Джозеф Ло Бьянко AM (родился 7 июля 1953 г.) - профессор кафедры языка и грамотности в Мельбурнской высшей школе образования Мельбурнского университета и бывший президент Австралийской гуманитарной академии (первый преподаватель, избранный на эту должность). . [1] С 2011–2017 гг. Он разработал, возглавил и реализовал шестилетнюю инициативу ЮНИСЕФ в Малайзии, Мьянме , в трех странах, языковую и миротворческую инициативу.и Таиланд. Ранее он работал над миротворческой деятельностью в Шри-Ланке в конце 1990-х годов и в нескольких других местах. Он является специалистом по языковому планированию, получившим признание за свою работу по объединению практической языковой политики в решении проблем с академическим изучением языковых проблем. Он опубликовал множество публикаций по двуязычному образованию, английскому как второму / дополнительному языку, построению мира и коммуникации, мультикультурализму и межкультурному образованию, азиатским исследованиям, преподаванию итальянского языка и возрождению языков коренных народов и иммигрантов.
Профессор Джозеф Ло Бьянко | |
---|---|
Национальность | Австралийский |
Организация | Мельбурнская высшая школа образования, Мельбурнский университет |
Известен | Языковая политика, языковое планирование, лингвистика, грамотность, многоязычие |
Известная работа | Национальная политика в отношении языков (1987) |
биография
Профессор Ло Бьянко написал Австралийскую национальную политику в отношении языков [2] в 1987 году, первую многоязычную национальную языковую политику в англоязычной стране, и был исполнительным директором Института национальных языков и грамотности Австралии до 2002 года.
Он консультировал по вопросам языка, культуры и обучения грамоте, а также по интеграции детей коренных народов и иммигрантов в обычные школы, примирению и миру через образование во многих странах, включая Канаду, Ирландию, Италию, Папуа-Новую Гвинею, Сингапур, Словению, Юг. Африка, Шри-Ланка, Таиланд, Восточный Тимор, Великобритания, Вьетнам и другие.
С 2011 по 2017 год он работал научным консультантом LUCIDE, проекта Европейской комиссии «Языки в городских сообществах - интеграция и разнообразие для Европы», проводя широкомасштабное четырехлетнее исследование многоязычия на муниципальном уровне в 12 европейских городах.
В январе 2014 года он приступил к работе в качестве консультанта по академическим вопросам в Национальном исследовательском центре обучения иностранным языкам Пекинского университета иностранных языков, в том числе консультировал Комиссию по государственному языку Китая и поддерживал академические исследовательские инициативы.
Профессор Ло Бьянко курирует исследовательские проекты PhD и преподает курсы языкового планирования, а также поддерживает международные исследовательские проекты в нескольких странах по изучению языка и культуры, языковому планированию и мультикультурализму / межкультурному образованию. Его деятельность по консультированию в области языковой политики включает: лингвистические услуги для Олимпийских игр в Сиднее , отчет [3], который впоследствии был использован для поддержки планирования языковых услуг на Играх в Афинах и Лондоне; помощь правительству Ирландии в разработке 20-летней стратегии поддержки жизнеспособности ирландцев; [4] поддержка базового образования, грамотности и языковой политики в Южной Африке, на Гавайях, Италии, Альберте (Канада), Западном Самоа и других островных странах Тихого океана; подготовка плана обучения национальному языку для правительства Шри-Ланки на 1999 год при финансировании Всемирного банка ; и заказал поддержку языковой политики в Шотландии [5] и Северной Ирландии, среди прочего международного сотрудничества.
Национальная политика в отношении языков
Национальная политика в отношении языков (NPL) [6] была опубликована Государственной издательской службой Австралии (AGPS) в марте 1987 года. Это была первая всеобъемлющая национальная языковая политика в Австралии. 26 апреля 1987 г. премьер-министр объявил об одобрении политики правительством. [7]
Национальная политика в отношении языков была принята в качестве национального плана для удовлетворения всех языковых потребностей и интересов Австралии (английский и английский язык, английский как второй и иностранный язык, а также другие языки, помимо английского, включая права коренных народов, иммигрантские и иностранные языки), поскольку а также языковые услуги (исследования, письменный и устный перевод, средства массовой информации). [8]
Одна из его инициатив заключалась в координации исследовательской деятельности на национальном уровне, включая создание Национального института языков и грамотности Австралии [9] и 32 входящих в его состав исследовательских центров по всей Австралии. Целью NLLIA было встроить исследования прикладной лингвистики в основную академическую деятельность.
