Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Сородичи» - это роман американской писательницы Октавии Э. Батлер, который включает в себя путешествия во времени иоснованна рассказах о рабах . Впервые опубликованный в 1979 году , он до сих пор пользуется широкой популярностью. Его часто выбирают в качестве текста для программ чтения в сообществе и книжных организаций, а также часто выбирают для курсов средней школы и колледжа.

Книга представляет собой рассказ от первого лица о молодой афроамериканке- писательнице Дане, которую перемещают во времени между ее домом в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в 1976 году, и плантацией в Мэриленде до гражданской войны. Там она знакомится со своими предками: гордой черной свободной женщиной и белым плантатором, который заставил ее в рабство и сожительство. По мере того, как Дана остается в прошлом, она становится все длиннее, и молодая женщина становится тесно связанной с сообществом плантации. Она делает трудный выбор, чтобы выжить в рабстве и вернуться в свое время.

Сородичи исследуют динамику и дилеммы довоенного рабства на основе чувств чернокожей женщины конца 20-го века, которая осознает его наследие в современном американском обществе. Через две межрасовые пары, составляющие эмоциональную основу истории, роман также исследует пересечение проблем власти, пола и расы и размышляет о перспективах будущего эгалитаризма.

Хотя большая часть работ Батлера классифицируется как научная фантастика , Kindred считается выходящим за рамки жанров. Это также классифицируется как литература или афроамериканская литература . Батлер назвал эту работу «своего рода мрачной фантазией». [1]

Сюжет [ править ]

Сородичи- ученые отмечают, что заголовки глав романа предполагают нечто «элементарное, апокалиптическое, архетипическое в событиях повествования», таким образом создавая впечатление, что главные герои участвуют в делах более значительных, чем их личный опыт. [2] [3]

Пролог
Дана просыпается в больнице с ампутированной рукой. Полицейские спрашивают ее об обстоятельствах потери руки и спрашивают, избивает ли ее муж Кевин, белый мужчина. Дана говорит им, что это был несчастный случай, и что Кевин не виноват. Когда Кевин навещает ее, они оба боятся сказать правду, потому что знают, что им никто не поверит.

Река
Их затруднительное положение началось 9 июня 1976 года, в день ее 26-летия. Накануне они с Кевином переехали в дом в нескольких милях от их старой квартиры в Лос-Анджелесе. Во время распаковки у Даны внезапно кружится голова, и ее окружение начинает исчезать. Когда она приходит в себя, она оказывается на опушке леса, у реки, где тонет маленький рыжий мальчик. Дана пробирается за ним, тащит его к берегу и пытается его оживить. Мать мальчика, которая не смогла его спасти, начинает кричать и бить Дану, обвиняя ее в убийстве сына, которого она называет Руфусом. Прибывает мужчина и направляет пистолет на Дану, пугая ее. У нее снова кружится голова, и она возвращается в свой новый дом с Кевином рядом с ней. Кевин, потрясенный ее исчезновением и новым появлением,пытается понять, был ли весь этот эпизод реальным или галлюцинацией.

Огненной
Дане удалось смыть грязь с реки, прежде чем снова наступило головокружение. На этот раз ее уносят обратно в спальню, где рыжеволосый мальчик поджег шторы в своей спальне. Мальчик оказывается Руфусом, теперь на несколько лет старше. Дана быстро тушит огонь и говорит с Руфусом, который, не боясь, признается, что поджег шторы, чтобы отомстить отцу за то, что тот избил его после того, как он украл доллар. Во время их последующего разговора случайное использование Руфусом слова « негр » по отношению к Дане, которая является черной, сначала расстраивает Дану, но затем приводит ее к выводу, что она была перенесена не только в космос, но и в прошлое, особенно в Мэриленд. , около 1815 . Следуя совету Руфуса, Дана ищет убежища в доме Элис Гринвуд и ее матери,бесплатные негрыкоторые живут на краю плантации. Дана понимает, что и Руфус, и Алиса - ее предки и однажды у них будут дети. В доме Гринвудов она становится свидетелем того, как группа молодых белых людей вышибает дверь, вытаскивает отца Алисы, который является рабом, и жестоко бьет его за то, что он там без документов. Один из мужчин бьет мать Алисы, когда она отказывается от его ухаживания. Мужчины уходят, Дана выходит из укрытия и помогает матери Алисы, но сталкивается с одним из белых мужчин, который бьет ее и пытается изнасиловать. Опасаясь за свою жизнь, Дана испытывает головокружение и возвращается в 1976 год. Хотя для нее прошли часы, Кевин уверяет ее, что она ушла всего на несколько минут. Следующий день,Кевин и Дана готовятся к тому, что она может снова отправиться в прошлое, упаковав для нее сумку для выживания и проведя небольшое исследование истории чернокожих по книгам в их домашней библиотеке.

Падение
В воспоминаниях Дана вспоминает, как она встретила Кевина, выполняя временную работу с минимальной заработной платой на складе автозапчастей. Кевин начинает интересоваться Даной, когда узнает, что она такая же писательница, как он, и она дружит с ним, хотя он белый, а их коллеги судят об их отношениях. Они обнаруживают, что у них много общего; оба сироты, оба любят писать, и обе их семьи не одобряют их стремление стать писателями. Они становятся любовниками.

Когда Кевин уходит в библиотеку, чтобы узнать, как подделать « бесплатные бумаги » для Даны, она чувствует, как снова возвращается головокружение. На этот раз Кевин держится за нее и тоже отправляется в прошлое. Они находят Руфуса, корчащегося от боли из-за сломанной ноги. Рядом с ним черный мальчик по имени Найджел, которого они отправляют в главный дом за помощью. Руфус реагирует яростным недоверием, когда узнает, что Кевин и Дана женаты: белым и черным не разрешается женитьсяв свое время. Дана и Кевин объясняют Руфусу, что они из будущего, и доказывают это, показывая даты, выбитые на монетах, которые Кевин носит в карманах. Руфус обещает держать их личности в секрете, и Дана говорит Кевину притвориться, что он ее владелец. Когда Том Вейлин приезжает со своим рабом Люком, чтобы забрать Руфуса, Кевин представляется. Вейлин неохотно приглашает его на обед. Вернувшись на плантацию Вейлин, Маргарет, мать Руфуса, беспокоится о благополучии своего сына и, завидуя тому вниманию, которое Руфус проявляет к Дане, отправляет Дану в кухню.. Там Дана встречает двух домашних рабынь: кухарку Сару; и Кэрри, ее немая дочь. Неуверенный в том, каким должен быть их следующий поступок, Кевин принимает предложение Вейлина стать наставником Руфуса. Кевин и Дана остаются на плантации несколько недель. Они наблюдают безжалостную жестокость и пытки, которые Вейлин, Маргарет и избалованный Руфус применяют против рабов. Хотя на самом деле никто из них не является садистом или злым, они считают, что имеют право обращаться с рабами как с собственностью. Вейлин ловит Дана за чтением и безжалостно бьет ее. Головокружение охватывает ее прежде, чем Кевин успевает добраться до нее, и она одна возвращается в 1976 год.

Схватка
В воспоминаниях Дана вспоминает, как они с Кевином поженились. Обе их семьи выступили против брака из-за этнических предубеждений . В то время как реакционная сестра Кевина настроена против афроамериканцев, дядя Даны ненавидит идею о том, что белый мужчина в конечном итоге унаследует его собственность. Только тетя Даны поддерживает союз, так как это будет означать, что у детей ее племянницы будет светлее кожа . Кевин и Дана женятся без присутствия семьи.

После восьми дней восстановления дома без Кевина, Дана путешествует во времени и обнаруживает, что Руфуса избивает муж Элис Гринвуд, раб Исаак Джексон. Дана узнает, что Руфус пытался изнасиловать Алису, которая когда-то была его другом детства. Дана убеждает Исаака не убивать Руфуса, а Алиса и Исаак убегают, а Дана возвращает Руфуса домой. Она узнает, что с момента ее последнего визита прошло пять лет и что Кевин уехал из Мэриленда. Дана лечит Руфуса в обмен на его помощь в доставке писем Кевину. Пять дней спустя Алиса и Исаак поймали. Исаака изувечили и продали торговцам, направляющимся в Миссисипи.. Алису избивают, изводят собаки и порабощают в наказание за то, что она помогла Исааку сбежать. Руфус, который утверждает, что любит Алису, покупает ее и приказывает Дане вылечить ее. Дана делает это очень осторожно. Когда Алиса наконец выздоравливает, она проклинает Дану за то, что она не позволила ей умереть, и терзается горем по пропавшему мужу.

