Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джон Слейн, епископ Коркский и Клойнский

Джон Sleyne ( с.  1638 - 16 февраля 1712) был католический епископ Корк и Клойна и Апостольский Администратор в епархии Росса , который был восторженным патроном гэльского языка и культуры, а также сторонник строго подавленной населения римско - католической , в Ирландии в ранний период действия уголовного законодательства . Он был одним из двух епископов, служивших в Ирландии в конце 17 века. Слейн хорошо разбирался в языках и моральном богословии и много путешествовал. Он был известен и общался с королями, королевами, папами и более широкими культурными и религиозными истеблишментами по всей Ирландии и Европе. Потому что Слейн "оставаться [эд] в королевстве вопреки [уголовному] закону », [1] в то время он скрывался. В конце концов, он предстал перед судом в 1698 году и провел пять лет в тюрьме в Коркской тюрьме. будучи епископом, будучи беглецом и пленником, Слейн рукоположил многих священников (по оценкам, их было 38 [2] ) и посвятил несколько епископов в Ирландии. В конце концов , 11 февраля 1703 года он был сослан в Португалию , где получил убежище в ирландских доминиканцах. Convento do Bom Sucesso , [3] Лиссабон. Он умер в Португалии 16 февраля 1712 года в возрасте 74 лет [4] и похоронен у алтаря Святого Сердца в церкви Nossa Senhora do Bom Sucesso.. [5]

В документах, датируемых концом 17 - началом 18 веков, есть много ссылок на Слейна. Слейна иногда называли Джоанн Батист Мак Слейн [6] в ирландском колледже в Сорбонне, как монсеньор Джованни Батиста Слейн [7] в Риме, как Жоао Баптиста Слейн [8] в Португалии или как Джон Слайн [9] в записях из Большого жюри в своем родном Корке. В гэльской литературе Слейн упоминался как Эоин Баист Мак Слейн [10], иногда по буквам как Мак Слейдн . Формованные капители наверху внутренних колонн собора Святого Колмана в Кобхе называют егоЕпископ Слиний . [11]

Портрет епископа Слейна, первоначально хранившийся в соборе Святого Исидора (церковь ирландских францисканцев, Рим), а теперь хранящийся в архивах епархии Корк и Росс , считается самым старым из существующих портретов католических епископов Корка. . [12]

Ранние годы, семья и город [ править ]

Townland of Ballymacsliney

Мало что известно о ранней жизни и семье Слейна, кроме того, что он родился в c. 1638, Джону Слейну в Баллимакслини, графство Корк, и у него было два брата и четыре сестры. [13] (Согласно соглашению об именах 18-го века, поскольку и его, и его отца звали Иоанн, он, вероятно, был третьим старшим сыном в семье [14] ).

Есть несколько кандидатов на размещение Баллимакслини. Во-первых, есть городок Баллимакслини ( Baile Mhic Shleimhne [15] [16] ) недалеко от Мидлтона , графство Корк [17], который фигурирует в Down Survey [18] (скорее всего, с орфографической ошибкой) как BallmcGlinny [19] в округе Темпленкурригга и баронства Барримора. Землевладелец баронства Барримор был показан как Барри, Дэвид Фитц-Дэвид, граф Бэрримор (протестант) [20] как в 1641, так и в 1670 году. затем быть конфискованным и использоваться для компенсации английским торговцам-авантюристами солдат за их поддержку в захвате Ирландии Кромвелем .) Во-вторых, есть еще город под названием Баллимакслини, примерно в 12 милях от Лимерика. [13] Однако, поскольку Слейн в основном связан с Корком и, в частности, с Восточным Корком, [21] это можно не принимать во внимание как его городскую территорию. В-третьих, название Баллимакслини применялось к части Мейтауна в приходе Баллинтемпл, которая принадлежала семье Мак Слейн. Записи 1616 и 1634 годов показывают, что Джон Слейн (вероятно, отец Слейна) владел Бургажем в Клойне , [22]. Это весьма убедительно свидетельствует о том, что это последняя третья Баллимакслини, из которой произошел Слейн.

Предки Слейна принадлежали к семье Фитц-Стивен [23], которая поселилась на юго-востоке Ирландии после норманнских завоеваний (1170 г.). Доминик О'Дейли (иногда называемый Доналом или Дэниелом Розария [24] ) заявил в своем « Relatio Geraldinorum», что « Робертус Стефани, rater uterinus Mauritii filii Geraldi Magni, et germanus rater Regis Angliae a quo originem Stephensons ducunt, et Clann tSleighne omnes » . [25] [26] Роберт Фицстефен (сын Стефана Кардиганского и Нестферха Риса ) был первым англо-нормандцем, вторгшимся в Ирландию, который вместе с Майло де Коганом, получил 700 000 акров земли в Мюнстере (около одной трети площади графства Корк ) в качестве компенсации за его участие во вторжении. Фитцстефен потребовал (древнюю) область Олетан к востоку от города Корк. В 1192 году незаконнорожденный сын Фитцстефена Ральф Фитцстефен и Майло де Коган попали в засаду и были убиты недалеко от Имокилли, графство Корк. После его смерти земли Фитцстефена перешли к Раймонду (ле Гро) де Карью , его племяннику и наследнику. Поскольку де Карью умер без судебного разбирательства (1198 г.), земли Фицстефенов перешли к сыновьям сводной сестры Фицстефена, Филиппу де Барри . Потомки де Барри , таким образом, стали одними из крупнейших землевладельцев в регионе и были созданы графами Бэрримор.в 1628 году до их окончательного исчезновения в 1823 году. Маккоттер предполагает, что семья Слейна произошла не от Роберта Фитц-Стивена, а от его сводного брата Уильяма ле Валиса, который сопровождал его в Ирландию. Семья Ле Вали поселилась в Ростеллане в конце 12 века. [22]

