Капаэмаху [а] относится к четырем камням на пляже Вайкики, которые были помещены там как дань уважения четырем легендарным маху [а] (лицам третьего пола), которые принесли искусство исцеления с Таити на Гавайи столетия назад. Это также имя вождя целителей, которые, согласно традиции, передали свою духовную силу камням, прежде чем они исчезли. [1] Камни в настоящее время находятся внутри монумента города и округа Гонолулу в Гонолулу в западной части парка Кухио Бич , недалеко от их первоначального дома в районе Вайкики, известном как Улукоу. Капаэмаху считается значительным памятником культуры в Вайкики , [2][3] пример священных камней на Гавайях, [4] понимание индейских представлений о гендере [5] и исцелении, [6] [7] [8] и тема анимационного фильма. [9] [10]
Традиция Капаэмаху
Традиция Капаэмаху, как и все гавайские знания до контакта, передавалась устно. [11] Первый письменный отчет об этой истории приписывается Джеймсу Харботтлу Бойду и был опубликован Томасом Г. Трамом под заголовком «Традиция волшебных камней Ка-Паэ-Маху» в Гавайском альманахе и ежегоднике за 1907 г. [ 1] и переиздан в 1923 году под названием «Волшебные камни Ка-Паэ-Маху» в More Hawaiian Folk Tales. [12] Гавайское название истории, описанное в гавайской газете Ka Nupepa Kuokoa, звучит так: «He moolelo kekahi no ka pohaku kahuna Kapaemahu». [13]
История начинается с путешествия четырех мистических фигур, идентифицированных как «волшебники или прорицатели», из «земли Моаулануиакеа (Таити) ... на Гавайи задолго до правления короля Какухихева». Их звали Капаемаху, который был лидером, Кинохи, Кахалоа и Капуни. Совершив поездку по островам Гавайев, они поселились в Улуку в Вайкики. [1]
Согласно мулело, посетители были «несексуальными по своей природе, и их привычки совпадали с их женской внешностью, хотя и были мужественными по росту и осанке», что указывает на то, что они были маху - полинезийским термином для лиц третьего пола, которые не являются ни мужчинами, ни женщинами, а являются мужчинами и женщинами. смесь разума, сердца и духа. [5] Они также были описаны как обладатели «вежливости и добрых манер» и «тихой, мягкой речи». «Квартет фаворитов богов» был знатоком науки исцеления. Они произвели множество исцелений посредством «возложения рук» и стали известными в Оаху. [1]
Когда пришло время для целителей уходить, возникло желание создать «самое постоянное напоминание», чтобы «те, кто мог прийти после, могли видеть признательность тех, кто был спасен и избавлен от боли и страданий благодаря их служению во время их пребывание среди них. «Четыре маху» передали свое решение людям как голос богов ».
В ночь на Кейн люди собрались в окрестностях знаменитой «скалы-колокола» в Каймуки и выбрали четыре гигантских валуна, которые были перенесены в Вайкики. Двое были помещены в землю возле места их проживания, а двое - в море, в месте их купания. Капаэмаху начал серию церемоний и песнопений, чтобы вложить силы целителей в камни, закапывая идолов, указывая на двойной мужской и женский дух целителей под каждым из них. В легенде также говорится, что «была принесена в жертву прекрасная и добродетельная вождь» и что «заклинания, молитвы и пост длились одно полнолуние». Как только их духовные силы были перенесены на камни, четыре маху исчезли, и больше их никто не видел. [1]
История камней
Традиционные времена
Считается, что камни остались в Вайкики со времен Какухихева, Али Аймоку 16-го века с Оаху, до наших дней, два на участке пляжа, ныне известном как Кахалоа, и два в океане, в месте для серфинга, которое называется Капуни. . Там они служили одновременно священным местом для исцеления и маркером опасного участка внешнего рифа, известного как «Пещера бога акул». [4]
1905–1941
Первое печатное упоминание о камнях произошло в The Pacific Commercial Advertiser в 1905 году. [14] В статье описывалось, как Арчибольд Скотт Клегхорн , бизнесмен шотландского происхождения, женившийся на принцессе Ликелике и являвшийся отцом принцессы Каиулани , в течение двух десятилетий заметил выход камня на поверхность. их пляжная собственность, которая, по его мнению, могла иметь религиозное значение. Камень был расположен недалеко от обычного места для купания Ликелике, и она и ее дочь положили на него леев из морских водорослей, прежде чем искупаться в океане. [4]