Руфус приказывает Дане убедить Алису переспать с ним теперь, когда она выздоровела. Дана разговаривает с Алисой, обрисовывая в общих чертах ее три варианта выбора: она может отказаться, и ее будут бить и изнасиловать; она может уступить и подвергнуться изнасилованию без побоев; или она может снова попытаться убежать. Раненная и напуганная ее предыдущим наказанием, Алиса уступает желанию Руфуса и становится его наложницей. Находясь в его спальне, Алиса узнает, что Руфус не отправлял письма Даны Кевину, и сообщает Дане. Разъяренная тем, что Руфус солгал ей, Дана убегает, чтобы найти Кевина, но ее предает ревнивая рабыня Лиза. Руфус и Вейлин захватывают ее, и Вейлин жестоко ее хлестает. Когда Вейлин узнает, что Руфус не сдержал своего обещания Дане отправить ей письма, он пишет Кевину и сообщает ему, что Дана находится на плантации. Кевин приходит за Даной,но Руфус останавливает их на дороге и угрожает застрелить. Он говорит Дане, что она не может снова его бросить. Головокружение охватывает Дана, и она возвращается в 1976 год, на этот раз с Кевином.


Счастливое воссоединение Шторма Даны и Кевина недолгое, так как Кевину трудно приспособиться к настоящему после пяти лет жизни в прошлом. Он делится некоторыми подробностями своей жизни в прошлом с Даной: он был свидетелем ужасных зверств против рабов, путешествовал дальше на север, работал учителем, помогал рабам бежать и отрастил бороду, чтобы замаскироваться от линчевателей. Обеспокоенный проблемой повторного входа в свой прежний мир, он становится злым и холодным. Решив позволить ему разобраться в своих чувствах, Дана собирает сумку на случай, если она снова отправится в путешествие во времени.

Вскоре она обнаруживает, что находится возле дома на плантации Вейлин под ливнем, с очень пьяным Руфусом, лежащим лицом вниз в луже. Она пытается затащить его обратно в дом, затем просит Найджела помочь ей отнести его. Вернувшись в дом, престарелый Вейлин назначает Дану, чтобы вылечить Руфуса, под угрозой ее жизни. Подозревая, что Руфус болен малярией, и зная, что она ничем не может помочь, Дана кормит Руфуса упакованным ею аспирином, чтобы снизить его температуру. Руфус выживает, но неделями остается слабым. Дана узнает, что у Руфуса и Элис было трое детей смешанной расы с плантации, и что выжил только один, мальчик по имени Джо. Алиса снова беременна. Руфус заставил Алису позволить доктору пустить кровь двум другим, когда они заболели, что было обычным лечением того времени., но это убило их. У Вейлина сердечный приступ, и, когда Дана не может спасти его жизнь, Руфус отправляет ее работать на кукурузные поля в качестве наказания. К тому времени, когда он раскаивается в своем решении, она потеряла сознание от изнеможения, и надсмотрщик ее хлестал. Руфус назначает Дану опекуном его больной матери Маргарет. Теперь хозяин плантации, Руфус продает некоторых рабов, в том числе Тесс, бывшую наложницу Вейлина. Дана выражает свой гнев по поводу этой продажи, и Руфус объясняет, что у его отца остались долги, которые он должен выплатить. Он убеждает Дану использовать свой писательский талант, чтобы помешать другим кредиторам. Дана ненавидит секретарскую работу и спорила с Кевином о том, что он попросил ее напечатать его рукописи. Проходит время, и Алиса рожает девочку, Агарь, прямого предка Даны.Алиса признается, что планирует как можно скорее сбежать со своими детьми, так как боится, что забывает ненавидеть Руфуса. Дана убеждает Руфуса позволить ей научить его сына Джо и некоторых детей-рабов читать. Однако, когда раб по имени Сэм спрашивает Дану, могут ли его младшие братья и сестры присоединиться к урокам, Руфус продает его в наказание за флирт с ней. Когда Дана пытается помешать, Руфус бьет ее. Столкнувшись с собственным бессилием перед Руфусом, она достает нож, который принесла из дома, и разрезает себе запястья, пытаясь отправиться в путешествие во времени.Руфус продает его в наказание за флирт с ней. Когда Дана пытается помешать, Руфус бьет ее. Столкнувшись с собственным бессилием перед Руфусом, она достает нож, который принесла из дома, и разрезает себе запястья, пытаясь отправиться в путешествие во времени.Руфус продает его в наказание за флирт с ней. Когда Дана пытается помешать, Руфус бьет ее. Столкнувшись с собственным бессилием перед Руфусом, она достает нож, который принесла из дома, и разрезает себе запястья, пытаясь отправиться в путешествие во времени.

Веревка

Дана просыпается дома с перевязанными руками и Кевином рядом. Она рассказывает ему о своих восьми месяцах на плантации, о рождении Агарь и о необходимости сохранить Руфусу жизнь, так как рабы будут разделены и проданы, если он умрет. Когда Кевин спрашивает, изнасиловал ли Руфус Дану, она отвечает, что нет, что попытка изнасилования будет действием, которое заставит ее убить его, несмотря на возможные последствия. Пятнадцать дней спустя, 4 июля, Дана возвращается на плантацию, где обнаруживает, что Алиса повесилась. Алиса попыталась сбежать после того, как Дана исчезла, и в качестве наказания Руфус ударил ее и сказал, что продал ее детей. На самом деле он послал их к тете в Балтимор. Преисполненный чувством вины за смерть Алисы, Руфус почти совершает самоубийство. После похорон Алисы Дана использует эту вину, чтобы убедить Руфуса освободить своих детей с помощью Алисы. С этого момента Руфус почти постоянно держит Дану рядом с собой, заставляя ее делиться едой и обучать своих детей. Однажды он наконец признает, что хочет, чтобы Дана заменила Алису в его жизни. Он говорит, что в отличие от Алисы, которая, несмотря на то, что привыкла к Руфусу, никогда не переставала строить заговоры с целью побега от него, Дана увидит, что он справедливый хозяин, и в конечном итоге перестанет его ненавидеть. Дана,в ужасе от мысли простить Руфуса таким образом, убегает на чердак, чтобы найти свой нож. Руфус следует за ней туда, и когда он пытается изнасиловать ее, Дана дважды наносит ему удар ножом. Найджел приходит, чтобы увидеть предсмертные агонии Руфуса, в этот момент Дана становится ужасно больной, и время в последний раз уезжает домой, но обнаруживает, что испытывает мучительную боль, поскольку ее рука была прикреплена к стене в том месте, где ее держал Руфус.

Эпилог
Дана и Кевин едут в Балтимор, чтобы исследовать судьбу плантации Вейлин после смерти Руфуса, но находят очень мало; газетное объявление о смерти Руфуса в результате пожара в его доме и объявление о продаже рабов, в котором перечислены все рабы Вейлина, кроме Найджела, Кэрри, Джо и Хагар. Дана предполагает, что Найджел скрыл убийство, устроив пожар, и чувствует ответственность за продажу рабов. На это Кевин отвечает, что она ничего не может сделать с прошлым, и теперь, когда Руфус, наконец, мертв, они могут вернуться к своей мирной жизни вместе.

Персонажи [ править ]