После убийства в 1333 году великого графа Ольстера , третьего графа Уильяма де Бурго , и последующего уменьшения власти Англии в Ирландии, семья Фитц-Стивен, как и наиболее известные англо-нормандские семьи Мюнстера и Коннахта, все больше впадала в спячку. . В каком-то смысле они стали Hiberniores Hibernis ipsis или «более ирландцами, чем сами ирландцы». Англо-нормандские семьи говорили на ирландском языке и брали фамилии, похожие на ирландские, добавляя слово Mac (гэльский для сына , эквивалент старофранцузского fils или Фитца ) к христианским именам своих предков . Например, Де Бургос, в Коннахте, взяли имя Мак Уильям от своего прародителя , Уильяма Фитц-Адельм Де Бурго, в то время как Барри из Корка взяли фамилию Мак Адам . [27] Почему не была принята приставка O '(ирландское означает « потомок» ), не ясно. Точно так же семья Ле Вали из Ростеллана взяла отчество Мак Слейни, тем самым предполагая существование эпонима.Слейни ле Вали (?). Маккоттер отмечает, что «Джеймс Фитц Гарретт Слейни, псевдоним Стивенсон, глава его имени в Имокелли» в 1554 году, делает связь между именем Слейни и человеком по имени Стивен (Слеймн), который жил в то время, которое намного позже Роберта Фицстефена. [22] Sleimhne была редкая Ирландская формой Norman-французского названия Estievne (Stephen) принес в Ирландию в 12 - м веке, [28] другие ирландские формы являются Stiabhna , Sdíomnha , Stiana и Steimhín . [29] В Mac Sleimne,«m» - это согласный с придыханием, обозначаемый séimhiú или точкой над «m» в гэльском сценарии или буквой «h», следующей за «m» в латинском сценарии (то есть Mac Sleimhne). «h» не была отдельной буквой в гэльском алфавите. Mac Sleimhne используется взаимозаменяемо с Mac Sleidhne , Mac Sleibhne или Mac Sleighne (как перевод современных фамилий Slyne и т. Д.). Тонкая согласная 'gh' в Mac Sleighne или 'dh' в Mac Sleidhne произносится аналогично английскому звуку 'y', тонкая согласная 'bh' в Mac Sleibhne или 'mh' в Mac Sleimhne.произносится аналогично английскому звуку «v». Существует ряд ссылок на происхождение Слейна (Мак Слейни или Мак Слейн как происходящие от Ростеллана, Клойна, Ист-Корка и Касла МакСлейни (?) О'Доннчада пишет: « Аг Мак Слейн do bln Ros Stiallain agus Caislean Mic Sleighne, agus iomad d'aitibh eile i nlbh MoCoille, gur hionnarbadh iad le foirneart Gearaltach ". [26] Семья МакСлейни владела имением в Ростеллане, в Клойне, состоящим из 1 каруката пашни (120 акров) и 40 акров леса в Куилбене, когда он был продан Джону Фитц-Эдмонду Фицджеральду в 1565 году. Мы читаем, что "В 1565 году Джеральд Фитц Джеймс МакСлейни, капитан своей нации в Имокилли и истинный лорд Ростеллана, продал Джону Фитц-Эдмонду Джеймсу де Джеральдини свое поместье в Ростейлане. " [30] [31] Тот же Джеральд МакСлейни (1568) и другой Дэвид МакСлейни (1584) упомянуты среди помилований елизаветинской эпохи графства Корк в конце 16 века. Маккоттер ссылается на кайслейскую башню Mhic Sleighne в Ростеллане. [22]

У Слейна было два племянника по фамилии Слайн [32], каждый из которых был священником в ранние времена Пенитенциарной системы. Неизвестно, были ли они двоюродными братьями или сестрами друг другу. Один из племянников, Джон Слайн, позже был приходским священником Южного прихода Корка с 1752 года до своей смерти 16 июня 1759 года. Он жил на Коув-лейн, которая сейчас является Дуглас-стрит в Корке. Второй племянник, Бартоломью Слайн (B.Law), был зачислен « священником провинции Мюнстер » [33] в College Des Lombards.общине ирландских священников и семинаристов в Париже 13 января 1723 г. была назначена роль управляющего сроком на 2 года. Оба племянника были заключены в тюрьму Корк по причинам, которые станут очевидными ниже. Также сообщается, что у Слейна было два племянника или двоюродных братьев, проживающих в Лиссабоне [12] по именам Джон и Мэтью де Норт. [21] (Могли ли это быть псевдонимами двух его племянников Джона и Варфоломея?)

Религиозное образование в Сорбонне и начало карьеры [ править ]

Джон Слейн, более поздняя копия оригинальной копии в Сент-Исидоре. Привезен во францисканский монастырь в Дублине [12] в 1870 году.

Слейн [17] получил образование в Сорбонне в Париже, где он получил степень магистра искусств (1661), бакалавра богословия (1665) и доктора богословия (1670), за это время он стал профессором Сорбонны. В возрасте 24 лет Слейн был рукоположен в священники Эндрю Линчем, епископом Килфеноры (1647–1681) в Руане 27 марта 1663 года по особой привилегии Апостольского Индульт из-за его молодости. [34] Слейн вернулся в свою родную епархию Клойн, где был избран протонотером и деканом собора. Позже он был назначен генеральным викарием Киллало Джоном О'Малони II, епископом Киллало (1671–1689). Он был членомОрден Св. Августина (OSA), был почетным администратором и последним приором монастыря Баллибег Св. Фомы Бекета , который был основан Филиппом де Барри в 1229 году для Регулярных каноников Св. Августина .

В 1676 году Слейн пошел работать в Propaganda Fide ( Конгрегация распространения веры ) в Риме, через которую он подал прошение о назначении в вакантную епархию Керри ( Ардферт ). Он очень хотел прийти « на помощь страждущим католикам Ирландии ». [35] В Риме Слейн получил высокопоставленные назначения, а именно профессора морального богословия в Колледже пропаганды Fide в течение 12 лет, духовным руководителем монахинь Урсулин и римским агентом Питера Крига, епископа Корка и Клойна (1676–1676 гг.) 1693). Некоторые материалы, относящиеся к тому времени, когда Слейн учился в Колледже пропаганды верности, хранятся во Францисканской библиотеке, Киллини, Дублин.[36] Они были перевезены туда из Собора Святого Исидора в 1873 году, когда Рим находился под угрозой захвата и разрушения недавно созданным итальянским правительством. [36]

Беглец в наказание [ править ]

В 1693 году Яков II из Великобритании воспользовался своей королевской прерогативой назначить католических епископов в Ирландии [37] и назначил Слейна в объединенные епархии Корка и Клойна. После отъезда епископа Питера Крига в Дублин Слейн был назначен епископом Корка и Клойна папой Иннокентием XII (1691–1700), который высоко ценил Слейна как за его добродетель, так и за его рвение. [7] Слейн был освящен в соборе Святого Исидора (церковь ирландских францисканцев, Рим) 18 апреля 1693 года кардиналом Туссеном де Форбен-Янсоном (1631–1713), которому тогда было около 56 лет. На 24 октября 1693 года , после встречи с Sleyne в Риме кардинал госсекретарь , Фабрицио Spada, попросил Апостольского Интернунция в Бельгии, Джулио Кардинала Пьяцца , сделать представления Уильяму Принцу Оранскому, чтобы Слейн мог без приставаний поехать в его епархию. [7]

