Джон Баллантайн | |
---|---|
Старые и новые бриги Эра | |
Родившийся | 24 июля 1743 г. [1] [2] Эр [1] |
Умер | 15 июля 1812 г. [1] [2] Шотландия |
Род занятий | Торговец и банкир |
Джон Баллантайн (1743–1812) был шотландским купцом и банкиром и одним из величайших друзей, поклонников и ближайших приближенных Роберта Бернса . Примечательно, что Баллантайн давал поэту советы по выбору стихов для его Первого Килмарнокского издания, а также его спрашивали о его мнении о стихах барда. [1]
Жизнь и характер [ править ]
Джон родился в Эйре в семье Уильяма Баллантина, жившего в Эр, а его матерью была Элизабет Боуман. [2] Он был купцом и банкиром, а в 1787 году он стал ректором Эра, в течение которого он помог основать Академию Эра . [1] Как декан гильдии он играл ведущую роль в планах строительства нового моста через реку Эр . [1] Он умер неженатым в возрасте 68 лет и похоронен в Auld Kirk в Эр. [2] Он жил в Каслхилл-Хаусе, ныне снесенном, на дороге Эр- Далмеллингтон . Район Каслхилл в Эр назван в честь старого дома и поместья. [3]
Связь с Робертом Бернсом [ править ]
Бернс время от времени присылал Баллантайну черновики своих стихов, однако их переписка затихла в последние годы жизни поэта, вероятно, из-за его слабого здоровья и тяжелой нагрузки на его свободное время. [1]
В 1791 году Роберт Бернс выразил свою благодарность Баллантайну за то, что он помогал ему « … до двора язычников, в Храме славы », имея в виду великий Храм в Иерусалиме, куда язычникам был разрешен вход только в внешний двор. [1]
Бернс посвятил Баллантайну свое стихотворение « Бриги Эйра ».[4] [1] [5] Он не был составлен вовремя, чтобы быть включенным в издание Kilmarnock 1786 года, и из-за очевидного провала второго издания Бернс написал Роберту Эйкену , что « вряд ли что-то так меня ранит. в том, что я разочаровал свое второе издание, потому что не в моих силах выразить свою благодарность мистеру Баллантайну ... Я бы ненавидел себя как негодяя, если бы думал, что способен за очень долгую жизнь забыть честная, теплая и нежная деликатность, с которой он входит в мои интересы » [6].
Либо Баллантайн, либо Роберт Эйкен , вероятно, говорили с доктором Патриком Дугласом из Гараллана от имени поэтов, поскольку у него была собственность на Ямайке , находящаяся под присмотром его брата Чарльза, относительно стремления Бернса сесть на корабль и работать на острове. [7]
Джон Уилсон, печатник Первого Килмарнокского издания Бернса , потребовал заранее деньги за печать второго издания, и, по словам Гилберта Бернса, [8] Баллантайн предложил Бернсу ссуду необходимые средства, однако он также посоветовал ему найти эдинбургского издателя. Бернс не воспользовался предложением о финансировании. [1] [6] Баллантайн консультировал поэта при выборе произведений для «Килмарнокского издания». [9]
Баллантайн оказал существенную помощь издательским усилиям Бернса и получил пакет счетов за подписку на Первое Эдинбургское издание, а 24 февраля 1787 года было сказано ожидать, что публикация будет через десять дней, однако только 18 апреля 1787 года том был выпущен. наконец напечатали, и ему отправили сто экземпляров новой книги в самый первый день ее публикации. [1]
Баллантайн познакомил Роберта Бернса с Джеймсом Дэлримплом из Оранжфилда , ключевым лицом его вступления в эдинбургское общество, поскольку Джеймс приходился двоюродным братом Джеймсу Каннингему, графу Гленкэрнскому, а также капитану Джеймсу Макрею из Хьюстона, причем все трое были выдающимися членами эдинбургского общества. социальная жизнь. [10]
Баллантайн, похоже, был одним из спонсоров, которые привели Бернса к работе с акцизной службой. [1]
В январе 1801 года Баллантайн вместе с Робертом Эйкеном и девятью другими поклонниками и друзьями Бернса посетил первый Бернс Ужин , обедая на овечьей голове и хаггисе . [1]
Переписка [ править ]
В двух письмах от 20 ноября и 13 декабря 1783 г. Бернс написал Баллантайну, что Роберт Эйкен был его « первым поэтическим покровителем » и « покровителем первого типа » [11].
