Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кинг-Конг против Годзиллы (キ ン グ コ ン グ 対 ゴ ジ ラ, Kingu Kongu tai Gojira ) - это японский фильм 1962 года по кайдзю, снятый Иширо Хонда , со спецэффектами Эйдзи Цубурая . Этотфильм, снятыйи распространяемый Toho Studios , является третьим фильмом во франшизе « Годзилла » и первым из двух фильмов, созданных Toho с участием Кинг-Конга . Кроме того, оба персонажа впервые появились в цветном и широкоэкранном фильмах. [6] В фильме снимались Тадао Такашима , Кендзи Сахара , Ю Фуджики ,Ичиро Аришима и Мие Хама с Шоичи Хиросе в роли Кинг Конга и Харуо Накадзима в роли Годзиллы . В фильме, когда Годзилла пробуждается американской подводной лодкой, фармацевтическая компания захватывает Кинг-Конг для рекламных целей, что завершается битвой на горе Фудзи .

Проект начался с сюжета, разработанного аниматором покадровой анимации Кинг-Конга Уиллисом Х. О'Брайеном , в котором Конг сражается с гигантским монстром Франкенштейна ; О'Брайен передал план для разработки продюсеру Джону Беку. За спиной О'Брайена и без его ведома Бек передал проект Тохо для создания фильма, заменив гигантского монстра Франкенштейна Годзиллой и отказавшись от оригинальной истории О'Брайена. [7]

Кинг-Конг против Годзиллы был показан в театральном масштабе в Японии 11 августа 1962 года. Фильм остается самым посещаемым фильмом о Годзилле в Японии на сегодняшний день [8], и ему приписывают поощрение Тохо сделать приоритетным продолжение серии Годзиллы после семи лет покой. Сильно отредактированная версия была выпущена Universal International Inc. в кинотеатрах США 26 июня 1963 года.

Сюжет [ править ]

Г-н Тако, глава Pacific Pharmaceuticals, разочарован телешоу, которое спонсирует его компания, и хочет, чтобы его рейтинг повысился. Когда врач рассказывает Тако о гигантском монстре, которого он обнаружил на маленьком острове Фару, Тако считает, что было бы блестящей идеей использовать монстра для привлечения внимания общественности. Тако немедленно отправляет двух мужчин, Осаму Сакураи и Кинсабуро Фуру, найти и вернуть монстра. Тем временем американская атомная подводная лодка « Сихок» попадает в айсберг . Айсберг рушится, высвобождая Годзиллу (который, в японской версии, был в ловушке с 1955 года ), который затем уничтожает подводную лодку и близлежащую арктическую военную базу.

На острове Фаро гигантский осьминог выползает на берег и нападает на родную деревню. Таинственный монстр Фаро, который оказался Кинг-Конгом , прибывает и побеждает осьминога. Затем Конг выпивает немного красного ягодного сока, который немедленно усыпляет его. Сакураи и Фуру помещают Конга на большой плот и начинают транспортировать его обратно в Японию. Мистер Тако прибывает на корабль, перевозивший Конга, но JSDFкорабль останавливает их и приказывает вернуть Конга на остров Фаро. Тем временем Годзилла прибывает в Японию и начинает терроризировать сельскую местность. Конг просыпается и вырывается из плота. Достигнув материка, Конг противостоит Годзилле и бросает в Годзиллу гигантские камни. Годзилла не обеспокоен каменной атакой Кинг-Конга и использует свой атомный тепловой луч, чтобы сжечь его. Конг отступает, понимая, что он еще не готов сразиться с Годзиллой и его атомным тепловым лучом.

JSDF роет большую яму, наполненную взрывчаткой и ядовитым газом, и заманивает в нее Годзиллу, но Годзилла не пострадал. Затем они устанавливают барьер из линий электропередач вокруг города, заполненный электричеством в 1 000 000 вольт (50 000 вольт были опробованы в первом фильме, но не смогли повернуть монстра назад), что доказывает свою эффективность против Годзиллы. Затем Конг приближается к Токио и прорывает линии электропередач, питаясь электричеством, что, кажется, делает его сильнее. Затем Конг входит в Токио и захватывает Фумико, сестру Сакураи. JSDF запускает капсулы, полные ягодного сока с острова Фару в газовой форме, что усыпляет Конга и может спасти Фумико. Затем JSDF решает перевезти Конга на воздушных шарах в Годзиллу в надежде, что они убьют друг друга.