В своем докладе Международной конференции по образованию в 1990 году Департамент занятости, образования и профессиональной подготовки Австралии описал NPL как «… один из самых влиятельных документов в австралийском образовании». [10]
Сегодня NPL часто называют примером всеобъемлющего и скоординированного языкового планирования .
Книги и основные отчеты
- Меконнен Алему Гебре Йоханнес (2021 г.), автор, соавторы и редакторы, Джозеф Ло Бьянко и Джой Пейтон Крифт, «Языковое планирование в Эфиопии: исследование взаимодействия и напряженности между языковой политикой и практикой в регионе Тиграй», Springer.
- Ло Бьянко, Дж. И Аронин, Л., (2020), Доминирующие языковые констелляции: взгляд на современное многоязычие. Дордрехт, Нидерланды: Springer. СОАВТОР И РЕДАКТИРОВАНИЕ КНИГИ
- Ло Бьянко, Дж. (2019). Обеспечение обещания: поддержание, углубление и расширение языкового образования для всех жителей Виктории. Мельбурн: Департамент образования и обучения правительства Виктории.
- Ло Бьянко, Дж. (2019). Фарос: оживление современного греческого языка . Мельбурн: Ассоциация учителей современного греческого языка Виктории.
- Ло Бьянко, Дж. (2019). Двуязычное образование и освоение второго языка в дошкольном образовании: синтез лучших данных исследований и практики . Мельбурн: Департамент образования и обучения правительства Виктории.
- Ло Бьянко, Дж. (2017). Многоязычие в образовании: равенство и социальная сплоченность: соображения для TESOL. На саммите о будущем профессии TESOL . Афины, Греция: TESOL.
- Ло Бьянко, Дж. (2016). UNICEF EAPRO - Предложения по стратегии UNICEF EAPRO (2016–2020) по многоязычному образованию и социальной сплоченности: Мельбурнский университет.
- Ло Бьянко, Дж. (2016). Страновой отчет Мьянмы: Инициатива по языку, образованию и социальной сплоченности (LESC) . ЮНИСЕФ.
- Ло Бьянко, Дж. (2016). Страновой отчет Малайзии: Инициатива по языку, образованию и социальной сплоченности (LESC) . ЮНИСЕФ.
- Ло Бьянко, Дж. (2016). Сводный отчет: Инициатива по языку, образованию и социальной сплоченности (LESC) . ЮНИСЕФ.
- Ло Бьянко, Дж., И Бал, А. (ред.) (2016). Учиться на различиях: сравнительные отчеты поликультурного образования . Нью-Йорк: Спрингер.
- Ло Бьянко, Дж., Ортон, Дж., И Ихонг, Г. (ред.). (2009). Китай и английский язык: глобализация и дилеммы идентичности . Клеведон, Великобритания: вопросы многоязычия. Ло Бьянко, Дж. И Слотер Ю. (2009). Вторые языки и австралийское образование . Мельбурн, Виктория: Австралийский совет образовательных исследований.
- Ло Бьянко, Дж., И Крозе, К. (ред.). (2003). Обучение невидимой культуре: практика и теория в классе. Language Australia Publications.
- Ло Бьянко, Дж. (2002). Голоса из Пномпеня. Развитие и язык: глобальные и местные эффекты . Мельбурн: Публикации Австралии по языку.
- Ло Бьянко, Дж. (2000). Обсуждение игр: языковое планирование для Сиднея 2000. Наследие олимпийского движения. Мельбурн: Публикации Австралии по языку.
- Ло Бьянко, Дж., Лиддикоут, А.Дж., и Крозе, К. (ред.). (1999). Стремление к третьему месту: межкультурная компетенция через языковое образование. Язык Австралия.
- Ло Бьянко, Дж. И Фрибоди, П. (1997). Грамотность в Австралии: информирование национальной политики по обучению грамоте . Виктория: Языки Австралии.
- Ло Бьянко, Дж. (1987). Национальная политика в отношении языков . Издательская служба правительства Австралии
Выберите журнальные статьи и главы книг
- Идеологии языка жестов и их влияние на языковую политику В идеологиях Маартье де Мелдер и Кристин Сноддон (редакторы) в жизнеспособности и возрождении языка жестов. Специальный выпуск языка и общения d ... https://doi.org/10.1016/j.langcom.2020.09.002 (doi: 10.1016 / j.langcom.2020.09.002)
- Ясукава, Кейко и Ло Бьянко, Дж. (2020), Политика грамотности и счета для взрослых австралийцев: позиционный документ Австралийского совета по грамотности взрослых. ACAL Сидней, октябрь 2020 г. (с Памелой Осмонд и Ванессой Айлс от Австралийского совета по грамотности взрослых).