  • Эдана (Дана) Франклин : смелая и сострадательная 26-летняя афроамериканка-писательница. Она - главный герой и рассказчик истории. Она замужем за белым писателем по имени Кевин. Ее белый раб-предок Руфус заставляет ее отправиться на плантацию рабов в довоенном Мэриленде. На плантации она должна научиться идти на жесткие компромиссы, чтобы выжить в качестве рабыни и обеспечить свое существование в свое время. Как писательница, она не добилась успеха, пока не вышла замуж за Кевина.
  • Руфус Вейлин : рыжий белый сын Тома Вейлина, плантации в Мэриленде и рабовладельца. Дана впервые встречает его как молодого склонного к несчастным случаям мальчика, разрывающегося между снисходительной матерью и строгим отцом, и видит, как он вырастает, чтобы заменить Тома Вейлина в качестве рабовладельца. Он такой же нуждающийся, как его мать, но властный и властный, как его отец. Его высокомерие и жадность приводят к изнасилованию и оплодотворению своей давней подруги Алисы (прапрапрабабушка Даны), что делает его предком Даны. Он отчаянно ищет подтверждения через любовь Алисы и Даны, но все еще считает их своей собственностью.
  • Кевин Франклин : муж Даны, белый писатель на двенадцать лет старше Даны. Кевин - прогрессивный человек, который глубоко влюблен в свою жену, отвергнув свою расистскую семью, чтобы жениться на ней. Когда он путешествует во времени с Даной в прошлое во время одной из ее поездок, он становится свидетелем жестокости рабства и в конечном итоге становится аболиционистом, помогая рабам бежать на свободу. Тем не менее, ему часто сложно усвоить тот невероятный расизм, свидетелем которого он является.
  • Том Вейлин : безжалостный и жестокий рабовладелец довоенной плантации Мэриленда. Холодный, строгий и нетерпеливый характер Тома делает его жестким хозяином и отцом. Когда он замечает, что его ослушались, он быстро и жестоко мстит; внушая страх тем, кто ему подчиняется. Он несколько раз хлестал Дану и разрешал продажу детей своих рабов. Его часто сравнивают с Кевином.
  • Алиса Гринвуд (позже Элис Джексон) : гордая чернокожая женщина, рожденная свободной, а затем порабощенная за то, что помогла своему мужу-рабу Исааку бежать. Алису впоследствии покупает Руфус, который заставляет ее стать его наложницей и родить ему четверых детей, но выживают только двое, Джо и Хагарь. Трагическая фигура, она переживает свою судьбу, питаясь ненавистью, которую испытывает к Руфусу, но вешается после того, как Руфус говорит ей, что продал ее детей в наказание за попытку сбежать.
  • Сара : Повар в доме Вейлинов и его неофициальный управляющий, она много работает и заставляет домашних рабов много работать, но также копит для них еду и пытается защитить их. Первое впечатление Даны о Саре как «мамочке» меняется, когда она узнает, что Вейлин продал всех детей Сары, кроме Кэрри. Внешняя уступчивость Сары маскирует ее гнев, негодование и страдания.
  • Маргарет Вейлин : темпераментная жена владельца плантации. Она чрезмерно снисходительна и собственнически по отношению к Руфусу. Как и ее муж, она жестоко обращается с домашними рабами. Она уезжает на длительный период времени, когда умирают ее младенческие близнецы, и возвращается гораздо более зрелой из-за опиумной зависимости. Ее ненавидят рабы, особенно Сара. Сара объясняет, что Маргарет продала своих младенцев, чтобы купить новую мебель.
  • Агарь Вейлин : младшая дочь Руфуса и Алисы. Агарь - прямая линия крови Даны по материнской линии. Дана считает, что без рождения Агарь ее бы не существовало.
  • Люк : Раб с плантации Вейлина и отец Найджела. Люк работает надзирателем Вейлина, пока Вейлин не продает его за недостаточное послушание.
  • Найджел : сын Люка и раб на плантации Вейлин. Будучи маленьким мальчиком, он также был товарищем по играм Руфуса. Дана тайно учит его читать и писать. Став старше, он безуспешно убегает; Вернувшись на плантацию, он создает семью с дочерью Сары, Кэрри.
  • Кэрри : дочь Сары и жена Найджела. Хотя Кэрри нема, она является источником силы для Даны, помогая ей смириться с трудными компромиссами, на которые она должна пойти ради выживания.
  • Лиза : Рабыня, завидующая привилегированному обращению Даны со стороны Вейлинов, она дразнит Дану, когда та убегает, из-за чего ее ловят и бьют.
  • Тесс : рабыня на плантации Вейлина, которую использовали в качестве сексуальной рабыни Том Вейлин, а затем Эдвардс, белый надзиратель.
  • Джейк Эдвардс : один из смотрителей плантации Вейлин.

Основные темы [ править ]

Реалистичное изображение рабства и рабовладельческих сообществ [ править ]

Дана сообщает об отношении рабов к Руфусу как к рабовладельцу: «Странно, но они, похоже, любили его, презирали его и боялись одновременно».

Сородичи , стр.229.

«Сородичи» были написаны, чтобы исследовать, как современная чернокожая женщина переживет времена общества рабства, где большинство чернокожих считалось собственностью; мир, в котором «все общество настроено против вас». [4] [5] [6] [7] Во время интервью Батлер признала, что, читая рассказы о рабах в качестве фона, она поняла, что, если она хочет, чтобы люди читали ее книгу, ей придется представить менее жестокую версию рабства. [8] Тем не менее, ученые Сородичей считают роман точным, вымышленным описанием опыта рабов. Сделав вывод, что «вероятно, нет более яркого изображения жизни на плантации Восточного берега, чем у Сородичей., "Сандра И. Гован прослеживает, как книга Батлера следует классическим образцам жанра повествования о рабах : потеря невиновности, суровое наказание, стратегии сопротивления, жизнь в рабских кварталах, борьба за образование, опыт сексуального насилия, реализация религиозных убеждений белых. лицемерие и попытки убежать с конечным успехом. [9] Роберт Кроссли отмечает, что напряженное повествование Батлера от первого лица намеренно перекликается с мемуарами бывшего раба, тем самым придавая истории «определенную степень достоверности и серьезности». [2] Лиза Яшек рассматривает интуитивный рассказ Даны из первых рук как преднамеренную критику более ранних коммерциализированных изображений рабства, таких как книга и фильм « Унесенные ветром», произведенный в основном белыми, и даже телевизионный мини-сериал " Корни" , основанный на книге афроамериканского писателя Алекса Хейли . [10]

В « Сородичах» Батлер изображает отдельных рабов как особенных людей, рассказывая каждому свою историю. Роберт Кроссли утверждает, что Батлер рассматривает черноту своих персонажей как «само собой разумеющееся», чтобы противостоять тенденции белых писателей включать афроамериканцев в свои рассказы только для того, чтобы проиллюстрировать проблему или отделиться от обвинений в расизме. Таким образом, в « Сородичах» сообщество рабов изображается как «богатое человеческое общество»: гордая, но уже ставшая жертвой свободная женщина, превратившаяся в рабыню Алису; Сэм полевой раб, который надеется, что Дана научит своего брата; предательница шитья Лиза, мешающая побегу Даны; умный и находчивый Найджел, друг детства Руфуса, который учится читать по украденному букварю; самое главное, кухарка Сара, которую Батлер превращает из образа покорной, счастливой « мамочки » из белой фантастики в глубоко разгневанную, но заботливую женщину, покоренную только угрозой потерять своего последнего ребенка, немую Кэрри. [2] [11] [12]

Динамика мощности ведущего и ведомого [ править ]

Руфус выражает свою «разрушительную целеустремленную любовь» к Алисе в разговоре с Даной:

«Я умолял ее не идти с ним», - тихо сказал он. "Ты меня слышишь, я умолял ее!"

Я ничего не сказал. Я начал понимать, что он любит эту женщину - к ее несчастью. Нет ничего постыдного в изнасиловании черной женщины, но может быть стыд в том, чтобы любить.

«Я не хотел просто утаскивать ее в кусты», - сказал Руфус. «Я никогда не хотел, чтобы это было так. Но она продолжала говорить« нет ». Я мог бы иметь ее в кустах много лет назад, если бы это было все, что я хотел». ...

«Если бы я жил в ваше время, я бы женился на ней. Или попытался».

Сородичи , стр.124.

Ученые утверждали, что Сородичи усложняют обычные представления о рабстве движимого имущества как о репрессивной системе, когда хозяин рассматривает раба как простой инструмент / экономический ресурс, который нужно разводить или продавать. Памела Бедор отмечает, что, хотя Руфус, кажется, обладает всей властью в своих отношениях с Алисой, она никогда полностью не сдается ему. Самоубийство Алисы можно рассматривать как способ положить конец своей борьбе с Руфусом «окончательным нарушением баланса их сил», побегом через смерть. [13] При размещении Сородича по сравнению с другими Батлера романов , таких как РассветБедор исследует связь между Даной и Руфусом как переосмысление рабства как «симбиотического» взаимодействия между рабом и хозяином: поскольку ни один персонаж не может существовать без помощи и руководства другого, они постоянно вынуждены сотрудничать, чтобы выжить. Мастер не просто контролирует рабыню, но зависит от нее. [14] Со стороны рабыни Лиза Яшек замечает противоречивые эмоции: помимо страха и презрения, есть привязанность от фамильярности и иногда доброта хозяина. Раб, который сотрудничает с хозяином, чтобы выжить, не становится «предателем своей расы» или «жертвой судьбы». [10]

Сородичи изображают эксплуатацию сексуальности чернокожих женщин как главное место исторической борьбы между господином и рабом. Диана Полин описывает попытки Руфуса контролировать сексуальность Алисы как средство вернуть власть, которую он потерял, когда она выбрала Исаака в качестве своего сексуального партнера. [15] Вынужденная передать свое тело Руфусу, Алиса отделяет свое желание от своей сексуальности, чтобы сохранить самоощущение. Точно так же путешествия Даны во времени реконструируют ее сексуальность, чтобы соответствовать времени. В настоящее время Дана выбирает мужа и наслаждается сексом с ним; в прошлом ее статус черной женщины заставлял ее подчинять свое тело желаниям хозяина для удовольствия, размножения и в качестве сексуальной собственности. [16]Таким образом, когда Руфус становится взрослым, он пытается контролировать сексуальность Даны, заканчивая своей попыткой изнасилования, чтобы превратить ее в замену Алисе. [3] Поскольку Дана рассматривает сексуальное доминирование как высшую форму подчинения, ее убийство Руфуса - это способ, которым она отвергает роль рабыни, отделяя себя от тех, кто не мог сказать «нет». [15] [17]

Критика американской истории [ править ]

Дана повиновалась инструкциям Руфуса сжечь ее книгу в мягкой обложке об истории рабства в Америке: «Огонь вспыхнул и поглотил сухую бумагу, и я обнаружил, что мои мысли переключились на сожжение нацистских книг. Репрессивные общества всегда, казалось, понимали опасность« неправильного » "идеи".