На следующее утро Конг падает рядом с Годзиллой на вершине горы Фудзи, и они вступают в финальную битву. Годзилла изначально имеет преимущество из-за своего атомного теплового луча и почти убивает Конга. Вырубив Конга сокрушительным дропкиком и ударами хвоста по голове Конга, Годзилла начинает сжигать листву вокруг Конга, пытаясь кремировать его. Внезапно молния из грозовых туч поражает Конга, оживляя его и заряжая. Монстры возобновляют бой, пробираясь к береговой линии и разрушая замок Атами, прежде чем вместе упасть со скалы в Тихий океан.. После короткой подводной битвы из воды всплывает только Конг, и он начинает плыть обратно к своему родному острову. Нет никаких следов Годзиллы, но JSDF предполагает, что он, возможно, выжил.

В ролях [ править ]

  • Тадао Такашима в роли Осаму Сакураи
  • Кенджи Сахара в роли Кадзуо Фудзиты
  • Ю Фудзики в роли Кинсабуро Фуру
  • Ичиро Аришима, как мистер Тако
  • Мие Хама в роли Фумико Сакураи
  • Джун Тадзаки в роли генерала Масами Синдзо
  • Акико Вакабаяши в роли Тами
  • Акихико Хирата - Сигесава, доктор
  • Сомешо Мацумото в роли доктора Онуки
  • Акеми Негиси - мать Чикиро, уроженка острова Фару
  • Сэнкичи Омура - Конно, переводчик TTV
  • Сачио Сакаи - Обаяси, помощник г-на Тако
  • Харуя Като - помощник Обаяши
  • Надао Кирино - помощник генерала
  • Ёсио Косуги - вождь острова Фару
  • Шин Отомо в роли капитана корабля
  • Гарольд Конвей - ученый на подводной лодке
  • Шоичи Хиросе в роли Кинг Конга [9]
  • Харуо Накадзима в роли Годзиллы [9]

Производство [ править ]

Зачатие [ править ]

Картина, сделанная Уиллисом О'Брайеном для предполагаемого фильма «Кинг-Конг встречает Франкенштейна» . Проект превратился в Кинг-Конг против Годзиллы , где Годзилла заменил гигантского монстра Франкенштейна в качестве противника Кинг-Конга.

Фильм уходит корнями в более раннюю концепцию нового фильма о Кинг-Конге, разработанную Уиллисом О'Брайеном , аниматором оригинальной остановки движения Конга. Около 1960, О'Брайен придумал предлагаемого лечения, Кинг - Конг встречает Франкенштейна , [10] , где Конг будет бороться против гигантского Франкенштейна монстра в Сан - Франциско. [11] О'Брайен взял проект (который состоял из некоторого концепт-арта [12] и обработки сценария) в RKO, чтобы получить разрешение на использование персонажа Кинг-Конга. В это время история была переименована в Кинг-Конг против Гинко [13]когда считалось, что Universal имеет права на имя Франкенштейна (на самом деле у нее были права только на дизайн макияжа монстра, созданный Джеком Пирсом ). О'Брайена познакомили с продюсером Джоном Беком, который пообещал найти студию для создания фильма (на тот момент RKO уже не производилась). Бек взял сюжет и попросил Джорджа Уортинга Йейтса воплотить его в сценарий. Сюжет был немного изменен, и название было изменено на « Кинг-Конг против Прометея» , возвращая название оригинальной концепции Франкенштейна ( «Современный Прометей» было альтернативным названием оригинального романа). К сожалению, стоимость покадровой анимацииотговаривали потенциальные студии от запуска фильма в производство. После покупки сценария за границей, Бек в конце концов привлек внимание японской студии Toho , которая давно хотела снять фильм о Кинг-Конге . [c] После покупки сценария они решили заменить гигантского монстра Франкенштейна Годзиллой, чтобы он был противником Кинг-Конга, и попросили Шиничи Секизава переписать сценарий Ятса. [15] Студия подумала, что это будет идеальный способ отпраздновать 30-летие производства. [16] Это был один из пяти больших баннеров, выпущенных компанией, чтобы отпраздновать юбилей вместе с Сандзюро , 47 самураем ,Lonely Lane и Born in Sin . [17] Сотрудничество Джона Бека с проектом Уиллиса О'Брайена происходило за его спиной, и О'Брайену никогда не приписывали его идею. [18] Мериан С. Купер был категорически против этого проекта, заявив в письме, адресованном его другу Дугласу Бердену: «Я был возмущен, когда какая-то японская компания сделала унизительную для творческих умов вещь под названием« Кинг-Конг против Годзиллы » . Я считаю, что они даже наклонились настолько низко, что использовали человека в костюме гориллы, против которого я так часто выступал в первые дни Кинг-Конга ". [19]В 1963 году он подал иск о запрете на распространение фильма против Джона Бека, а также против Тохо и Юниверсал (правообладателя фильма в США), утверждая, что он полностью владеет персонажем Кинг-Конга, но, как выяснилось, иск так и не прошел. но он не был единственным законным владельцем Конга, как он считал ранее. [20]