Приблизительно 8 октября 1786 года он написал, что встретился с Джоном Уилсоном, его печатником для Kilmarnock Edition, и оплатил все расходы. По поводу второго издания он заявил, что « по его мнению, газета в тысячу экземпляров будет стоить около двадцати семи фунтов, а печать - около пятнадцати или шестнадцати; он предлагает согласиться на это для печати, если я позволю. аванс за газету, но вы знаете, что это не в моих силах; прощайте надежды на второе издание, пока я не стану богаче! Эпоха, которая, я думаю, наступит с выплатой британского государственного долга » [12].
«Зимняя ночь» - еще одно стихотворение, которое Бернс прислал Баллантину с просьбой, чтобы он надеялся высказать свое мнение, говоря: « Примите участие в моей первой попытке в том нестандартном виде, в котором написаны многие из наших лучших од. удалось, я не знаю ... » [13]. К 28 ноября 1786 года Бернс сказал, что он будет в Эйре, и что« я не слышал ни о каких доходах из Эдинбурга мистеру Айкену в отношении моего бизнеса по выпуску второго издания, поэтому я думаю Я сам отправился в город в начале следующей недели. Если мой первый поэтический покровитель, мистер Айкен, находится в городе, я очень хочу получить его совет, как в моей процедуре, так и в некоторых небольших критических делах; если бизнес позволит вам уважать у меня будет несколько минут, когда я приду в пятницу. [14]
В 1786 году Бернс написал Баллантайну в Эйр, говоря о «Бриге Эйра»: « Я взял на себя смелость написать вам прилагаемую поэму. обращение Поэта, желающего умилостивить либерального Покровителя, но честная искренность сердечной Благодарности » [15].
13 декабря 1786 года Баллантайн получил письмо, в котором говорилось, что « я почти согласился с Кричем напечатать мою книгу » [16]. Бернс отправил Баллантайну копию « Смерти и доктора Хорнбука» вместе с вышеупомянутыми счетами за подписку. [17] Удивительно он предназначал это только для развлечения Ballantine, как он думал , что это « слишком ничтожным и многословным опубликовать. » [18]
В письме Баллантайне 13 декабря 1786 года Бернс заявил, что « я был представлен очень многим из дворян, но мои признанные покровительницы и покровительницы - герцогиня Гордон, графиня Гленкэрн, с милордом и леди Бетти, деканом университета. Преподаватель, сэр Джон Уайтфорд. У меня также есть теплые друзья среди литераторов, профессора Стюарт, Блэр, Гринфилд и мистер Маккензи, человек чувств. Неизвестная рука оставила десять гиней Эйрширскому барду в руке мистера Сиббальда, и я получил их. с тех пор обнаружил моего щедрого неизвестного друга Патрика Миллера, эсквайра, брата клерка юстиции ... Я был, сэр, когда я впервые удостоился вашего уведомления, слишком неясным, теперь я дрожу, чтобы не погубить меня, затащив в [ sic] внезапно в сиянии вежливого и ученого наблюдения » [9].[19]
В том же письме Бернс писал, что « Дугальд Стюарт и некоторые из моих ученых друзей поместили меня в журнал под названием« The Lounger », копию которого я прилагаю к вам » [20].