Сородичи , стр.141.

«Стипендия Сородичей» часто затрагивает критику официальной истории образования Соединенных Штатов как стирание грубых фактов рабства. Лиза Яшек считает, что Сородичи возникли в результате двух десятилетий жарких дискуссий о том, что составляло американскую историю, с рядом ученых, занимающихся изучением афроамериканских исторических источников для создания «более всеобъемлющих моделей памяти». [10] Мисси Ден Кубичек утверждает, что Батлер установил историю во время двухсотлетия принятия Декларации независимости Соединенных Штатов, чтобы предложить нации пересмотреть свою историю, чтобы разрешить нынешнюю расовую рознь. [3]Роберт Кроссли считает, что Батлер приурочивает последнюю поездку Даны к ее дому в Лос-Анджелесе к двухсотлетнему юбилею, чтобы связать личное с социальным и политическим. Сила этого национального праздника стереть мрачную реальность рабства сводится на нет живым пониманием Даной американской истории, что делает все ее предыдущие знания о рабстве через средства массовой информации и книги недостаточными. [2] [18] Яшек далее отмечает, что Дана выбрасывает все свои учебники по истории афроамериканцев во время одной из поездок обратно в свой дом в Калифорнии, поскольку она считает, что они неточно изображают рабство. Вместо этого Дана читает книги о Холокосте и считает эти книги более близкими к ее опыту рабства. [10]

В нескольких интервью Батлер упоминала, что она написала « Сородичей», чтобы противодействовать стереотипным представлениям о покорности рабов. Во время учебы в Городском колледже Пасадены Батлер услышал, как молодой человек из движения «Власть черных» выразил свое презрение к старшим поколениям афроамериканцев за то, что он считал их постыдным подчинением власти белых. Батлер понял, что у молодого человека не хватило контекста, чтобы понять необходимость принимать насилие только для того, чтобы сохранить жизнь себе и своей семье. Таким образом, Батлер решил создать современного афроамериканского персонажа, который вернется в прошлое, чтобы увидеть, насколько хорошо он (главный герой Батлера изначально был мужчиной) мог противостоять злоупотреблениям, от которых страдали его предки. [19]

Таким образом, воспоминания Даны о ее порабощении, как объясняет Ашраф А. Рушди, стали записью «неписаной истории» афроамериканцев, «восстановлением связной истории, объясняющей различные потери Даны». Живя этими воспоминаниями, Дана получает возможность установить связь между рабством и текущими социальными ситуациями, включая эксплуатацию рабочих, насилие со стороны полиции, изнасилования, домашнее насилие и сегрегацию. [20]

Травма и ее связь с исторической памятью (или исторической амнезией) [ править ]

Сородичи раскрывают подавленное рабство травм, вызванное коллективной исторической памятью Америки. В интервью 1985 года Батлер предположил, что эта травма частично вызвана попытками забыть темное прошлое Америки: «Я думаю, что большинство людей не знают или не осознают, что по крайней мере 10 миллионов чернокожих были убиты прямо по дороге в эту страну. , как раз во время среднего отрывка ... Они действительно не хотят слышать это отчасти потому, что белые чувствуют себя виноватыми ". [21]В более позднем интервью с Рэндаллом Кенаном Батлер объяснил, насколько изнурительной была эта травма для американцев, особенно для афроамериканцев, о чем свидетельствует потеря левой руки ее главного героя: «Я действительно не мог позволить [Дане] вернуться полностью Я не мог позволить ей вернуться к тому, чем она была, я не мог позволить ей вернуться целой и [потеря руки], я думаю, действительно символизирует ее не возвращение целой. Довоенное рабство не оставило людей полностью целыми. " [8]

Многие ученые расширили потерю Даны как метафору для «длительного ущерба, нанесенного рабством психике афроамериканцев» [22], включив в нее другие значения: Памела Бедор, например, интерпретирует это как потерю наивности Даны в отношении предполагаемого прогресса расовых отношений. отношения в настоящем. [13] Для Ашрафа Рушди недостающая рука Даны - это цена, которую она должна заплатить за свою попытку изменить историю. [20] Роберт Кроссли цитирует Рут Сальваджо, сделавшего вывод, что ампутация левой руки Даны - это отчетливая «родинка», которая представляет собой часть «изуродованного наследия». [2] [23] Ученые также отметили важность шрама на лбу Кевина, при этом Дайана Р. Полин утверждала, что он символизирует меняющееся понимание Кевином расовых реалий, которые представляют собой «болезненный и интеллектуальный опыт». [15]

Раса как социальная конструкция [ править ]

Кевин и Дана разошлись во взглядах на XIX век:

«Это могло быть прекрасное время для жизни», - сказал однажды Кевин. «Я продолжаю думать, каково было бы остаться в ней - поехать на Запад и посмотреть, как строится страна, увидеть, насколько правдива мифология Старого Запада».

«Запад», - с горечью сказал я. «Вот где они делают это с индейцами, а не с черными!»

Он странно посмотрел на меня. В последнее время он часто этим занимался ".

Сородичи , стр.97.

Построение концепции «расы» и ее связи с рабством являются центральными темами романа Батлера. Марк Боулд и Шеррил Винт помещают Kindred в качестве ключевого научно-фантастического литературного текста периода черного сознания 1960-х и 1970-х годов, отмечая, что Батлер использует тропу путешествия во времени, чтобы подчеркнуть сохранение прошлой расовой дискриминации в настоящем и, возможно, в будущем Америки. . [24] Урок путешествий Даны в прошлое, таким образом, состоит в том, что «мы не можем избежать или подавить нашу расистскую историю, но вместо этого должны противостоять ей и тем самым уменьшить ее силу, чтобы неосознанно тянуть нас назад к более ранним способам сознания и взаимодействия. " [17]

Сосредоточенность романа на том, как система рабства формирует его центральных персонажей, драматизирует способность общества конструировать гоночную идентичность. Читатель становится свидетелем того, как Руфус превратился из относительно приличного мальчика, связанного с Даной, в «полного расиста», который пытается изнасиловать ее во взрослом возрасте. [25] Точно так же длительное пребывание Даны и Кевина в прошлом меняет их современные взгляды. [26] Изображение Батлер ее главного персонажа как независимой, сдержанной, образованной афроамериканки бросает вызов расистской и сексистской объективизации рабства чернокожих людей и женщин. [15]

Сородичи также бросают вызов неизменности «расы» через межрасовые отношения, которые составляют его эмоциональную основу. Родство Даны с Руфусом опровергает ошибочные представления Америки о расовой чистоте. [15] Он также представляет «неразделимость» белых и черных в Америке. Негативная реакция персонажей прошлого и настоящего на интегрированные отношения Даны и Кевина подчеркивает непрекращающуюся враждебность как белых, так и черных сообществ к межрасовому смешению. В то же время отношения Даны и Кевина распространяются на понятие «сообщество» от людей, связанных этнической принадлежностью, до людей, связанных общим опытом. [3] В этих новых сообществах белые и черные люди могут признать свое общее расистское прошлое и научиться жить вместе.[16]

Изображение белого мужа Даны, Кевина, также служит для исследования концепции расовых и гендерных привилегий. В настоящее время Кевин, кажется, не осознает преимущества, которые он получает от пигментации кожи, а также то, как его действия лишают Дану избирательных прав. [13] Однако, отправившись в прошлое, он должен не просто сопротивляться принятию рабства как нормального положения дел, [22] но отмежеваться от неограниченной власти, которой белые мужчины пользуются как своей привилегией. Его продолжительное пребывание в прошлом превращает его из наивного белого человека, не обращающего внимания на расовые проблемы, в активиста, выступающего против рабства и борющегося с расовым угнетением. [25]

Сильная женщина-главный герой [ править ]

Дана объясняет Кевину, что она не позволит Руфусу превратить ее в собственность: «Я не лошадь и не мешок с пшеницей. Если я должен казаться собственностью, если я должен принять ограничения моей свободы ради Руфуса, затем он также должен принять ограничения - своего поведения по отношению ко мне. Он должен оставить мне достаточно контроля над моей собственной жизнью, чтобы жизнь выглядела лучше для меня, чем убийство и смерть ».

Сородичи , стр.246.