В начале 1694 года Слейну удалось вернуться в Ирландию и приступить к исполнению своих епископских обязанностей. Ирландия, в которую Слейн вернулся в качестве епископа, оказалась втянутой в более широкий конфликт между протестантскими и католическими линиями по всей Европе. Католик Яков II вступил на престол Британии с намерением заменить протестантские заведения католическими. В ответ армия протестанта Вильгельма Оранского сражалась и победила силы Якова II в битве при Бойне (1690 г.) и в битве при Огриме (1691 г.). После смерти Джеймса II Папа и короли Франции (Луиза XIV) и Испания признали его сына Джеймсом III (Самозванцем)., наследник английского престола. Это увеличило угрозу вторжения в Ирландию со стороны французских или испанских каперов в поддержку Якова III, сторонники которого были известны как якобиты. Например, в 1708 году было запланировано французское вторжение в Британию при поддержке шотландских якобитов, но оно было отменено до высадки. Признание папой католической линии Стюартов и взаимные назначения Стюартами ирландских католических епископов, которые продолжались до смерти Джеймса III в 1766 году, поддерживали подозрение, что католическое духовенство было замешано в деле якобитов. [38]Уголовные законы, принятые в Ирландии между 1691 и 1728 годами, преднамеренно преследовали цель серьезно ограничить права католического большинства, например, скоро католикам станет противозаконно жить или работать в таких городах, как Корк, Лимерик и Голуэй. Акт отречения (1701) , необходимые священники присягать запрещающую Джеймс III «какое - либо право или титул вообще к короне этих сфер» и подтверждающим протестантской линию преемственности. Многие священнослужители Ирландии отказались приносить присягу и, таким образом, вступили в конфликт с законом. Закон Изгнания (1697) потребовал , чтобы все епископы о Римско - католической церкви , чтобы быть исключены из Ирландиик 1 мая 1698 года, чтобы защитить официальную государственную церковь Ирландскую церковь . [32] [39]

До принятия Закона об изгнании в Ирландии было 25 римско-католических епархий [40] , [40] из которых имели епископов, а остальные девять находились в административном подчинении. Восемь из этих епископов подчинились Закону и покинули Ирландию, в которую, помимо Слейна, также входили Эдвард Комерфорд (Кашел), Патрик Доннелли (Дромор), Майкл Росситер (Фернс), Джон Демпси (Килдэр), Уильям Далтон (Оссори), Ричард Пирс (Уотерфорд и Лисмор), Морис Доннеллан (Клонферт) . [38] Из них трое были избранными епископами и не приступили к исполнению своих обязанностей, а трое остались недееспособными. Это означало, что только два епископа активно выполняли свои функции в те годы. Слейн был одним из них, другим был Морис Доннеллан, епископ Клонферта.. Доннеллан был арестован, но был освобожден в результате драки, в которой участвовала толпа из более чем 300 католиков. [38]

Слейн был среди католического духовенства, которому покровительствовал сэр Джеймс Фитц Эдмунд Коттер в течение почти трех лет в его поместье в Баллинсперриге (ныне Аннсгроув ), недалеко от Карригтвохилла , графство Корк. Коттер, роялист , якобит , губернатор города Корк, а затем губернатор Монтсеррата, был известен тем, что выслеживал и казнил некоторых из ответственных за казнь Карла I ( цареубийца Джона Лайла ) и командовал якобитскими кавалерийскими полками в Мюнстер до Лимерикского договора. В то время как он имел долгосрочную аренду своего поместья Баллинспериг у графа Бэрримора, его королевская пенсия позволяла ему покупать участки земли в Корке, включая Грейт-Айленд . Его справедливость по отношению к соседям-протестантам, владевшим землей, помогала Коттеру сохранить свою собственность против многочисленных судебных исков после того, как Яков II бежал из страны. Церковники из Мюнстера и других провинций ежедневно посещали Баллинсперриг ( ionas go mbiodh caibidil agus coimhthionoil ghinerealta aco a ccuirt Bhaile na Speire [21] ), где Слейн проводил капитулы и общие собрания. [41] Епископ Слейн был крестным отцом старшего сына сэра Джеймса, Симуса Аг МакКойтира , которому Домналл О Колмэйн посвятил свой ирландский текст.Pár Parliament na mBan . [42] и который рассматривался как потенциальный лидер репрессированных католиков Мюнстера в первые годы введения уголовного законодательства. К сожалению, состояние семьи Коттер и ее состояния пошло на убыль, когда МакКойтир был осужден за убийство и повешен в 1720 году. Однако теории заговора о правдивости преступления и справедливости приговора изобиловали, поскольку жена Лорд-лейтенант Ирландии во время суда над Маккойтером был не кем иным, как внучкой Джона Лайла. Тот самый Джон Лайл, которого отец МакКоитира помог казнить.

Несмотря на угрозу тюремного заключения и депортации, Слейн много путешествовал по Корку и Мюнстеру, выполняя епископские обязанности. Сообщается, что 7 июля 1697 года он проводил конфирмации в приходе Пресвятой Девы Марии в Лимерике. [43] Также сообщается, что Слейн проводил посвящения в Корк, Кэрригтвохилл и Бларни с 1694 по 1701 год. [21]

Заключение в Корк-тюрьме [ править ]

Тюрьма на Саутгейтском мосту около 1700 г.

Предъявление от большого жюри города и округа Корка, от апреля 1698, было установлено , что «П. Murrough, титулярный викарий и Джон Slyne (SIC), титулярный епископ Корки, остается [ред] еще в этом царстве, осуществляет церковную юрисдикцию вопреки «Закону об изгнании». [9] В результате в письме, которое он написал кардиналу Туссену де Форбен-Янсону, «Бог наконец позволил, чтобы я был взят в плен в моем епископальном городе». [44] Слейн был заключен в тюрьму Корк, ожидая немедленной депортации. (Коркская тюрьма в то время располагалась на мосту Южные Ворота [45]въезд в город Корк. Объект на мосту Южных ворот впоследствии стал тюрьмой должников в 1712 году, а мост Северных ворот впоследствии стал местом расположения Коркской тюрьмы). Слейн должен был содержаться «в таком строгом заключении, что ему не разрешалось ни с кем разговаривать».