- Ло Бьянко, Джозеф (2020 онлайн, печать 2021 года) Дискурс края: маржинальное преимущество, позиционирование и лингвистическое предпринимательство. Язык, образование и лингвистическое предпринимательство: критические перспективы. 39, Multilingua Special Issue Linguistic Entrepreneurship, редакторы Питер Де Коста, Лайонел Ви, Джозеф Парк, https://doi.org/10.1515/multi-2020-0188
- Ло Бьянко, Дж. (2019). Языковое планирование и политика двуязычия. В A. De Houwer & L. Ortega (Eds.), Кембриджский справочник по двуязычию (стр. 152–172). Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
- Олдфилд, Дж. И Ло Бьянко, Дж. (2019). Долгая незавершенная борьба: обучение грамоте и культурные и языковые права коренных народов. Появиться в журнале J. Rennie & H. Harper (Eds.), « Обучение грамоте и коренные австралийцы: теория, исследования и практика» . Берлин, Германия: Springer.
- Слотер Ю., Ло Бьянко Дж., Алиани Р., Кросс. И Хайек Дж. (2019). Языковое программирование в сельской и региональной Виктории: Создание пространства для местных точек зрения при разработке политики, Австралийский обзор прикладной лингвистики.
- Ло Бьянко, Дж. (2019). Бескомпромиссные разговоры, языковые претензии и языковая политика: зона конфликта в глубине юга Таиланда. В М. Келли, Х. Футит и М. Салама-Карр (ред.), Справочник по языкам во время войны . Лондон, Великобритания: Пэлгрейв Макмиллан.
- Ло Бьянко, Дж. (2018). Положение, политика и обоснование: плюрализация языкового образования. В J. Choi & S. Ollerhead, Плюрилингвизм в преподавании и обучении (стр. 21–36). Нью-Йорк: Рутледж.
- Ло Бьянко, Дж. (2018). Возрождение языковой политики и планирование межпоколенческого возрождения языка. В книге Л. Хилтона, Л. Хусса и Г. Роша, Справочник Рутледж по возрождению языка (стр. 36–48). Нью-Йорк: Рутледж.
- Ло Бьянко, Дж. (2017). Акцент на позитиве. В Х. Пеукарт и И. Гоголин, Динамика языкового разнообразия. (стр. 31–48). Гамбург: Джон Бенджаминс.
- Ло Бьянко, Дж. (2017). Предисловие. В С. Багге-Гупте, А. Хансене и Дж. Фейлберге, « Идентичность пересмотренная и переосмысленная: эмпирический и теоретический вклад в воплощенную коммуникацию во времени и пространстве» (стр. Viii – x). Чам, Швейцария: Springer International.
- Ло Бьянко, Дж. (2017). Разрешение этнолингвистического конфликта в полиэтнических обществах. Природа человеческого поведения , 1 (5).
- Ло Бьянко, Дж. (2017). Использование образования для создания сплоченности от конфликта. Погоня . 16 января.
- Ло Бьянко, Дж., И Слотер, Ю. (2017). Языковая политика и образование в Австралии. В Т. Маккарти и С. Мэй, Энциклопедия языка и образования, языковой политики и политических проблем в образовании (3-е изд., Стр. 449–461). Springer.
Награды
- Премия U21 за интернационализацию, [11] Universitas 21 , 2017
- За выдающиеся достижения в области взаимодействия - награда за общественную ценность, [12] Мельбурнский университет, 2016 г.
- Международная федерация профессионалов языка Vivantes (FIPLV) 2015, международная премия, [13] Международная федерация ассоциаций преподавателей языков
- Медаль за выдающиеся заслуги в преподавании языков в Австралии, Австралийская федерация ассоциаций преподавателей современного языка , цитата: «В знак признания исключительного и выдающегося вклада в преподавание языков в Австралии в течение длительного периода, который значительно повлиял на структуру и качество преподавания языков. и полезное обучение в Австралии. [14] " 7 июля 2011 г.
- Медаль колледжа, Австралийский педагогический колледж , март 2007 г.