В своей статье «Феминизмы» Джейн Донаверт описывает Kindred как продукт более чем двух десятилетий восстановления женской истории и литературы, начавшегося в 1970-х годах. Переиздание значительного количества рассказов о рабах, а также работа Анджелы Дэвис, в которой подчеркивается героическое сопротивление чернокожей рабыни, познакомили таких писателей-фантастов, как Октавия Батлер и Сьюзи Макки Чарнас, с литературной формой, которая переосмыслила героизм. главного героя - выносливость, выживание и побег. [27] Как далее указывает Лиза Яшек, многие из рассказов этих афроамериканских женщин-нео-рабов, включая Сородичей , отвергают одинокого героя-мужчину в пользу героя-женщины, погруженного в семью и сообщество. [10]Роберт Кроссли рассматривает роман Батлера как продолжение мемуаров рабыни, проиллюстрированных такими текстами, как « Инциденты из жизни рабыни» Гарриет Энн Джейкобс , особенно в его изображении компромиссов, на которые героиня должна пойти, выносливости, которой она должна обладать, и ее максимальное сопротивление виктимизации. [2] [28]

Первоначально Батлер планировал, что главным героем « Сородичей» должен быть мужчина, но, как она объяснила в своем интервью, она не могла этого сделать, потому что мужчина сразу же «воспринимался бы как опасный»: «[так] многие его поступки будут скорее всего, его убьют. У него даже не будет времени выучить правила ... подчинения ". Затем она поняла, что сексизм может работать в пользу главной героини, «которая может быть столь же опасной», но «не будет так восприниматься». [19]

Большинство ученых рассматривают Дану как пример сильной женщины-главного героя. Анджелин Митчелл описывает Дану как чернокожую женщину, «усиленную расовой гордостью, личной ответственностью, свободной волей и самоопределением». [16] Определяя Дана как одну из сильных чернокожих героинь Батлер, Грейс МакЭнти объясняет, как Дана пытается превратить Руфуса в заботливого человека, несмотря на ее борьбу с белым патриархатом. [22] Эта борьба, как объясняет Мисси Ден Кубичек, ясно представлена ​​сопротивлением Даны контролю белых мужчин над важнейшим аспектом ее личности - ее писательством - как в прошлом, так и в настоящем. [3]Шерил Винт утверждает, что, отказываясь превратить Дану в изнасилованное тело, Батлер, казалось бы, объединяет ее главного героя с «сентиментальными героинями, которые скорее умрут, чем подвергнутся изнасилованию» и, таким образом, «позволяет Дане избежать важного аспекта жизни. реальность женского порабощения ". Однако, рискуя смертью, убив Руфуса, Дана становится навсегда сохранившимся свидетельством увечий своих черных предков, как из-за своего безрукого тела, так и из-за того, что она стала «телом, пишущим Сородичей ». [17] В отличие от этих взглядов, Беверли Френд считает, что Дана представляет собой беспомощность современной женщины, и что Сородичи демонстрируют, что женщины были и продолжают быть жертвами в мире, управляемом мужчинами. [29]

Женский поиск эмансипации [ править ]

После краткого размышления о том, чтобы уступить сексуальным домогательствам Руфуса, Дана заставила себя нанести ему удар: «Я чувствовала нож в своей руке, все еще скользкой от пота. Раб был рабом. С ней можно было сделать все, что угодно. А Руфус был Руфусом. - неустойчивый, то щедрый, то порочный. Я мог принять его как своего предка, моего младшего брата, своего друга, но не как своего хозяина и не как своего любовника ».

Сородичи , стр.260.

Некоторые ученые считают Сородичей частью более крупного проекта Батлера по расширению прав и возможностей чернокожих женщин. Роберт Кроссли рассматривает научно-фантастические рассказы Батлер как порождающие «эстетику черной феминистки», которая говорит не только о социально-политических «истинах» афроамериканского опыта, но и конкретно о женском опыте, поскольку Батлер фокусируется на «женщинах, которым не хватает власти и страдают от жестокого обращения, но стремятся требовать власти над своей жизнью и жестко использовать эту власть, когда это необходимо ". [2] [30] Учитывая, что Батлер заставляет Дану перейти от свободы к рабству и обратно к свободе, начиная с дня ее рождения, Анджелин Митчелл далее рассматривает Сородичей как пересмотр «повествования об освобождении женщин»на примере Харриет А. ДжейкобсИнциденты из жизни рабыни , в которой рассказ Батлера затрагивает такие темы, как женская сексуальность, индивидуализм, общность, материнство и, что наиболее важно, свобода, чтобы проиллюстрировать типы женской активности, способные противостоять порабощению.

[16] Точно так же Мисси Ден Кубичек читает роман Батлера как «поиски афроамериканской женщины для понимания истории и себя», что заканчивается тем, что Дана расширяет понятие «родство», чтобы включить как ее черно-белое, так и ее наследие, а также ее белого мужа. «настаивая на своем праве на самоопределение». [3]

Значение названия романа [ править ]

Титул Сородичей имеет несколько значений: в самом буквальном смысле он относится к генеалогической связи между его современным главным героем, рабовладельцами Вейлинов, и как свободными, так и связанными с ними Гринвудами; в самом общем виде он указывает на родство всех американцев независимо от этнического происхождения. [2] [31] [32]

Поскольку роман Батлера призывает читателей примириться с рабством и его наследием, [17] [21] одним из важных значений термина «родственные» является история смешанных браков в Соединенных Штатах и ​​их отрицание официальными дискурсами. [17] Это родство черных и белых должно быть признано, если Америка хочет двигаться в лучшее будущее. [17]

С другой стороны, как утверждает Ашраф Х.А. Рушди, путешествие Даны в прошлое служит переосмыслению ее концепции родства от кровных уз к «духовному родству» с теми, кого она выбирает в качестве своей семьи: рабов Вейлина и ее белого мужа Кевина . [20] Это значение термина «родственные» как избранного сообщества ясно из того, что Батлер впервые использовал это слово для обозначения схожих интересов и общих убеждений Даны и Кевина. [3] Отношения Даны и Кевина, в частности, указывают путь к примирению черной и белой Америки: они должны вместе столкнуться с расистским прошлым страны, чтобы они могли научиться сосуществовать как родственные. [16]

Жанр [ править ]

Издателям и ученым было сложно классифицировать Сородичей . В интервью Рэндаллу Кенану Батлер заявила, что считает Сородичей «буквально» «фантазией». [8] По словам Памелы Бедор, роман Батлера сложно классифицировать, потому что он включает в себя как элементы повествования о рабах, так и научную фантастику. [13] Фрэнсис Смит Фостер настаивает на том, что у Сородичей нет одного жанра, а на самом деле это смесь «реалистичной научной фантастики, мрачного фэнтези, нео-рабского повествования и романа-посвящения». [33]Шерил Винт описывает повествование как сплав фантастического и реального, в результате чего получается книга, которая является «частично историческим романом, частично повествованием о рабах, а частично - историей о том, как темнокожая женщина двадцатого века принимает рабство как свое собственное и прошлое ее нации ". [17]

Критики, которые подчеркивают, что Сородичи исследуют мрачные реалии довоенного рабства, склонны классифицировать его в основном как нарратив нео-рабов. Джейн Донаверт связывает роман Батлера с восстановлением повествований о рабах в 1960-х годах, форму, которую затем адаптировали писательницы-фантасты к их собственным фантастическим мирам. [27] Роберт Crossley идентифицирует Сородича как «особый вклад в жанре нео-рабовладельческого нарратива» и помещает его вдоль Маргарет Уокер «s Юбилея , Дэвид Брэдли «s Chaneysville Инцидент , Шерли Энн Уильямс «s Dessa Роуз , Тони Моррисон " sВозлюбленные , и Чарльз Р. Джонсон «s Средний Пассаж . [2] [34] Сандра Й. Гован называет роман «значительным отходом» от научно-фантастического повествования не только потому, что он связан с «антропологией и историей через исторический роман», но и потому, что он напрямую связан с черным Опыт американских рабов через нарратив нео-рабов ". [9] Отметив, что Дана начинает свою историю как свободная чернокожая женщина, которая становится порабощенной, Марк Стейнберг называет Сородичей «инверсией рабов». [35]

Тем не менее, другие ученые настаивают на том, что опыт Батлера в области научной фантастики является ключом к нашему пониманию того, что такое Сородичи нарратива . Путешествие Даны во времени, в частности, побудило критиков поместить Сородичей в научно-фантастические рассказы, которые ставят под сомнение «природу исторической реальности», такие как роман Курта Воннегута «скользящий по времени» Бойня № 5 [36] и Филиппа К. Дика » S Человек в Высоком замке , или предостерегают от «negotiat [ я ] прошлое через единую систему отсчета» , как и в William Гибсон « Gernsback Континуум ». [37]В своей статье «Мрачная фантазия» Лиза Яшек утверждает, что Батлер использует два направления научной фантастики - путешествие во времени и встречу с инопланетным Другим - для «повторного представления историй афроамериканских женщин». [10] Раффаэлла Бакколини далее идентифицирует путешествия Даны во времени как модификацию « парадокса дедушки » и замечает использование Батлером другого типичного элемента научной фантастики: отсутствие корреляции между временем, прошедшим в прошлом, и временем, протекающим в настоящем. [38]