Удивительно, но Слейн все еще находился в тюрьме Корка почти три года спустя, и его не депортировали, и «некоторые католики нашли способ проникнуть в его тюрьму, и он как мог проявил свое священное служение». [46] [13] Было сказано, что «он служил мессу и, что еще хуже, рукоположил священников в тюрьме». [40] Домнал О'Колмейн в парламенте Na mBan [42] рассказывает, что его посетила целительница Кайлин (служанка), Майре Ингеан Бхайтеир Лейлейс, [42] которая «связала себя клятвой оставаться монахиней в черной вуали в течение пока она жива »и действовать как слуга Слейна до тех пор, пока« Бог не соизволит послать его от нее в Португалию ». [47] Поэт Эоган О 'Ола на Каска из Слейна "gacha bliadhain an feadh do bhí sé a ngéibhinn a gCorcaigh". Это отсутствие безопасности было симптомом того, на что в 1703 году жаловался Джон Уэйти [48] , что такие заключенные, как Слейн, могут «в интересах своих тюремщиков ... легко получить разрешение преподавать в качестве школьных учителей и проводить свою ежедневную мессу, и тем самым получить все желанные возможности. рукоположения других ". [21]

Еще более удивительно то, что спустя почти два года второе представление большого жюри города и графства Корк, датированное 27 июля 1702 года, обнаружило, что «Джон Слайн (так в оригинале), титульный епископ Корк, все еще остается [ред.] это королевство, осуществляющее церковную юрисдикцию вопреки этому позднему Закону ". [9] Это было доведено до сведения Джошуа Доусона , заместителя главного секретаря по делам Ирландии Дублинского замка . [49] Помимо того, что он является крупным владельцем недвижимости(на территории нынешнего Доусон-стрит в Дублине и вокруг него) Доусон был ревностным анти-якобитом, несущим ключевую ответственность за соблюдение полка уголовных законов и создал сложную сеть шпионов, информаторов и ловцов священников, действующих во всех крупный город и порт и в Ирландии [40], и по всей Европе. Это предоставило ему информацию о духовенстве, которое все еще находилось в Ирландии, возвращалось в Ирландию или проходило обучение в ирландских колледжах, таких как Ирландский колледж Лувена . Семья Слейна привлекла внимание печально известного ловца священников Эдварда Тиррелла., когда он завещал, что «взял [...] двух молодых священников, недавно посвященных Редди, чтобы отправиться во Францию ​​со своими бумагами и письмами по имени Слайнс, племянников папскому епископу Корк, которого недавно по закону вывезли из Корке. Они были отправлены мэром Корке в тюрьму ". [32] Поводом для завещания Тиррелла стало его собственное судебное разбирательство по обвинению в двоеженстве, за которое он был признан виновным и повешен на Гэллоуз-Хилл недалеко от Баггот-стрит в Дублине. Позже лорд-канцлер Фиппс усомнился в значительной части завещания Тиррелла, который «никогда не мог найти никакого другого эффекта от своей службы, кроме как получить от нас деньги». [38]

8 августа 1702 года Доусон направил мэру Корка письмо с ордером на «транспортировку в Португалию титульного епископа Корка». [49] Монах-францисканец, отец Кристофер Мартин, который с 1698 года находился в тюрьме в Лимерике, должен был быть переведен в Корк, чтобы разделить заключение со Слейном, и соответственно перевезен. Еще пять месяцев спустя Слейн все еще содержался в Коркской тюрьме «под предлогом болезни, большой неспособности и слабости пройти путешествие в море». [32] Что касается Мартина, «кажется, что дружеские интересы вмешались в его пользу и обеспечили его освобождение». [50]

Точные причины неясны, почему Слейн так долго находился в Коркской тюрьме и не был депортирован. Во-первых, это могло произойти из-за глубинного желания некоторых конституционных монархистов ( виги ) в британском истеблишменте [51] продлить содержание под стражей высших католических священников, таких как Слейн. Однако это маловероятно, учитывая значительные усилия, затраченные Дублинским замком, чтобы поймать и изгнать всех католических епископов, кроме Слейна.

Во-вторых, Слейн боялся, что его депортируют на «некоторые острова, которые он не знает» [32], вероятно , имея в виду транспортировку в рабство на карибских плантациях , судьбу, постигшую многих католических священников во время захвата Ирландии Кромвелем всего лишь 50 лет назад. ранее. Еще в 1691 году предшественник Слейна на посту епископа Корка Питер Криг писал, что «двадцать пять викариев моей епархии ... были помещены в запасы ... и, как полагают ... будут отправлены на Барбадос и другие острова. Вест-Индии, чтобы сажать табак, как и другие рабы ». [21]Слейн использовал дипломатические каналы, чтобы повлиять на свой окончательный исход, который до смерти Вильгельма Оранского (Вильгельма III Великобритании) в 1702 году полагался на офисы Апостольского интернунцио в Бельгии, Джулио Кардинала Пьяцца . После смерти Вильгельма III Слейн искал заступничества графа Вратислава , австрийского посла при дворе преемника Вильгельма III, королевы Анны, чтобы гарантировать, что в случае его изгнания [34] он попадет в католическую страну на континенте. Европы. В своем письме Слейн изображал себя несколько старше (80), чем он был на самом деле (64 [52] ), и подчеркивал трудности, которые он испытывал из-за «частых болей подагры и гравия».[46] (Такие болезненные и связанные с ними заболевания суставов и почек вызваны недостаточным выведением уратов с кровью из-за высокобелковой диеты на основе красного мяса).

В-третьих, похоже, что в связи между Дублинским замком и властями Корка периодически случались сбои. Декан Ирландской церкви Росса, Роуленд Дэвис, когда «попросил передать в замок все подробности, касающиеся пребывания доктора Слейна в Корке» [49], заявил, что он «никогда не получал приказа о новых экзаменах и других документов. .. относительно пребывания титулярного епископа Коркского в Ирландии после временного префикса, установленного Парламентским актом для его вывоза ". [40]

Наконец, мэр Корка неоднократно сталкивался с трудностями при выполнении приказа о депортации Слейна и не обратил внимания на эту трудность Дублинскому замку. Это намекает на нежелание мэра Корка выслать Слейна. [53] В письме Доусона к Джону Уайтингу, мэру Корка , 9 января 1703 г., спрашивается, почему «не было отправлено никаких отчетов об исполнении этого приказа или какие-либо причины, почему упомянутый епископ не был перевезено ". В своем ответе Уайтинг пояснил, что он согласился с несколькими судами взять епископа на борт, однако они, похоже, были «вынуждены выйти в море врасплох». Его предшественник, олдермен Дринг, получил приказ, однако не смог найти ни одного корабля, направлявшегося в Португалию. В результате епископ остался в Коркской тюрьме «в таком же плохом состоянии для перевозки, как и раньше». [49]