При строительстве пляжного домика на участке Клегхорн выкопал валун весом около восьми тонн и положил его на поверхность. Было решено, что он принадлежал к другому классу, чем обычно можно найти на пляже или рядом с ним, скорее всего, с холмов Каймуки за парком Капиолани . Еще один большой камень, который, по оценкам, весил 10 тонн, был обнаружен на соседнем участке, за ним последовали еще два, расположенные по прямой. Четыре больших валуна были обнаружены и помещены вместе во дворе пляжной собственности Клегхорна. Согласно статье, при раскопках под десятитонной скалой были обнаружены останки человеческого скелета с неповрежденной челюстной костью. Также были обнаружены остатки четырех или пяти каменных идолов, два из которых были зацементированы на вершинах скал. [14]
Когда Клегхорн скончался в 1910 году, в его завещании говорилось, что «исторические камни, находящиеся сейчас в помещениях, упомянутых последним, не должны быть повреждены или удалены из упомянутых помещений». [3] Тем не менее, в 1941 году газета Honolulu Star Bulletin сообщила, что камни должны были быть удалены, чтобы освободить место для боулинга с кондиционированием воздуха под названием Waikiki Bowls. [15] Предлагаемое удаление камней вызвало протесты коренных гавайцев, которые считали, что «эти камни должны быть сохранены из-за их традиционной ценности и для того, чтобы сохранить нашу индивидуальность как сообщество». [16] Разработчик боулинга пообещали разместить камни на видном месте, получив таким образом одобрение комиссии по планированию, но на самом деле камни были закопаны в фундамент нового здания, где они оставались в течение двух десятилетий. [2]
Конец 20 века
Город и графство Гонолулу признали собственность Клегхорна общественным пляжем в 1958 году, а четыре года спустя камни были повторно идентифицированы, когда боулинг был снесен, а пляжная зона восстановлена. [2] В знак признания их исторического значения, камни были встроены в песок в новом парке Кухио Бич и отмечены мемориальной доской с названием «Камни волшебников Капаэмаху». [17] На церемонии открытия 1963 года присутствовали эксперт по гавайскому языку и культуре Мэри Кавена Пукуи и мэр Гонолулу Нил Блейсделл .
Камни оставались на этом месте [18] до 1980 года, когда их переместили примерно на 50 футов от моря, чтобы освободить место для нового общественного туалета и прилавка концессии. [19] Некоторые гавайские традиционалисты были разгневаны тем, что валуны изначально были размещены рядом с водопроводными и канализационными трубами и использовались некоторыми пляжниками как вешалка для полотенец и место для принятия солнечных ванн, но вскоре им было предоставлено более заметное место, отмеченное исторической мемориальной доской. [20]
В 1997 году камни были извлечены из песка и помещены на каменную платформу нового культурного объекта города и округа Гонолулу, построенного под наблюдением комитета во главе с традиционным целителем Папой Генри Аувэ и финансируемого Фондом королевы Эммы. [21] [22] Видение комитетом целебных камней возникло из целей защиты, оживления и украшения камней как вахи пана , или священного места, и включало церемонии и ритуалы, проводимые Папой Аувэ в благоприятные времена. [22] В результате размещения и расположение камней были увеличено с алтарем и платформой художником и скульптором традиционного Билли Полем , как скульптурная общественное искусством инсталляция под названием Камни жизни . [2] [23]
Интерпретации и фильм
Буквальное толкование слова Капаемаху - это «ряд маху»: Ка - это определенный артикль в единственном числе; pae - строка, кластер или группа; а маху - это третья гендерная категория, относящаяся к людям со смесью мужских и женских атрибутов. [24] Возможный вторичный перевод - «высадка маху», интерпретируя pae как приземление, высадку или выход на берег. [25]
Первоначальное название, используемое для описания камней Капаэмаху на английском языке, было «Камни волшебников». [1] Хотя этот термин кажется неуважительным по нынешним стандартам, в параллельных газетных описаниях на гавайском языке использовалось более подходящее описание «кахуна», уважительное слово для священника, целителя или эксперта в любой области. [13] Недавно придуманное название «Nā Pōhaku Ola O Kapaemahu A Me Kapuni», что переводится как «Камни жизни Капаэмаху и Капуни» [22], меняет значение камней с памятника четырем посетителям в сайт исцеления и приуменьшает связь этого места с маху , добавляя имя Капуни в конце.