Стиль [ править ]

Сюжет Сородичей нелинейный; скорее, он начинается в середине своего конца и содержит несколько воспоминаний, которые связывают события в настоящем и прошлом. В интервью Батлер признала, что разделила концовку на «Пролог» и «Эпилог», чтобы «привлечь читателя и заставить его или ее задать много вопросов», на которые нельзя было ответить до конца истории. . [39]Мисси Ден Кубичек видит в этом обрамлении приключений Даны способ Батлера подчеркнуть значение рабства для того, что американцы считают своей современной идентичностью. Поскольку «Пролог» происходит до того, как Дана путешествует во времени, а «Эпилог» завершается сообщением о необходимости противостоять прошлому, мы воспринимаем историю как понимание Даной того, что нам еще предстоит понять, в то время как «Эпилог» говорит о важность этого понимания. [3] Рослин Николь Смит предлагает, чтобы описание истории Батлером поместило Дану в прямом и переносном смысле в средства массовой информации, чтобы вывести ее из этого в СМИ.; то есть, чтобы указать на движение Даны от «исторически раздробленной чернокожей женщины, которая определяет себя исключительно на основе своего современного опыта» к «исторически интегрированной идентичности», которая знает свою историю и связана с ней. [40]

История Сородичей еще более фрагментирована отчетом Даны о ее путешествии во времени, в котором воспоминания используются для связи настоящего с прошлым. Роберт Кроссли видит в этом «ракурсе» прошлого и настоящего «урок исторических реалий». [2] Поскольку история рассказывается от первого лица Даны, читатели чувствуют, что они воочию наблюдают жестокость и невзгоды, с которыми каждый день сталкиваются многие рабы на Юге, и поэтому отождествляют себя с мучительной реакцией Даны на прошлое. . [2] [25] [41] Этот автобиографический голос, наряду с душераздирающими воспоминаниями Даны о жестокости рабства и ее узком бегстве от него,является одним из ключевых элементов, которые заставили критиков классифицировать Kindred как нео-рабское повествование.[40]

Еще одна стратегия, которую Батлер использует, чтобы добавить драматического интереса к истории Сородичей , - это преднамеренная задержка описания этнической принадлежности Даны и Кевина. Батлер заявила в интервью, что она пока не хотела отдавать свою «расу», так как это будет иметь меньшее влияние, и читатель не отреагирует так, как она хотела. [42] Этническая принадлежность Даны раскрывается во второй главе «Огонь», а этническая принадлежность Кевина становится понятной читателю в третьей главе «Падение», которая также включает в себя историю межрасовых отношений Даны и Кевина. [3]

Батлер также использует Алису как двойника Даны, чтобы сравнить, как их решения отражают их окружение. По словам Мисси Ден Кубичек, каждая женщина, кажется, видит свое отражение в другой; каждый - это видение того, что могло бы быть (могло бы быть) возможной судьбой другого при различных обстоятельствах. [3] По словам Бедора, повторение Батлером стирает границы между прошлыми и настоящими отношениями. Со временем отношения Алисы и Руфуса начинают больше походить на несчастную супружескую пару, в то время как Дана и Кевин становятся несколько отстраненными. [14]

Фон [ править ]

В нескольких интервью Октавия Батлер признала, что ряд семейных и жизненных событий повлиял на ее роман « Сородичи» . Бабушка Батлера работала рубить сахарный тростник; она также стирала белье своих работодателей . Конечно, она также делала домашнюю работу и стирку для своей семьи. [19] В детстве Батлер было стыдно, что ее мать работала горничной. [8] Она обижалась на свою мать за то, что она позволила работодателям плохо с ней обращаться; в ее глазах она чувствовала, что они говорили с ее матерью, как если бы она была меньше, чем человек. [19] Батлер постепенно осознала, что ее мать выдержала все это, чтобы обеспечить свою семью. [19]В своих произведениях Батлер создала женские персонажи - Алису, Сару и Дану, которые были героическими в своей способности к выносливости и самопожертвованию перед лицом эксплуатации. [43] Батлер опиралась на свою разнообразную работу, когда создавала мир Даны как писателя, который испытывал трудности - «от синих воротничков до белых воротничков низкого уровня, машинистки». [19] Батлер также показывает Дане в трудные времена, когда она готовит одинокий картофель для ежедневной еды и продолжает писать, как и она. [6]

Батлер написал Сородичам специально, чтобы ответить молодому человеку, вовлеченному в повышение сознания черных. Ему было стыдно за то, что он считал подчинением старших поколений афроамериканцев, говоря, что они были предателями, и он хотел их убить. Батлер не согласился с этой точкой зрения. Она считала, что необходимо дать исторический контекст, чтобы жизни старших поколений афроамериканцев можно было понять как молчаливое, мужественное сопротивление, которое было средством выживания. [19] [21] Она решила создать современного персонажа и отправить ее (изначально это был он) обратно в рабство, чтобы понять, насколько сложно современному человеку выжить в таких суровых условиях. [19]Как сказала Батлер в интервью 2004 года Эллисон Киз, она «намеревалась заставить людей почувствовать историю». [5]

Полевые исследования Батлера в Мэриленде также повлияли на ее написание « Сородичей» . Она отправилась на Восточный берег в графство Талбот, где немного побродила. Она также проводила исследования в Свободной библиотеке Еноха Пратта в Балтиморе и Историческом обществе Мэриленда. Она посетила Маунт-Вернон , плантацию первого президента Америки Джорджа Вашингтона . В то время гиды называли рабов «слугами» и избегали называть поместье бывшей рабской плантацией. [8] Батлер также проводил время за чтением рассказов о рабах , в том числе автобиографии Фредрика Дугласа., который сбежал и стал лидером аболиционистов. Она прочитала много мрачных отчетов, но решила, что ей нужно модерировать события в своей книге, чтобы привлечь достаточно читателей. [16]

Прием [ править ]

Kindred - бестселлер Батлера, а Beacon Press рекламирует его как «классический роман, разошедшийся тиражом более 450 000 копий».

Среди сверстников Батлера роман был хорошо принят. Спекулятивный писатель Харлан Эллисон хвалил Сородичей как «этот редкий магический артефакт… роман, к которому его возвращают снова и снова», в то время как писатель Уолтер Мосли описал роман как «все, чем может быть литература научной фантастики». [44]

Рецензенты были в восторге. Писатель Los Angeles Herald-Examiner Сэм Франк описал роман как «потрясающее произведение искусства, в котором много говорится о любви, ненависти, рабстве и расовых дилеммах тогда и сейчас». Рецензент Шерли Энн Уильямс из Ms . назвал роман «поразительным и захватывающим комментарием сложной действительности и продолжающегося наследия американского рабства. Писатель Seattle Post-Intelligencer Джон Маршалл сказал, что Kindred - это« идеальное введение в работы и перспективы Батлера для тех, кто обычно не влюблен в научную фантастику ». " Автор Austin Chronicle Барбара Стрикленд объявила Сородичейбыть «романом психологического ужаса, как романом научной фантастики». [45]

Курсы средней школы и колледжа часто выбирают Сородичей в качестве текста для чтения. Линелл Смит из The Baltimore Sun описывает его как «знаменитый центр университетских курсов по женским исследованиям, черной литературе и культуре». [45] Выступая по случаю переиздания Beacon Press книги Kindred по случаю ее 25-летия, профессор афроамериканской литературы Роланд Л. Уильямс сказал, что роман оставался популярным на протяжении многих лет благодаря своей перекрестной привлекательности, которая «продолжает находить разнообразие публики - фантастическая, литературная и историческая "и потому что" это чрезвычайно хорошо написанный и убедительный рассказ ... который просит вас одновременно оглянуться назад во времени и в настоящее ". [46]

Сообщества и организации также выбирают этот роман для обычных чтений. В 2003 году Рочестер, штат Нью-Йорк, выбрал « Сородичей» в качестве романа для чтения во время третьего ежегодного конкурса «Если весь Рочестер прочитает одну и ту же книгу». Приблизительно от 40 000 до 50 000 человек приняли участие, читая Сородичей и участвуя в панельных дискуссиях, лекциях, просмотрах фильмов, выставках изобразительного искусства, чтениях стихов и других мероприятиях с февраля 2003 г. по март 2003 г. Город обсуждал книгу в местных группах, а с 4 марта - 7 встретила Октавию Батлер во время ее выступлений в колледжах, общественных центрах, библиотеках и книжных магазинах. [2] [4] [30] Весной 2012 года Сородичибыл выбран в качестве одной из тридцати книг, которые будут розданы в рамках Всемирной ночи книги, всемирного мероприятия, проводимого с целью поощрения любви к книгам и чтению путем раздачи сотен тысяч бесплатных книг в мягкой обложке за одну ночь. [47]