- Медаль столетия, ссылка: «За службу австралийскому обществу и гуманитарным наукам в области планирования грамотности», март 2003 г. [15]
- Стипендия Чарльза А. Фергюсона, Центр прикладной лингвистики (CAL), Вашингтон, округ Колумбия, присуждена в 2002 г.
- Commendatore nell'Ordine di Merito della Repubblica Italiana , награжден Президентом Итальянской Республики «за заслуги в изучении и преподавании языков и в знак признания вклада в австралийско-итальянские культурные отношения», 1999 г.
- Сотрудник Австралийской гуманитарной академии. Образец цитирования: « один [из] самых влиятельных писателей по прикладной лингвистике в Австралии и за рубежом», 1999 г.
- Член Ордена Австралии (AM) «За заслуги в разработке языковой политики и планирования в Австралии и за рубежом» [16] »; июнь 1998 г.
Почетные должности
- Партнер; Международная обсерватория PASCAL по высшему образованию и развитию сообществ
- Патрон, [17] Викторианская школа языков
- Сотрудник Aspen Institute Italia
- Сотрудник Австралийской гуманитарной академии
- Попечитель, TIRF, Международный исследовательский фонд обучения английскому языку
- Инаугурационный член Американского языкового альянса "Наследие"
- Непосредственное прошлое и президент фонда и советник Азиатско-Тихоокеанского форума Цинхуа по переводу и межкультурным исследованиям, Пекин, Китай
дальнейшее чтение
- Конфликт, языковые права и образование: построение мира путем решения языковых проблем в Юго-Восточной Азии , Краткий обзор LPREN, апрель 2016 г.
- Разрешение этнолингвистического конфликта в полиэтнических обществах , Nature Human Behavior, 28 апреля 2017 г.
- Консультации по этическим дилеммам и языковой политике (LP) , Этика в исследованиях прикладной лингвистики: рассказы исследователей языков, PI De Costa (Ed), Routledge, 2015
- Вторые языки и австралийское образование . Австралийский совет по исследованиям в области образования: Австралийский обзор образования, сентябрь 2009 г.
Рекомендации
- ↑ Ло Бьянко, Джозеф. «Мельбурнский университет» .
- ^ Ло Бьянко, Джозеф (1987). Национальная политика в отношении языков . Издательская служба правительства Австралии. hdl : 11343/112286 . ISBN 978-0644061186.
- ^ Ло Бьянко, Джозеф (2000). Games Talk: языковое планирование для Сиднея 2000: наследие олимпийского движения . Язык Австралия. ISBN 978-1904243717.
- ^ Ло Бьянко, Джозеф; Ó Flatharta, Peadar; Фаидин, Каоильфьонн Ник; Уильямс, Колин; Грин, Франсуа (2009). 20-летняя стратегия ирландского языка (PDF) . FIONTAR Дублинский городской университет.
- ^ Ло Бьянко, Джозеф (2001). Политика в области языка и грамотности в Шотландии (PDF) . Шотландия: шотландский CILT.
- ^ [1]
- ^ Хоук, Боб. "Встреча этнических сообществ, Мельбурн, 26 апреля 1987 года" .
- ^ [2]
- ^ Хоук, Боб. «Речь премьер-министра при открытии Института национальных языков Австралии, Национальная галерея Австралии, 21 ноября 1990 года» .
- ^ Национальный доклад Австралии о развитии образования / Департамент занятости, образования и профессиональной подготовки . Канберра: Издательская служба правительства Австралии. 1990. стр. 8. ISBN 978-0644128872.
- ^ «2017 U21 Награды Интернационализация объявили» .
- ^ Ло Бьянко, Джозеф. «За выдающиеся достижения в области взаимодействия - награда за общественную ценность» .
- ^ «Профессор Джозеф Ло Бьянко получает международную премию FIPLV 2015» .
- ^ "Доктор Джо Ло Бьянко" (PDF) .
- ^ [3]
- ^ "Почести в честь дня рождения королевы 1998" (PDF) . Содружество Австралии. п. 4. Архивировано 2 апреля 2016 года из оригинального (PDF) . Проверено 2 сентября 2016 года .
- ^ "Новый покровитель VSL - Джозеф Ло Бьянко" (PDF) . п. 3.
Внешние ссылки
- Публикации Джозефа Ло Бьянко в ResearchGate
- Публикации Джозефа Ло Бьянко, проиндексированные Google Scholar
- Джозеф Ло Бьянко, Высшая педагогическая школа Мельбурна
- Джозеф Ло Бьянко в LinkedIn