Роль пола в легенде о Капаэмаху была предметом нескольких интерпретаций и пересмотров. Статус маху целителей был заметен в оригинальной публикации [1] и газетном описании легенды 1941 года. Однако, когда камни были впервые обнаружены на пляже Кухио в 1963 году, в период правовой дискриминации маху [26], на соответствующей исторической мемориальной доске и в газетной статье не упоминался пол целителей. [18] В газетной статье 1980 года цитируется Леатрис Баллестерос , филиппинская предсказательница и «преданная мадам Пеле», описывающая камни как олицетворение духов двух мужчин и двух женщин. [20] Хотя это предположение не имеет основания в истории или культуре Гавайев, оно, тем не менее, широко повторялось в последующих отчетах о камнях. Во время реставрации 1997 года защитник гавайского туризма Джордж Канахеле утверждал, что «имя Капаемаху отражает то, что« Капае »означает« отложить »; Маху означает «гомосексуальное желание» [27], но такая интерпретация Капаемаху как «негомосексуальных камней» несовместима с гавайским языком и грамматикой и не принимается носителями языка или гавайскими учеными [25].
В попытке восстановить камни Капаэмаху в качестве постоянного напоминания об этом аспекте истории Гавайев, оригинальная рукопись мулело была использована в качестве основы для анимационного фильма, в котором показан вклад четырех маху в исцеление и последующее подавление. их истории. [9] [10] Анимация под названием Kapaemahu рассказывается на диалекте Ниихау, который является единственной формой гавайского языка, на которой постоянно говорят, и наиболее близок к языку, на котором говорили бы целители, чтобы дать зрителям возможность услышать мулело, как это могло быть изначально. [28] Премьера фильма состоялась на кинофестивале Tribeca Film Festival , где он был отмечен специальным отзывом жюри и получил приз Большого жюри на Международном фестивале анимационных фильмов Animayo, получившем премию «Оскар». [29]
Заметки
- ^ a b Примечание по орфографии : эта статья следует простой орфографии, которая использовалась в гавайской литературе и газетах до введения диакритических знаков, которые помогают студентам и учителям гавайского языка как второго. Это делается в соответствии с традиционным принципом макавалу - буквально означает восемь глаз - который подчеркивает идею о том, что читатели видят контекст, в котором говорится, что вещи определяют смысл. В современной орфографии Капаемаху пишется как Капаемаху, а маху пишется как маху.
Рекомендации
- ^ a b c d e f g Бойд, Джеймс Х. 1907. «Традиция волшебных камней Ка-Паэ-Маху». Гавайский альманах и ежегодник, изд. Томас Трам.
- ^ a b c d Физер, Андреа и Гэй Чан. 2006. Вайкики: История забвения и запоминания. Гавайский университет Press.
- ^ а б Грант, Глен. 1996. Вайкики прошлый год. Mutual Pub Co.
- ^ a b c Гутманис, июнь. 1984. Похаку, Гавайские камни: издательство Университета Бригама Янга.
- ^ a b Дворжак, Грег, Делихна Эхмес, Evile Feleti, Tēvitaʻ. Каили, Терезия Теива и Джеймс Перес Вьернес. 2018. «Гендер в Тихоокеанском регионе». Серия «Обучение Океании» под редакцией Моники К. Лабриола. Центр исследований тихоокеанских островов Гавайского университета в Маноа.