Адаптации [ править ]

  • Посещение театра "Ухо". « Сородичи : драматическая онлайн-презентация ». 2001. (В этой аудиоадаптации Элфри Вудард в роли «Даны», продюсерами которой выступили Брайан Смит и Жаклин Кускуна для театра «Видя ухо». В нем также участвуют отмеченные наградами актрисы, Линн Уитфилд и Руби Ди.)
  • Даффи, Дамиан (Адаптер) и Джон Дженнингс (Иллюстратор). Kindred: адаптация графического романа. Abrams ComicArts. 10 января 2017 г. ISBN 141970947X (10) ISBN 978-1419709470 (13) [48] [49]  

Ссылки [ править ]

  1. Снайдер, Джон С. (июнь 2004 г.). «Интервью: Октавия Э. Батлер» . SciFiDimensions. Архивировано 20 декабря 2014 года . Проверено 4 декабря 2013 года .
  2. ^ a b c d e f g h i j k l Кроссли, Роберт. «Критическое эссе». «В сородичах » Октавии Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 279. ISBN 978-0807083697. 
  3. ^ a b c d e f g h i j Кубичек, Мисси Д. «Что бы писатель делал, работая на невольничьем рынке?»: Сородичи как парадигма, Сородичи в своем собственном письме ». Утверждение наследия: афроамериканские писательницы-романисты и история . Джексон, MS: UP of Mississippi, 1991. 24-51. ISBN 978-1604735741 
  4. ^ a b «Если все 2003: разговор с Октавией Батлер». WAB . Писатели и книги. Интернет. 18 мая 2014 г. < http://www.wab.org/if-all-of-rochester-read-the-same-book-2003-2/if-all-2003-a-conversation-with-octavia-butler / Архивировано 9 ноября 2014 г. в Wayback Machine >
  5. ^ а б Киз, Эллисон. «Сородичу Октавии Батлер исполняется 25 лет». Архивировано 12 марта 2017 года на Wayback Machine NPR . Национальное общественное радио. 4 марта 2004 г. Web. 12 мая 2014 г.
  6. ^ a b Маршалл, Джон. «Октавия Батлер, 1947-2006: писатель-фантаст, одаренный пионер в белой мужской сфере». Архивировано 9 ноября 2014 года на Wayback Machine Seattle Post Intelligencer . 26 февраля 2006 г.
  7. ^ Коуэн, Тайлер. «Научно-фантастический радикал, который вам стоит прочитать». Журнал Slate . 06 марта 2006 г. Интернет. 18 мая 2014 г. < http://www.slate.com/articles/news_and_politics/obit/2006/03/octavia_butler.html Архивировано 19 мая 2014 г.на Wayback Machine >.
  8. ^ a b c d e Батлер, Октавия Э. «Интервью с Октавией Э. Батлер». Архивировано 21 февраля 2017 года в Wayback Machine, Рэндалл Кенан. Каллалу 14.2 (1991): 495-504. JSTOR . Интернет. 26 апреля 2014 г.
  9. ^ a b Гован, Сандра Ю. «Посвящение традиции: Октавия Батлер обновляет исторический роман». Архивировано 11 декабря 2015 года в Wayback Machine MELUS 13.1-2 (весна-лето 1986): 79-96. JSTOR . Интернет. 27 января 2014 г.
  10. ^ a b c d e f Яшек, Лиза. «'Мрачная фантазия': переделывая американскую историю в фильме« Сородичи Октавии Батлер » ». Архивировано 13 июня 2015 г. в Wayback Machine Signs: Journal of Women in Culture and Society 28.4 (лето 2003 г.): 1053-1066. JSTOR . Интернет. 27 января 2014 г.
  11. In Kindred , Октавия Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 270; 275. Распечатать. ISBN 978-0807083697 
  12. ^ Вирджиния, Мэри Э. « Сородичи ». Masterplots II: Серия женской литературы (1995): 1-3. MagillOnLiterature Plus . Интернет. 9 февраля 2014 г.
  13. ^ a b c d Бедор, Памела. " Сородич ". Мастер-сюжеты , 4-е издание (2010): 1-3. MagillOnLiterature Plus . Интернет. 9 февраля 2014 г.
  14. ^ a b Бедор, Памела. «Рабство и симбиоз в Октавии Батлер Сородичами .», Фонд: Международный обзор научной фантастики 31.84 (весна 2002): 73-81.
  15. ^ a b c d e Полин, Дайана Р. «Деэссенциализация межрасовых репрезентаций: переход черных и белых границ в« Лихорадке джунглей » Спайка Ли и« Сородичах Октавии Батлер » . Архивировано 25 октября 2018 г. в Wayback Machine Cultural Critique 36 (весна 1997 г.): 165-193. JSTOR . 11 февраля 2014 г.
  16. ^ a b c d e f Митчелл, Анджелин. «Недостаточно прошлого: феминистские пересмотры рабства в« Сородичах Октавии Э. Батлер » ». Архивировано 25 октября 2018 года на Wayback Machine MELUS 26.3 (осень 2001 г.): 51-75. JSTOR . Интернет. 16 апреля 2014 г.
  17. ^ a b c d e f g Винт, Шерил. «« Только опытом »: воплощение и ограничения реализма в рассказах нео-рабов». Архивировано 25 октября 2018 г. в Wayback Machine Science Fiction Studies 34.2 (июль 2007 г.): 241-261. JSTOR . Интернет. 27 января 2014 г.
  18. In Kindred , Октавия Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 276. ISBN 978-0807083697. 
  19. ^ a b c d e f g h Батлер, Октавия. «Интервью с Октавией Э. Батлер». Чарльз Х. Роуэлл. Архивировано 5 марта 2016 года на Wayback Machine Callaloo 20.1 (1997): 47-66. JSTOR . Интернет. 23 апреля 2014 г.
  20. ^ a b c Рушди, Ашраф. «Семьи детей - сирот: отношений и Disrelation в Октавии Батлер Сородичи ». Архивировано 13 марта 2016 года в английском колледже Wayback Machine College . 55.2 (февраль 1993 г.): 135-157. JSTOR . 23 октября 2012 г.
  21. ^ а б в Батлер, Октавия. « Интервью темнокожего ученого с Октавией Батлер: темнокожие женщины и жанр научной фантастики». Фрэнсис М. Бил. Черный ученый (март / апрель 1986 г.): 14-18. Распечатать.
  22. ^ a b c Макинти, Грейс. " Сородич ". Афроамериканские женщины: энциклопедия литературы о цветных женщинах и о них . Том 2: KZ. Эд. Элизабет Энн Болье. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2006. 524. ISBN 978-0313331961 
  23. In Kindred , Октавия Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 267. ISBN 978-0807083697. 
  24. ^ Боулд, Марк и Шерил Винт «Новые голоса, новые проблемы: 1960-е и 1970-е». Краткая история научной фантастики Рутледжа . Нью-Йорк: Рутледж, 2011. ISBN 978-0415435710 
  25. ^ a b c Дэвис, Джейн. " Сородич ". Masterplots II: Афроамериканская литература, исправленное издание (2008): 1-3. MagillOnLiteraturePlus . Интернет. 9 февраля 2014 г.
  26. ^ Худ, Иоланда и Робин Энн Рид. «Пересечение расы и пола». Женщины в научной фантастике и фэнтези , Том 1. Под ред. Робин Энн Рид. Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Гринвуд, 2009. 46-48. Распечатать. ISBN 978-0313335891 
  27. ^ a b Донаверт, Джейн. «Феминизмы: возвращая женскую историю». Компаньон Рутледжа по научной фантастике. Эд. Марк Боулд и др. Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 2009. 218-219. ISBN 978-0415453783 
  28. In Kindred , Октавия Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 278-279. ISBN 978-0807083697 
  29. Друг, Беверли. «Путешествие во времени как феминистская дидактика в работах Филлис Эйзенштейн, Марлис Миллхайзер и Октавии Батлер». Экстраполяция: журнал научной фантастики и фэнтези 23.1 (1982): 50-55. Распечатать.
  30. ^ a b В « Сородичах » Октавии Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 265-84. ISBN 978-0807083697 
  31. In Kindred , Октавия Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 280. ISBN 978-0807083697. 
  32. ^ Вестфаль, Гэри. « Родственник Октавии Э. Батлер (1979)». Энциклопедия научной фантастики и фэнтези Гринвуда: темы, произведения и чудеса . Vol. 3. Ред. Гэри Вестфаль. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2005. 1120-1122. ISBN 978-0313329531 
  33. ^ Фостер, Фрэнсис С. « Сородичи ». Краткий оксфордский компаньон афроамериканской литературы . Эд. Уильям Л. Эндрюс, Фрэнсис Смит Фостер и Трудье Харрис. Оксфорд: Oxford UP, 2001. ISBN 978-0195138832 
  34. In Kindred , Октавия Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 265. ISBN 978-0807083697. 
  35. ^ Steinberg, Марк. «Инверсия истории в постмодернистском рабском рассказе Октавии Батлер». Обзор афроамериканцев 38.3 (2004): 467. JSTOR . Интернет. 23 апреля 2014 г.
  36. Букер, Кейт и Энн-Мари Томас. «Повествование о путешествии во времени». Справочник по научной фантастике . Чичестер, Западный Суссекс: John Wiley & Sons, 2009. 16. ISBN 978-1405162067 
  37. ^ Яшек, Лиза. «История культуры». Компаньон Рутледжа по научной фантастике . Эд. Марк Боулд и др. Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 2009. 197. ISBN 978-0415453790 
  38. ^ Бакколини, Рафаэлла. «Пол и жанр в феминистских критических антиутопиях Кэтрин Бердекинд, Маргарет Этвуд и Октавии Батлер». Будущие женщины, следующее поколение: новые голоса и скорости в феминистской научной фантастике . Эд. Марлин С. Барр. Лэнхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield, 2000. 27. ISBN 978-0847691258 
  39. ^ Bogstad, Дженис. «Октавия Э. Батлер и властные отношения». Янус 4,4 (1978-79): 30.
  40. ^ a b Смит, Рослин Николь. «Medias Res, временное двоякое сознание и сопротивление в сородичах Октавии Батлер» . Архивировано 19 мая 2014 года на Wayback Machine (2007). Английские тезисы . Документ 31
  41. In Kindred , Октавия Батлер. Бостон: Маяк, 2004. 274. ISBN 978-0807083697. 
  42. ^ Mehaffy, М. и А. Китинг. «« Радио воображение »: Октавия Батлер о поэтике воплощения повествования». MELUS 26.1 (2001): 51-52. Распечатать.
  43. Фаулер, Карен Дж. «Вспоминая Октавию Батлер». Архивировано 9 ноября 2014 года на Wayback Machine , Salon.com . 17 марта 2006 г. Web. 12 мая 2014 г.
  44. ^ «Об этой книге: Сородичи ». Академические ресурсы Random House . Random House. - http://www.randomhouse.com/acmart/catalog/display.pperl?isbn=9780807083697 Архивировано 19 мая 2014 г. в Wayback Machine
  45. ^ a b «Сородичи», Интернет-каталог Beacon Press . Beacon Press. Интернет. 15 мая 2014 г.
  46. ^ Янг, Earni. «Возвращение родственных духов». Преподобный из Сородичей Октавии Батлер. Обзор книги «Черные проблемы» 6.1 (январь / февраль 2004 г.): 32.
  47. ^ «Всемирная книжная ночь США - 2012». Всемирная книжная ночь США . Интернет. 15 мая 2014 г. < http://www.us.worldbooknight.org/books/alumni/the-2012-books Архивировано 19мая 2014 г.в Wayback Machine >.
  48. ^ «Радость (и страх) превращения« Сородичей »в графический роман» . NPR.org . Архивировано 12 марта 2017 года . Проверено 11 марта 2017 .
  49. ^ " ' Kindred: A Graphic Novel Adaptation': EW Review" . EW.com . 2017-01-26. Архивировано 12 марта 2017 года . Проверено 11 марта 2017 .