Лорд Рочестер, лорд-лейтенант Ирландии , считал, что «причины (мэра Корка) были очень тонкими, потому что он не сделал то, что ему было приказано», и что ему следует более тщательно выполнять приказы секретаря Дублинского замка. 9 февраля 1703 года, в явном разочаровании, Джошуа Доусон издал приказ мэру Корка, «чтобы вы посадили упомянутого папского епископа на борт первого корабля, который будет следовать из Корке в Португалл», согласившись оплатить необходимую доставку. обвинять. [49]

Изгнание в Португалию [ править ]

Алтарь Святого Сердца, церковь Носа-Сеньора-ду-Бом-Сусессу. (2018)

Вскоре после этого Слейн был сослан, «мэр и олдермен Корке сняли [его] с [его] постели отрядом солдат ... [и] вынудили [его] внезапно сесть на маленькое судно, которое плывало в Португалия », [46] « на глазах у всего народа ». [44] Несмотря на то, что Португалия была важной католической страной, она не была связана с делом якобитов. Он был союзником Франции в начале войны за испанское наследство, но стал союзником Англии в 1703 году после заключения Метуэнского договора в обмен на военное и торговое сотрудничество.

На той же лодке из Бухты в Лиссабон плыл Джон Джордж, «судовладелец и оптовый торговец [8] », который также спасался от преследований в Ирландии. 27 марта 1703 года, после тяжелого морского путешествия, Слейн написал Propaganda Fide, объявляя о своем прибытии в Лиссабон. [54] Ирландские доминиканцы [34] в Лиссабоне взяли на себя ответственность за него, и община Bom Successo щедро оказала ему гостеприимство в доме капеллана на территории Convento do Bom Successo на время его пребывания там. С момента своего основания в 1640 году Convento do Bom Sucesso [5]служил местом католического обучения и служил убежищем для многих спасающихся от религиозных преследований из Ирландии. (Его важность была признана благодаря визитам современных президентов Республики Ирландия Майкла Д. Хиггинса [55] в 2015 году, Мэри Макэлиз [56] в 2002 году и Мэри Робинсон в 1995 году).

Папа Климент XI направил письмо Жуану V из Португалии (28 сентября 1709 г.), в котором заверяет его в правдивости информации, которую епископ Слейн передал ему о тяжелом положении ирландских католиков. Папа рекомендовал, чтобы Слейн заслуживал всей возможной поддержки. Жуан V из Португалии приветствовал Слейна в Португалии и наградил его финансовой помощью, часть которой Слейн использовал для покрытия расходов на строительство новой капеллы Святого Патрика в Бом Саксессо. Этот алтарь был посвящен Святому сердцу в 1891 году. [34]

Реликвии у алтаря Святого Сердца в церкви Носа-Сеньора-ду-Бом-Сусессу. (2018)

Даже в изгнании [34] Слейн продвигал дело римско-католического народа в Ирландии, требуя от кардинала Туссена де Форбина-Янсона максимально полных полномочий для разрешения брака [57], необходимых епископам, все еще находящимся в Ирландии. Он назначил двух генеральных викариев действовать в качестве администраторов епархий в его отсутствие и постулировал в пользу Доно Маккарти в качестве своего помощника епископа, когда тот ушел из своих епархий.

Наследие в поэзии и искусстве [ править ]

Рельеф «Епископа Слини, приговоренного к транспортировке из Бухты в Лиссабон». Собор Святого Колмана, Коб, графство Корк.

Типичные англо-нормандские семьи, такие как семья Слейна, обладали ресурсами для поддержки гэльской культуры и языка. [51] Sleyne был среди литераторов духовенства , который заменил родные правящие семьи как покровителей Sráid-éigse (гэльский или Street поэзия) во второй половине семнадцатого, [58] , и кто считает , что «Gurb ionann caomhnú на Gaeilge и caomhnú an Chreidimh chaitlicí agus fós gurbh í an gheilge an chosaint ab fhearr ar an bProstastúnachas (сохранение ирландского языка и сохранение католической веры - одна из самых важных защит против протестантизма) ". [21] Он сам был покровителем и собирателем рукописей [59]и якобы все книги, которые он мог найти в Южном Мюнстере, были переведены на ирландский язык за свой счет ( nar fhaibh se aoin leabhar Gaoidheilge da bhfuair se Leath Mogha gan a cur uile da naithsgriobh air a chostas fein [21] ). Он предоставил доступ к своей библиотеке ирландской литературы и стихов к Carrignavar Cuirt Eigse [34] (литературный кружок) и другие , чьи намерения в том, чтобы сохранить любовь гэльских культур живых ( ель éinn из Faithche па bhFilí ), в том числе Diarmuid Mac Sheáin Bhui , Лиам Мак Кэртейн ан Дуна , Кончюр О Корбейн , Кончур Маккэртейн , Джозеф Маккэртейн иDomhnail Ó Colmain . Среди его библиотеке был сборник стихов , скопированных для него Conchubair Ó Corbain , копия Seathrun Ceitinn «s Tri Biorghaithe в Bhais , Eochairsciath Aifrinn и Foras Feasa ар Eirinn . Среди других грамотных священнослужителей, которые, как и Слейн, учились в Париже, были епископы Томас Дейс из Мита, Падрейг О'Доннгейл из Дромора, Симас О'Галлчобхейр из Рафу и Шон О'Брайен из Клойна. [59]

Слейна восхваляли гэльские поэты и ученые того времени. В « Парламенте Na mBan» , первом прозаическом произведении, написанном на мюнстерском диалекте , Домналл О'Колмейн упомянул «благочестивого прелата, человека, который превзошел всех своих современников в знаниях и мудрости, а также в высокой учености и благочестии, а именно в ангельском и благородном. Эоин Мак Слейн, тихий, нежный епископ Корка в Мюнстере, Колманс-Клойн и Рос-Карберри, который был заключен в тюрьму в городе Корк ". [60] O'Colmain был приходским священником Glounthane , Санкт - Финбарса и Нокрахаприходы, которые хорошо читали классическую и библейскую литературу. Другой поэт, писатель и ученый, Кончуйр О Корбейн, школьный учитель из Гланмира, поблагодарил Слейна за возрождение духа поэзии и за его доброту, которая навсегда поставила поэтов и писателей в его долгу. Он писал, что «вера и культура находились под угрозой, пока возвращение Слейна не спасло и не поддержало всех». [21] An t-Athair Eoghan Ó Caoimh, приходской священник Донерайла , графство Корк (1717-1726), посвятил свою рукопись Iomdhair Teist Ughdhair ( Многие свидетельства авторов, сейчас хранящиеся в иезуитском колледже Стоунихерст в Ланкашире, Англия [61] ]) «Отец О'Каоим - Иоанну Крестителю Слейну (епископ Корк в 1697–1702 гг.) Перед тем, как был заключен в тюрьму еретиками того времени». [61] Ó Каоим был нанят Слейном для перевода латинского катехизиса на ирландский язык и изготовления копий его рукописей, [62] включая Foras Feasa ar Eirinn .