Бернс описал свою хозяйку в Эдинбурге Баллантайну, написав: « Меня только что посетила моя домовладелица, солидная, трезвая, благочестиво настроенная, ненавидящая скупердяйство вдова, едущая к своему великому климатологу. некоторые «Дочери Белиала», которые находятся этажом прямо над ним ... поскольку наши этажи низкие и плохо покрытые сеткой, мы можем легко различить наших смеющихся и радующихся ночи соседей - когда они едят, когда пьют, когда они поют, когда они поют и т. д., моя достойная хозяйка метает бессонные и беспокойные, «ища отдыха, но не находя ни одного» всю ночь ». " [21]
14 января 1787 года он сообщил Баллантайну, что исправил сто пятьдесят вторую страницу Первого Эдинбургского издания своих стихов , однако только 22 марта 1787 года исправление доказательства было окончательно завершено. [22]
14 января 1787 года Баллантайн получил письмо от Бернса, в котором говорилось, что он рассматривает возможность возвращения к сельскому хозяйству с вероятностью аренды фермы на землях Далсвинтона в Нитсдейле, поместье, принадлежащем Патрику Миллеру [1], в котором говорится: « Мой щедрый друг, Мистер Питер (Патрик) Миллер, брат клерка юстиции, говорил со мной об аренде той или иной фермы в поместье под названием Далсвинтон, которое он недавно купил недалеко от Дамфриса » [23]. Бернс также заявил:«Некоторые горькие воспоминания, арендованные на всю жизнь, шепчут мне, что я буду счастливее в другом месте, чем в моем старом районе, но мистер Миллер не судья земли, и хотя я осмелюсь сказать, что он намеревается оказать мне благосклонность, он может дать мне, по его мнению, , выгодная сделка, которая может меня разорить. Я должен совершить экскурсию по Дамфрису, когда вернусь, и пообещал встретиться с мистером Миллером на его землях где-то в мае. " [24] [25]
Бернс написал 24 февраля 1787 года, что « я выполняю свою физическую работу у выдающегося гравера, и если она будет готова вовремя, я появлюсь в своей книге, как и все другие дураки, на моем титульном листе » [26]. ] Он также прокомментировал, что « против моего собственного желания я обязан печатать имена подписчиков; поэтому, если у кого-то из моих друзей Эйра есть счета за подписку, они должны быть отправлены непосредственно Кричу » [27].
Бернс писал Баллантайну в то время, когда он был выведен из строя из-за травмы колена « ... из-за падения из-за пьяной глупости кучера », прося своего друга направить часть выручки от продажи его книги Гилберту Бернсу » Если он захочет полдюжины фунтов или больше », который изо всех сил пытался добиться успеха в сельском хозяйстве на своей ферме Моссгил, расположенной недалеко от Моклина . [1]
27 сентября 1787 года Бернс прислал Баллантайну копию своей поэмы « Бриги Эйра ». [15]
Приблизительно в августе 1788 года экземпляр " The Fete Champetre " был отправлен Баллантином . Бернс пожаловался на ушиб большого пальца, который помешал ему писать. [28]
В марте 1791 года Бернс писал: « Пока я сижу здесь, грустный и одинокий, у костра в маленькой деревенской гостинице и сушу свою мокрую одежду, как вдруг всплывает бедняга, какой-то мерзавец, и говорит мне, что едет в Эр ... - Клянусь небесами! - говорю я себе с приливом хорошего настроения, которое вызвало в воображении волшебство этого звука, Auld Ayr toon o 'Ayr, - я пошлю свою последнюю песню мистеру Баллантайну. --- Вот она ... - «Цветущие берега, о'Бони Дун». " [29]
«Вы, цветущие берега Bonie Doon, Ты разбиваешь мне сердце, ты, миленькая птица, Поющая на ветвях |
В сентябре 1791 года Бернс писал, что « лорд Бьюкен недавно прислал мне приглашение сделать его на коронации бюста Томсона , который установлен на Эднам-Хилл, месте, где родился поэт. Я извинился перед его светлостью, когда они назначили середину жатвы для бизнеса, но я послал ему следующие строфы, как обращение к Тени Барда ... » [30] Бернсу было поручено написать Обращение Тени Томсона. О короновании своего бюста в Эднаме, графство Роксбург, венком заливов. "
16 октября 1791 года Бернс написал свое последнее известное письмо Ballantine от Globe Inn в Дамфрис , приложив свою последнюю работу, вероятно , « Tam о» Shanter . » [1]
См. Также [ править ]
- Роберт Эйкен
- Жан Армор
- Лесли Бэйли
- Элисон Бегби
- Нелли Блэр
- Изабелла Бернс
- Мэй Кэмерон
- Мэри Кэмпбелл (Хайленд Мэри)
- Дженни Клоу
- Гэвин Гамильтон (юрист)
- Хелен Хислоп
- Нелли Килпатрик
- Джесси Льюарс
- Энн Ренкин
- Джон Ричмонд (юрист)
- Изабелла Стивен
- Пегги Томпсон
- Джеймс Смит (драпировщик)
- Джон Мердок (учитель)
Ссылки [ править ]
- Примечания
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Purdie, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдси . Роберт Хейл. п. 38. ISBN 978-0-7090-9194-3.
