхасоттамасутра. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. Китайская версия И-Цинга и их тибетский Übersetzung . Том 1: Китайская версия И-Цинга . Том 2: Die tibetische Übersetzung . Лейден: Брилл, 1958 г.
  • Основы индийской поэзии и их историческое развитие . Калькутта, 1925 г. (Calcutta Oriental Series, vol.16)
  • Удраяна, Кениг фон Рорука, eine buddhistische Erzählung ; Висбаден, О. Харрасовиц, 1955.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Nobel 1911 .
  2. ^ a b Hanneder 2010 , стр. 62.
  3. ^ Nobel 1925 .
  4. ^ Bekenntnis дер Professoren ден Deutschen Universitäten 1933 , с. 136.
  5. ^ Rückert 1925 .
  6. ^ Димитров .
  7. ^ Hanneder 2010 , стр. 60.
  8. Johnston, EH (октябрь 1939 г.). Обзор: Suvarabhāsottamasūtra Иоганнеса Нобеля , журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии 4, 663-664
  9. ^ Rahder, J. (1947). Обзор: Suvarnaprābhasottamasūtra, das Goldglanz-Sūtra: Ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus Иоганна Нобеля , Harvard Journal of Asiatic Studies 10 (2), 224-227
  10. ^ де Йонг, JW (1952). Обзор: Suvarṇaprabhāsottamasūtra Иоганнеса Нобеля , T'oung Pao (Вторая серия) 41 (1/3), 247-250

Источники [ править ]

  • Bekenntnis der Professoren an den deutschen Universitäten und Hochschulen zu Adolf Hitler und dem nationalsozialistischen Staat . Überreicht vom National-sozialistischen Lehrerbund Deutschland / Gau Sachsen, 1933, стр. 136
  • Димитров, Драгомир, Нахлас Нобель , Марбургский университет, Индология и тибетология
  • Hanneder, Юрген (2010). Marburger Indologie im Umbruch. Zur Geschichte des Faches 1845–1945 . München: Kirchheim-Verlag (Indologica Marpurgensia, Band 1), ISBN  978-3-87410-140-0 . стр. 60-
  • Нобель, Йоханнес (1911). Beiträge zur älteren Geschichte des Alamkãraśāstra . Берлин: Шаде
  • Нобель, Йоханнес (1925). Основы индийской поэзии и их историческое развитие , Calcutta Oriental Series, vol. 16. Калькутта: RN Seal
  • Рау, Вильгельм; Фогель, Клаус (1959). "Йоханнес Нобель", в: Клаус Фогель (ред.): Jñānamuktāvalī. Памятный том Иоганнеса Нобеля. К 70-летию со дня рождения преподносят ученики и коллеги . Международная академия индийской культуры, Нью-Дели (Сарасвати-Вихара, т. 38), стр. 1-16
  • Рюкерт, Фридрих, пер .; Нобель, Йоханнес, изд. (1925). Die hundert Strophen des Amaru , aus dem Sanskrit metrisch übersetzt von Friedrich Rückert. Nach der Handschrift der Preußischen Staatsbibliothek. Ганновер: Лафар

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рау, Вильгельм (1961). Иоганнес Нобель (1887–1960), Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 111 (1), 6-12
  • Фогель, Клаус (1999). Иоганнес Нобель . В: Neue Deutsche Biographie (NDB) vol. 19, Берлин: Duncker & Humblot. ISBN 3-428-00200-8 , стр. 301-