Общей темой в гэльской поэзии того времени была депортация и изгнание Слейна, например, стихотворение Кончубхара Брайана [63] об изгнании Слейна. Одно сочинение из Ó Caoimh сетует: [61]

Рельеф «Епископ Слиний в заключении в Корке». Собор Святого Колмана, Коб, графство Корк.

Орлино я бы написал,
если бы Джон был в Корке
С тех пор, как он уехал в Португалию,
у меня совсем нет счастья

Вторая композиция Eoghan O'Caoimh под названием Mo Bhroin Mo Mhille оплакивает изгнание Слейна в Португалию: [61]

Теперь мне грустно, что мой свет погублен
. История, которую я услышал, заставила меня покинуть и опечалиться.
Моя свобода прекратилась, мой прежний покой был нарушен. В
определенное время Джон был отправлен в море от нас.
Мое сокровище и моя любовь ушли вместе от меня
Человек, которого я высоко ценится среди духовенства
Нам холодно, и нам не хватает теплого ручья
На волнах океана он ушел,
Его избранные качества в экспертных областях были мне известны
И мой голос быстро поместил их в стихотворение
Иоанну Я был обязан песней моего
Но теперь, я полагаю, это будет сочтено плоским

Рельеф "Епископ Слиний". Собор Святого Колмана, Коб, графство Корк.

Аодхаган О Ратайле , последний из старых гэльских поэтов, написал стих « Когда епископ Корк был отправлен еретиками за море в 1703 году».

Мое горе, моя гибель, моя тоска по поводу родства!
Горькие вести, которые я слышу, заставили меня заплакать и встревожить,
Это расстроило мой разум, это разрушило мое счастье и мой покой,
Послание Джона через магистраль от него силой.
Мое сокровище, мое сокровище, он отнял у меня сразу,
Мою справедливость, мою привязанность, мой любимец среди духовенства без суровости,
Он не довольствовался тем, что мне не хватало потока освежающей щедрости;
Поскольку он заключен в рабство сверх основного, горе мне!

Eoin fiorghlan an chaoinfhlaith do thriall tar sal - Уиллиам МакКартен, 29 марта 1703 г. (LNE G114: 58–59)

Uilliam Mac Cartain, в Rø stríocad йота phrímhrith SDO Риан мо lámh [64] , писали плач за тяжелое положение духовенства, в частности , что его покровитель tEaspag Эоины Mac Sleighne .

Наконец, ученость Слейна в классических исследованиях была признана другим поэтом-священником Корнелиусом МакКуртином из Рэткуни (1692–1737): [60]

Они утверждают, что знаток латыни
точно понимает его по-гречески.
Греческий он культивировал; ему не нужны
черты дворянина и сочинения ученых.
Нет ни одного текста на ирландском языке или трудной сложной лексики,
которую этот человек не разъяснил нам полностью.

Посвящения и рукоположения [ править ]

Слейн был ответственным за рукоположение и посвящение многих священников и епископов соответственно, некоторые из которых перечислены ниже:

Место последнего упокоения [ править ]

Церковь Носа-Сеньора-ду-Бом-Сусессу, Белим, Лиссабон. (2018)

Получив убежище в течение 9 лет в ирландском доминиканском монастыре до Бом Сукессо [3], Слейн умер 16 февраля 1712 года. Он похоронен в церкви Носа-Сеньора-ду-Бом-Сусессу у алтаря, который он финансово помог украсить. Перед смертью Слейн просил разрешения вернуться в Ирландию, однако его прошение было отклонено королевой Анной .

Монастырь, основанный в 1639 году ирландским доминиканцем и дипломатом о. Доминик О'Дейли, наконец, закрыл свои двери в августе 2016 года. Монастырь пережил лиссабонское землетрясение 1755 года, которое почти полностью разрушило город и унесло жизни 30 тысяч человек. По совпадению, ударные волны ощущались в Корке, и вызванное цунами вызвало приливные волны высотой несколько метров в реках на южном побережье Ирландии . Обширная история монастыря дана в книге «Свет без тусклого света: история монастыря Богоматери Бом Саксессо Лиссабон» [34] иУстная история - Воспоминания сестер-доминиканок из Конгрегации Богоматери Розарии и Святой Екатерины Сиенской, Кабра, в Convento De Nossa Senhora Do Bom Sucesso в Лиссабоне, 1944-2016 гг . [65]

День памяти [ править ]