Темы [ править ]

Иширо Хонда хотел, чтобы тема фильма была сатирой на телеиндустрию Японии. В апреле 1962 года телевизионные сети и их различные спонсоры начали выпускать возмутительные программы и рекламные трюки, чтобы привлечь внимание аудитории после того, как двое пожилых зрителей, как сообщается, умерли дома во время просмотра жестокого борцовского поединка по телевизору. [21] Различные рейтинговые войны между сетями и банальными программами, последовавшие за этим событием, вызвали широкую дискуссию о том, как телевидение повлияет на японскую культуру. Соичи Оя заявил, что телевидение создает «нацию из 100 миллионов идиотов». [22]Хонда заявила: «Люди придают большое значение рейтингам, но я считаю, что телешоу не воспринимали всерьез зрителя, они воспринимали аудиторию как должное ... поэтому я решил показать это в своем фильме». [21] и «причина, по которой я показал битву монстров через призму войны рейтингов, заключалась в том, чтобы изобразить реальность того времени». [23] Хонда решила эту проблему, наняв фармацевтическую компанию, спонсирующую телешоу, и пошла на крайние меры для рекламного трюка для повышения рейтингов, поймав гигантского монстра, заявив: «Все, что должна сделать медицинская компания, - это просто производить хорошие лекарства, знаете ли? компания так не думает. Они думают, что опередят своих конкурентов, если используют монстра для продвижения своего продукта ». [24]Хонда работал со сценаристом Шиничи Секизава над сюжетом, в котором говорилось, что «В то время Секизава работал над поп-песнями и телешоу, поэтому он действительно имел четкое представление о телевидении». [25]

Съемки [ править ]

Режиссер спецэффектов Эйдзи Цубурая планировал на тот момент работать над другими проектами, такими как новая версия сценария сказочного фильма под названием Кагуяхимэ ( Принцесса Кагуя ), но он отложил их, чтобы поработать над этим проектом с Тохо, поскольку он был такой большой поклонник Кинг Конга. [26] Он заявил в начале 1960-х годов в интервью газете Mainichi : «Но моя кинокомпания создала очень интересный сценарий, в котором объединились Кинг-Конг и Годзилла, поэтому я не мог не работать над этим вместо других моих фэнтезийных фильмов. сценарий особенный для меня; он вызывает у меня эмоции, потому что это был Кинг-Конгэто заставило меня заинтересоваться миром специальных фотографических приемов, когда я увидел его в 1933 году » [27].

Священник-синтоист проводит церемонию очищения перед началом съемок.