Дальнейшее чтение [ править ]

Обзоры [ править ]

  • Расс, Джоанна. "Книги". Журнал фантастики и научной фантастики (февраль 1980 г.): 94-101.
  • Снайдер, Джон К. « Родственник Октавии Э. Батлер». SciFiDimensions . Июнь 2004 г.

Стипендия [ править ]

  • Болье, Элизабет Энн. «« Так много родственников »: женщины двадцатого века встречают свое прошлое». Писательницы чернокожих женщин и рассказ американских нео-рабынь: свободная женственность . Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 1999. 109–136.
  • Баст, Флориан. «Нет. Повествовательное теоретизирование воплощенной воли в« Сородичах Октавии Батлер » . Экстраполяция: журнал научной фантастики и фэнтези 53.2 (2012): 151-81.
  • Дубей, Мадху. «Спекулятивные фикции рабства». Американская литература 82,4 (2010): 779-805.
  • Хуо, Линх У. «воспроизводящее Время, История воспроизводящая: Love And Black Феминистская Сентиментальность в Октавии Батлер Сородичи . Афроамериканской Обзор 44,3 (2011): 391-407.
  • Джессер, Нэнси. «Кровь, гены и пол в фильмах« Родственники и рассвет » Октавии Батлер» . Экстраполяция 43.1 (2002): 36+.
  • Knabe, Сьюзен и Венди Гей Пирсон. «„Азартные игры против истории“: Queer Родство и жесток Оптимизм в Октавии Батлер СородичамиСтранные спаривания: научная фантастика, феминизм, афроамериканские голоса и Октавия Э. Батлер . Эд. Ребекка Дж. Холден и шаль Ниси. Сиэтл, Вашингтон: Aqueduct Press, 2013. 51-78.
  • Лакруа, Дэвид. « Для того, чтобы Прикоснитесь Solid доказательств: неявно прошлого и настоящего в Октавии Э. Батлер Сородичами . » Журнал Midwest современного языка ассоциации 40.1 (весна, 2007): 109-119.
  • Левек, Кристина. « Сила и Повторение: философии (Литературная) История в Октавии Э. Батлер Сородичей . » Современная литература 41,3 (осенью 2000): 525-553.
  • Долго, Лиза. « Относительный Pain: Похищение истории в Октавии Батлер Сородичами и Филлис Алеся Перри Stigmata . » Колледж Английский 64,4 (март 2002): 459-483.
  • МакКибл, Адам. « « Это факты из истории Дарки »: история размышлений и чтение имен в четырех афроамериканских текстах». « Афроамериканское обозрение» 28.2 (лето 1994 г.): 223-235.
  • Пархам, Мариса. «Сказать« Да »: текстовые травмы в« Сородичах Октавии Батлер » ». Писатели Ближнего Востока и Северной Африки 32,4 (зима 2009 г.): 1315-1331.
  • Рид, Брайан К. «Узрите женщину: воображаемая жена в фильме« Сородичи Октавии Батлер » ». CLA Journal Al (сентябрь 2003 г.): 66-74.
  • Сполдинг, А. Тимоти. «Слияние времени в бегстве Ишмаэля Рида в Канаду и сородичах Октавии Батлер» . Реформирование прошлого: история, фантастика и постмодернистский рабский рассказ . Колумбус: штат Огайо, UP, 2005. 25–60.
  • Теттенборн, Ева. «Обучение воображаемому свидетельству: сородичи , освобожденные воспоминания и африканское кладбище на Манхэттене». Transformations 16.2 (осень 2005 г.): 87-103.
  • Томпсон, Карлайл ван. « Moving Past Настоящего: расовые сексуального насилия и потребления Miscegenous в Октавии Батлер Сородичами . » Питание черного тела: Смешение рас , как сексуального потребления в афро - американской литературы и культуры . Нью-Йорк: Питер Лэнг, 2006. 107–144. ISBN 978-0820479316 
  • Тернер, Стефани С. « „Что на самом деле“: Настойчивость Жанр в Октавии Батлер Сородичами . » FEMSPEC 4.2 (2004): 259-280.
  • Ставки, Келли. « Проводы„с противоположной стороны холма“: сюжетная, истории и понимание в Сородичах и The Chaneysville инциденте . » Мелус 34,1 (весна, 2009): 23-45.
  • Вуд, Сара. " Изгоняя прошлое: Ведомое Повествование как Historical фантазия. " Феминистская 85 (2007): 83-96.
  • Флагель, Надин. «Это почти похоже на то, чтобы быть там»: спекулятивная фантастика, рабский рассказ и кризис репрезентации в « Сородичах Октавии Батлер» ». Канадский обзор американских исследований 42.2 (2012): 216-45.
  • Робертсон, Бенджамин. «« Некоторые совпадения странностей »: биология, политика и объятия истории в« Сородичах Октавии Батлер » ». Научно-фантастические исследования 37.3 (2010): 362-381.

Поэзия [ править ]

  • ВанМинен, Карен, изд. Остаток времени: поэты отзываются о сородичах . Рочестер, штат Нью-Йорк: Writers & Books, 2003. [Часть ежегодной программы чтения для всего сообщества Writers & Books «Если весь Рочестер прочитает одну и ту же книгу»].

Внешние ссылки [ править ]

Послушайте эту статью ( 35 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 12 июня 2015 года и не отражает последующих правок. ( 2015-06-12 )
  • Сородичи , аудиокнига в Интернет-архиве.
  • Список родственных титулов в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Руководство для родственных читателей: интервью с Октавией Батлер ; часть мероприятия Writers & Books «Если все в Рочестере прочитают одну и ту же книгу» - приняла « Сородичей» в качестве Рочестера, книги года Нью-Йорка в 2003 году.