Память о Слейне находится в неоготическом соборе Святого Колмана в Кобе. Формованные капители [66] в верхней части внутренних колонн изображают ключевые сцены истории епархии Корк и Клойн, две из которых относятся к тюремному заключению и изгнанию Слейна. Они называются епископом Иоанном Крестителем Слини, заключенным в тюрьму в Корке, и епископом Слини, приговоренным к транспортировке в Португалию . [67] Поскольку собор был завершен через 200 лет после смерти Слейна, маловероятно, чтобы изображения имели какое-либо сходство с самим Слейном.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Преподобный Иоанн Креститель Слейн | Коркская епархия и Росс" . corkandross.org . Проверено 10 апреля 2018 года .
  2. ^ Ó Fiaich, Tomás (1971). «Учет духовенства 1704 года». Seanchas Ardmhacha: журнал исторического общества Арма епархии . 6 (1): 46–69. DOI : 10.2307 / 29740794 . JSTOR 29740794 . 
  3. ^ а б "Монастырь Бом Сукесу" . Всемирный фонд памятников . Проверено 22 апреля 2018 года .
  4. ^ Чейни, Дэвид М. "Епископ Иоанн Креститель Слейн [католическая иерархия]" . www.catholic-hierarchy.org . Проверено 15 апреля 2018 года .
  5. ^ a b «Карты Google» . Карты Google . Проверено 15 апреля 2018 года .
  6. ^ "Архивы ирландского колледжа - Центр культуры Ирландии" . archives.centreculturelirlandais.com . Проверено 7 мая 2018 .
  7. ^ a b c Гиблин, Каталд (1970). «Катагога материалов, представляющих интерес для Ирландии в коллекции» Nunziatura di Fiandra, «Архивы Ватикана: Часть 9, тома 148-52». Collectanea Hibernica (13): 61–99. JSTOR 30004434 . 
  8. ^ a b "OS VELHOS PALÁCIOS da RUA DA JUNQUEIRA" (PDF) . Olisipo Bolteim Trimestral do Grupo Dos Amigos de Lisboa . 70 . Апрель 1955 г.
  9. ^ a b c Брэди, В. Мазьер (1863). Духовные и приходские отчеты Корка, Клойна и Росса . Эбби-стрит, Дублин: Александр Том.
  10. ^ "Corpas" . corpas.ria.ie . Проверено 11 апреля 2018 года .
  11. Отец Джон Маккарти, администратор Кобского собора. 19 апреля 2018 г.
  12. ^ a b c Херли, Дж. (1893). «Биографические очерки лиц, выдающихся в местной истории - доктора Иоанна Крестителя Слейна, епископа Коркского и Клойнского 1693–1712» (PDF) . Журнал Корк историко-археологического общества . 1893 т. 2: 199–200.
  13. ^ a b c «МАК СЛЕЙН, Эоин Баист (1638–1712)» . ainm.ie (на ирландском) . Проверено 15 апреля 2018 года .
  14. ^ «Настоящие имена и образцы именования - Genealogy.com» . www.genealogy.com . Проверено 22 апреля 2018 года .
  15. ^ "Baile Mhic Shleimhne / Ballymacsliney" . Logainm.ie . Проверено 22 апреля 2018 года .
  16. ^ Власть, Патрик (1921). «Топонимы и древности графства ЮВ Корк. Баронство Бэрримор. Часть III». Труды Королевской Ирландской Академии, Раздел C: Археология, Кельтистика, История, Лингвистика, Литература . 36 : 164–205. JSTOR 25504229 . 
  17. ^ а б А., Дерр, Эрик (2013). «Ирландский католический епископальный корпус, 1657–1829: просопографический анализ (2 тома)» . eprints.maynoothuniversity.ie . Проверено 11 апреля 2018 года .
  18. ^ "Домашняя страница проекта исследования вниз" . downsurvey.tcd.ie . Проверено 22 апреля 2018 года .
  19. ^ "Отложения 1641 | Проект Down Survey" . downsurvey.tcd.ie . Проверено 22 апреля 2018 года .
  20. ^ "Землевладелец по имени | Проект исследования вниз" . downsurvey.tcd.ie . Проверено 22 апреля 2018 года .
  21. ^ a b c d e f g h i Эвелин., Больстер (1972–1993). История Коркской епархии . Шеннон, Ирландия: Издательство Ирландского университета. ISBN 978-0716509950. OCLC  539076 .
  22. ^ a b c d Рулон трубки Клойна = (Rotulus pipae Clonensis) . MacCotter, Paul., Nicholls, KW (Kenneth W.), Литературно-историческое общество Клойна. (Под ред. Коллекционера). Иннигрега, Мидлтон, Ко. Корк: Литературно-историческое общество Клойна. 1996. ISBN. 978-0952897408. OCLC  37464847 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  23. ^ Вулф, Патрик. "Mac Sleimhne" . www.libraryireland.com . Проверено 15 апреля 2018 года .
  24. ^ Феннинг, Хью (2000). «Ирландские доминиканцы в Лиссабоне до 1700 года: биографический реестр». Collectanea Hibernica (францисканская провинция Ирландии) . 42 : 27–65 - через Jstor.
  25. ^ Бренан, MJ (1840). Церковная история Ирландии от проникновения христианства в эту страну до 1829 года . 24 Cooke Street, Дублин: Джон Койн. п. 274.CS1 maint: location ( ссылка )
  26. ^ a b O'Donnchadha, Tadhg. An Leabhar Muimhneach . OIFIG DtOLTA FOILLSEACHAIN ​​RIALTAIS.
  27. ^ О'Донован, Джон (1862). Семьи и территории, Топографические стихи .
  28. ^ Ирландия и английский мир в позднем средневековье: очерки в честь Робина Фрейма . Смит, Брендан, 1963–, Фрейм, Робин. Хаундмиллс [Англия]: Пэлгрейв Макмиллан. 2009. ISBN. 9780230542891. OCLC  316431165 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  29. ^ Muraíle, Nollaig РГУ (1984). "Баронские имена Фермана и Монагана". Clogher Record . 11 (3): 387–402. DOI : 10.2307 / 27695897 . JSTOR 27695897 . 
  30. ^ Хоган, Эдмунд (1878). Описание Ирландии . Дублин: М. Х. Гилл и сын.
  31. ^ Fitzgerald-Uniacke, RG (1895). «Фитцджеральды из Ростеллана, в графстве Корк». Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 5 (2): 163–170. JSTOR 25508218 . 
  32. ^ a b c d e Берк, преподобный Уильям П. (1914). Ирландские священники в пенитенциарные времена (1660–1760 гг.). Государственные документы в HM Record Times в Дублине и Лондоне . Лондон: Забытые книги.
  33. ^ Мечи, Лиам (1994). «Календарь ирландских материалов в архивах Жана Фромонта, нотариуса в Париже, май 1701–24 января 1730, в Национальном архиве, Париж: Часть 2, 1716–1730». Collectanea Hibernica (36/37): 85–139. JSTOR 30004476 . 