- ^ а б в г Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история Хантера семьи, друзей и современников Роберта Бернса . Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 84. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ Бойл, Эндрю (1985). Эйрширская книга Бернс-Лора . Alloway Publishing. п. 32. ISBN 9780907526711.
- ^ Leask, Nigel (2010). Роберт Бернс и пастораль. Поэзия и улучшение в Шотландии конца восемнадцатого века . Издательство Оксфордского университета. п. 204. ISBN 978-0-19-957261-8.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард . Mainstream Publishing. п. 144.
- ^ a b Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Alloway Publishing. п. 238. ISBN 0907526-85-3.
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Alloway Publishing. п. 200. ISBN 0907526-85-3.
- ^ Вествуд, Питер Дж. (2008). Кто есть кто в мире Роберта Бернса . Всемирная федерация Роберта Бернса. п. 55. ISBN 978-1-899316-98-4.
- ^ a b Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Lomond Books. п. 63. ISBN 1851527346.
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Alloway Publishing. п. 254. ISBN 0907526-85-3.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история Хантера семьи, друзей и современников Роберта Бернса . Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 77. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ De Lancey Ferguson, J. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 46.
- ^ De Lancey Ferguson, J. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 53.
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Alloway Publishing. п. 247. ISBN. 0907526-85-3.
- ^ а б Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 45.
- ^ Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Lomond Books. п. 73. ISBN 1851527346.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард . Mainstream Publishing. п. 95.
- ^ De Lancey Ferguson, J. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 25.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард . Mainstream Publishing. п. 122.
- ^ De Lancey Ferguson, J. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 57.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард . Mainstream Publishing. п. 120.
- ^ Линдси, Морис (1954). Роберт Бернс. Человек, его работа, легенда . Макгиббон и Ки. п. 186.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история Хантера семьи, друзей и современников Роберта Бернса . Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 233. ISBN. 978-0-9559732-0-8.
- ^ Гримбл, Ян (1968). Роберт Бернс . Lomond Books. п. 80. ISBN 1851527346.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард . Mainstream Publishing. п. 132.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард . Mainstream Publishing. п. 134.
- ^ De Lancey Ferguson, J. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 77.
- ^ De Lancey Ferguson, J. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 240.
- ^ De Lancey Ferguson, J. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 63, Том 2.
- ^ De Lancey Ferguson, J. (1931). Письма Роберта Бернса . Кларендон Пресс. п. 88.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Браун, Хилтон (1949). Был парень. Лондон: Хэмиш Гамильтон.
- Бернс, Роберт (1839). Поэтические произведения Роберта Бернса. Издание Aldine британских поэтов . Лондон: Уильям Пикеринг.
- Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Clarendon Press.
- Дуглас, Уильям Скотт (Редактировать) 1938. Килмарнокское издание поэтических произведений Роберта Бернса. Глазго: Шотландский Daily Express.
- Хехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж.
- Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса . Дарвел: Alloway Publishing. ISBN 0907526-85-3 .
- Макинтайр, Ян (2001). Роберт Бернс. Жизнь . Нью-Йорк: Добро пожаловать, издательство Rain. ISBN 1-56649-205-X .
- Макнот, Дункан (1921). Правда о Роберте Бернсе . Глазго: Maclehose, Jackson & Co. ISBN 9781331593317
- Маккуин, Колин Хантер (2008). Иллюстрированная история Хантера семьи, друзей и современников Роберта Бернса. Messsrs Hunter McQueen & Hunter. ISBN 978-0-9559732-0-8
- Пурди, Дэвид, МакКью и Каррутерс, G (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдси. Лондон: Роберт Хейл. ISBN 978-0-7090-9194-3
- Росс Рой, Г. (1985). Письма Роберта Бернса . Оксфорд: Clarendon Press.
Викискладе есть медиафайлы по теме Джона Баллантайна . |
Внешние ссылки [ править ]
- Исследование жизни и времен сайта исследователя Роберта Бернса Бернса.