Чумо Святой


Тюмо ( хангыль : 추모, ханджа : 鄒牟), посмертно Тюмо Святой ( хангыль : 추모성왕, ханджа : 鄒牟聖王), был монархом -основателем королевства Когурё , и люди поклонялись ему как богу-королю. Когурё. [1] Chumo первоначально был сленгом Buyeo для превосходного лучника, который позже стал его именем. [примечание 1] Он обычно записывался как Джумонг ( хангыль : 주몽, ханджа : 朱蒙) в различных китайских литературах, включая книги по истории, написанные Северным Ци и Таном .[примечание 2] — это имя стало доминирующим в будущих произведениях, включая Самгук Саги и Самгук Юса . Титул Чумо был изменен на Донмён Святой ( хангыль : 동명성왕, ханджа : 東明聖王), что буквально переводится как «Яркий святой король Востока » в какой-то момент времени до составления Самгук Саги (1145 г.). Другие его имена включают Чумонг ( хангыль : 추몽, ханджа : 鄒蒙), [примечание 3] Чонмо ( хангыль : 중모, ханджа : 中牟), [примечание 4] Накаму , [примечание 5] илиТомо . [примечание 6] В Samguk Sagi он был записан как Jumong с фамилией Go ( хангыль : 고, Hanja : 高), а также был известен как Junghae ( хангыль : 중해, Hanja : 衆解) или Sanghae ( хангыль : 상해 , ханджа : 象解). [3]

Записи о Чумо связаны как с мифическими, так и с символическими формулировками. Они также смешаны с легендами о Донмёне из Пуё, включающими сверхъестественные события, рассказываемые жителями Пуё, Когурё и Пэкче - все монархи одного происхождения. [3] Мифы об основании Когурё рассказаны в древних писаниях, в том числе на стеле Квангэто . Самая известная версия с небольшими вариациями находится в « Самгук Саги », « Самгук Юса » и в главе «Тонмёнван» (동명왕편, 東明王篇) Донгукисангкукчипа (동국이상국집, 東國李相國集).

Следующее описание основано на Самгук Саги. Поскольку в то время Восточного Пуё не существовало, считайте его Пуё (или Северным Пуё).

Хэ Буру (해부루, 解 夫 婁), король Пуё, совершал религиозные церемонии в надежде иметь сына, поскольку он старел без наследника. Когда он прибыл в Гонён (или пруд Гон) (곤연, 鯤淵), он заметил, что его лошадь роняет слезы перед большим камнем. Царь приказал убрать камень, и нашел мальчика, похожего на золотую лягушку. Король отнесся к ребенку как к подарку небес и назвал его Кымва (금와, 金蛙). [примечание 7] Хэ Буру усыновил Гымва и сделал его наследным принцем, когда он стал старше. [3]

Позже Аранбул (아란불, 阿蘭弗), министр Пуё, сказал Хэ Буру, что он получил послание с небес. Небеса пошлют своего потомка и создадут новое королевство над Пуё, поэтому король должен переселиться в Гасопвон ( корейский가섭원 ; ханджа迦葉原), [примечание 8] — плодородную землю рядом с океаном. Хэ Буру и его последователи перенесли столицу и создали новое королевство под названием Восточное Пуё ( корейский동부여 ; ханджа東扶餘). Тем временем в Пуё человек по имени Хэ Мосу ( корейский해모수 ; ханджа解慕漱), провозгласивший себя Сыном Неба, основал новую столицу в Пуё. [3]