  34. ^ Б с д е е г McCabe, Чести (2007). Свет без тусклого света: история монастыря Богоматери Бом Сусессо Лиссабон: с 1639 по 2006 год . Доминиканские публикации.
  35. ^ Миллетт, Binignus (1963). "Календарь Тома 1 (1625–68) Сборника" Scritture riferite nei congressi, Irlanda ", в архивах пропаганды". Collectanea Hibernica (6/7): 18–211. JSTOR 30004552 . 
  36. ^ a b "Киллини | Ирландские францисканцы" . www.franciscans.ie . Проверено 27 мая 2018 .
  37. Grattan Flood, WH (апрель 1917 г.). «Назначения Стюарта на ирландских сеймов (1686–1766)» . The Irish Theological Quarterly . XII .
  38. ^ a b c d Maureen., Wall (1989). Католическая Ирландия в восемнадцатом веке: собрание сочинений Морин Уолл . О'Брайен, Джерард, Данн, Том, 1939–. Дублин: публикации по географии. ISBN 978-0906602102. OCLC  22985199 .
  39. ^ Бернс, Роберт Э. (октябрь 1962 г.). «Ирландские папские законы: исследование законодательства и поведения восемнадцатого века» . Обзор политики . 24 (4): 485–508. DOI : 10.1017 / S0034670500012390 . ISSN 1748-6858 . 
  40. ^ a b c d Берк, преподобный Уильям П. (2013). Государственные документы в HM Record Times в Дублине и Лондоне . Лондон: Забытые книги. (Оригинальная работа опубликована в 1914 году). п. 178.CS1 maint: location ( ссылка )
  41. ^ Cuív, Брайан Ó (1959). «Джеймс Коттер, агент короны семнадцатого века». Журнал Королевского общества антикваров Ирландии . 89 (2): 135–159. JSTOR 25509362 . 
  42. ^ a b c "Парламент на банке" . ainm.ie (на ирландском) . Проверено 22 апреля 2018 года .
  43. ^ Барри, Дженнифер (1955). «Некоторые документы Лимерика из Испании» . Северный мюнстерский антикварный журнал . VII : 12–15.
  44. ^ а б Дайн, преподобный Патрик С. (1900). «Стихи Игана О'Рахилла» . Общество ирландских текстов . III .
  45. ^ "Мост Южных ворот | Пробковое прошлое и настоящее" . www.corkpastandpresent.ie . Проверено 15 апреля 2018 года .
  46. ^ a b c Моран, преподобный Патрик Фрэнсис (1878 г.). «Оригинальные письма и документы, иллюстрирующие историю Ирландской церкви от Реформации до 1800 года» . Spicilegium Ossoriense . MH Gill & Son, Саквилл-стрит. Вторая серия.
  47. ^ Антология ирландского письма "День поля" . Дин, Симус, 1940–, Карпентер, Эндрю., Уильямс, Джонатан, 1943–. Лоуренс Хилл, Дерри, Северная Ирландия: Публикации Дня поля. 1991–2002 гг. ISBN 9780814799086. OCLC  24789891 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  48. ^ Смиренный адрес Джона Whatey к Lords духовных, временных и общин, напечатанных на короне в Партик улице (Дублин 1703).
  49. ^ a b c d e Моран, Патрик Фрэнсис (январь – апрель 1882 г.). «Положение католиков сто лет назад». Дублинское обозрение . Третья серия. VII : 156–158.
  50. ^ Сенан, Лиам (1952). Капуцин Годовой 1952 . Церковь Св., Дублин. п. 196.
  51. ^ a b 1947–, Диксон, Дэвид (2005). Колония Старого Света: Корк и Южный Мюнстер, 1630–1830 гг . Мэдисон: Висконсинский университет Press. ISBN 978-0299211806. OCLC  60323271 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  52. ^ "Епархия Корк и Росс, Ирландия" . GCatholic . Проверено 22 апреля 2018 года .
  53. ^ Дойл, Томас (1997). «Якобитизм, католицизм и ирландская протестантская элита, 1700–1710». Ирландия восемнадцатого века / Iris an Dá Chultúr . 12 : 28–59. JSTOR 30071383 . 
  54. ^ Ирландские церковные записи, Vol. 20 XX, с июля по декабрь 1906 года . Дублин: Браун и Нолан [и др.] 1906.
  55. ^ Ирландия, канцелярия президента. «Медиа-библиотекаФотографии» . www.president.ie . Проверено 15 апреля 2018 года .
  56. ^ Ирландия, канцелярия президента. «Медиа-библиотекаРечи» . www.president.ie . Проверено 15 апреля 2018 года .
  57. ^ "Канонические причины устроения брака" . Католическая епархия Уичито . Проверено 16 апреля 2018 года .
  58. ^ Proinsias., Mac Cana (2001). Collège des irlandais, Париж и ирландские исследования . Дублинский институт перспективных исследований. Школа кельтских исследований. Дублин: Дублинский институт перспективных исследований, Школа кельтских исследований. ISBN 978-1855001954. OCLC  47675935 .
  59. ^ a b Маренбон, Джон (январь 2002 г.). "Райнер М. Илгнер (редактор), Питер Абеляр, 'Scito te ipsum ' ". Перития . 16 : 515–518. DOI : 10,1484 / j.peri.3.519 . ISSN 0332-1592 . 
  60. ^ a b 1958–, О'Хиггинс, Лори (2017). Ирландское классическое «я»: поэты и бедные ученые восемнадцатого и девятнадцатого веков (первое издание). Оксфорд. ISBN 9780198767107. OCLC  974711968 .CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  61. ^ a b c d "Журнал Маллоу Филд Клуба № 17 1999" . Проверено 10 апреля 2018 года .
  62. ^ Mhunghaile, Lesa Ní; Магеннис, Эоин; Макгуайр, Джеймс; Куинн, Джеймс (2010). «[« Словарь ирландской биографии »и восемнадцатого века]». Ирландия восемнадцатого века / Iris an Dá Chultúr . 25 : 191–194. JSTOR 41430817 . 
  63. ^ "Ó BRIAIN, Conchubhar (1650-1720)" . ainm.ie (на ирландском) . Проверено 14 мая 2018 .
  64. ^ Uilliam, Mac Cairteain (1703). Ró stríocad dom phrímhrith sdo rian mo lámh . https://www.isos.dias.ie/master.html?https://www.isos.dias.ie/libraries/NLI/NLI_MS_G_114/english/index.html?ref=https://www.google. com / .CS1 maint: location ( ссылка )
  65. ^ МакШейн, Bronagh (2016). «Воспоминания сестер-доминиканок из Конгрегации Богоматери Розарии и Святой Екатерины Сиенской, Кабра, в Convento De Nossa Senhora Do Bom Sucesso в Лиссабоне, 1944–2016» (PDF) . www.dominicansisters.com . Проверено 9 декабря 2018 .
  66. ^ "Элементы классических колонн - Проектирование зданий Wiki" . www.designingbuildings.co.uk . Проверено 25 апреля 2018 года .
  67. ^ "Re: Re: реорганизация и разрушение ирландских католических церквей - Archiseek - Ирландская архитектура" . Archiseek - ирландская архитектура . Проверено 10 апреля 2018 года .