- ^ Блейзеделл, Кекуни. «Исторические и философские аспекты традиционной практики исцеления канака маоли лапаау». Motion Magazine 1997, 16 ноября.
- ^ Гутманис июня. 1976. Kahuna La'au Lapa'au. Island Heritage Press.
- ^ Teoratuuaarii Moris. 2019. На Похаку Ола Капаемаху А Капуни: Выступление для камней на перекрестках Тупуна на Гавайях. Магистерская работа Гавайского университета по изучению тихоокеанских островов. https://www.academia.edu/39776683/NĀ_PŌHAKU_OLA_KAPAEMĀHŪ_A_KAPUNI_PERFORMING_FOR_STONES_AT_TUPUNA_CROSSINGS_IN_HAWAIʻI
- ^ a b "Анимация Капаемаху" .
- ^ а б «Документальный фильм о Капаэмаху - Островитяне Тихого океана в коммуникации» .
- ^ Ногельмайер, Марвин Пуакеа. 2003. Mai Pa'a I Ka Leo: Исторический голос в гавайских первичных материалах, взгляд вперед и взгляд назад. Гавайский университет Press.
- ^ «Волшебные камни Ка-Паэ-Маху». 2001. Еще гавайские народные сказки: сборник местных легенд и традиций. Издательство Тихоокеанского университета.
- ^ a b «Ka Buke Almanaka a Thrum». Ка Нупепа Куокоа, 1907, 4 января, стр. 1.
- ^ a b «Жертвенные камни, идолы и скелеты - обнаруженные реликвии варварского прошлого». Тихоокеанский коммерческий рекламодатель, 23 февраля 1905 г., стр. 1.
- ↑ «Камни волшебников, чтобы пойти в чашу Вайкики Мэй». Honolulu Star Bulletin, 1941, 6 июня, стр. 1.
- ↑ «Гавайский клуб: удаление волшебных камней». Honolulu Star Bulletin, 1941, 7 июня, стр. 1.
- ↑ «Легендарные« волшебные камни »реставрируют в Вайкики». Рекламодатель Гонолулу, 1963, 8 сентября, стр. 1.
- ^ a b «Мистические скалы на пляже Кухио». Рекламодатель Гонолулу, 1966, 18 сентября, стр. 1.
- ^ «Город перемещает 4 магических камня». Honolulu Star Bulletin, 20 мая, стр. 1.
- ^ a b «Город, движущийся камнями, пробуждает дух гнева». Рекламодатель Гонолулу, 1980, 20 мая, стр. 1.
- ^ 1 «Благословение« Камней волшебника »». Рекламодатель Гонолулу, 1997 г., 4 марта, стр. 1.
- ^ a b c Эмили Пальяро. 1997. Nā Pōhaku Ola Kapaemāhū a Kapuni Restoration. Fields Masonry, Гавайи, Отделение исторического наследия Фонда королевы Эммы, Гонолулу, Гавайи.
- ^ "Public Art | Гонолулу - Портал открытых данных" . Город и графство Гонолулу . 8 июля 2012 . Проверено 11 августа 2020 года .
- ^ Pukui, Мэри Kawena, Samuel H Элберт и Эстер T Mookini. 1974. Географические названия Гавайев. Гавайский университет Press
- ^ a b Пукуи, Мэри Кавена и Сэмюэл Х. Элберт 1986. Гавайский словарь. Гавайский университет Press
- ^ "Новости Гавайев сейчас" .
- ^ «Вход в журнал дает подсказки на камнях». Рекламодатель Гонолулу, 1997, 20 апреля, стр.11.
- ^ Фернандес-Акамине, Пуанани (30 марта 2020 г.). «Капаэмаху: найдена утерянная история» . Ка Вай Ола . Проверено 30 марта 2020 года .
- ^ де ла Фуэнте, Анна Мари (2020-06-11). «15-й конкурс Animayo присуждает главный приз гавайскому короткометражному фильму « Капаемаху » » . Разнообразие . Проверено 20 августа 2020 .