Эйдзи Цубурая заявил о намерении продвинуть серию Годзиллы в более легком направлении. Такой подход не одобрялся большинством специалистов по спецэффектам, которые «не могли поверить» в некоторые вещи, которые их просил сделать Цубурая, например, Конг и Годзилла, бросающие взад и вперед гигантский валун. Но Цубурая хотел обратиться к детской чувствительности и расширить аудиторию жанра. [28] Этот подход был одобрен Тохо, и с этой целью « Кинг-Конг против Годзиллы» имеет гораздо более светлый тон, чем предыдущие два фильма о Годзилле, и содержит много юмора в сценах действия. За исключением следующего фильма, Мотра против Годзиллы, этот фильм положил начало тенденции изображать Годзиллу и монстров со все большим и большим антропоморфизмом по мере развития сериала, чтобы больше обращать внимание на детей младшего возраста. Иширо Хонда не был поклонником одурманивания монстров. [24] Спустя годы Хонда заявила в интервью. «Я не думаю, что монстр должен когда-либо быть комическим персонажем». «Публика развлекается больше, когда великий Кинг-Конг вселяет страх в сердца маленьких персонажей». [1] [29] Также было принято решение снимать фильм с соотношением сторон (2.35: 1) (Tohoscope) и снимать в цвете (Eastman Color), что стало первым широкоэкранным и цветным изображением монстров. [30] Кроме того, театральный релиз сопровождался как истинным стереофоническим звуком 4.0.саундтрек и обычный монофонический микс. [ необходима цитата ]

Тохо планировал снять этот фильм на месте в Шри-Ланке , но вынужден был отказаться от этого (и сократить производственные затраты), потому что в конечном итоге он заплатил RKO примерно 80 миллионов йен (220 000 долларов) за права на персонажа Кинг-Конга. [17] Основная часть фильма была снята на японском острове Идзу Осима . [31] Бюджет производства фильма составил 150 миллионов йен [1] [2] ( 420 000 долларов ). [3]

Эйдзи Цубурая предоставил актерам в костюмах Шоичи Хиросе (Кинг-Конг) и Харуо Накадзима (Годзилла) в основном полную свободу действий для постановки своих движений. Мужчины репетировали часами и основывали свои действия на профессиональной борьбе (вид спорта, который набирал популярность в Японии) [32], в частности, на фильмах о Тойонобори . [33]

Во время предварительного производства, Эйдзи Tsuburaya уже носился с идеей использования Уиллиса О'Брайена остановки движения техники вместо suitmation процесса , используемого в первых двух Godzilla фильмов, но бюджетные проблемы помешали ему использовать этот процесс, и тем более экономичным Вместо этого использовалось искушение. Однако в нескольких быстрых эпизодах использовалась короткая остановка. Один из этих эпизодов был анимирован Коичи Такано [34], который был членом команды Эйдзи Цубурая.

Для этого фильма был разработан совершенно новый костюм Годзиллы, и в его внешний вид были внесены некоторые незначительные изменения. Эти изменения включали удаление его крошечных ушей, по три пальца на каждой ноге вместо четырех, увеличенные центральные спинные плавники и более крупное тело. Эти новые функции сделали Годзиллу более похожим на рептилий / динозавров. [35] Помимо костюма, также были построены модель высотой в метр и небольшая кукла. Еще одна марионетка (выше пояса) также была разработана с соплом во рту для распыления жидкого тумана, имитирующего атомное дыхание Годзиллы. Однако кадры в фильме, в которых использовалась эта опора (вдалеке, кадры, где Годзилла дышит своим атомным дыханием во время атаки на арктическую военную базу), в конечном итоге были вырезаны из фильма. [36]Эти кат-сцены можно увидеть в японском театральном трейлере. [37] Наконец, отдельная опора хвоста Годзиллы была также построена для практических снимков крупным планом, когда будет использоваться его хвост (например, сцена, где Годзилла наталкивается на Конга своим хвостом). Хвостовая опора будет отодвигаться за кадром рукой сцены. [36]

Эйдзи Цубурая и осьминоги работают с живым осьминогом среди миниатюрных хижин.

Садамаса Арикава (который работал с Эйдзи Цубурая) сказал, что скульпторам было нелегко придумать костюм Кинг-Конга, который успокаивал Цубураю. [28] Первый костюм был отклонен из-за того, что он был слишком толстым и с длинными ногами, что придавало Конгу то, что команда считала почти милым. [28] Несколько других дизайнов были сделаны до того, как Цубурая утвердил окончательный вид, который в конечном итоге был использован в фильме. Дизайн костюма был разработан братьями Кои Яги и Кандзи Яги и был покрыт дорогой шерстью яка, которую Эйзо Каймай вручную покрасил в коричневый цвет. [38] Поскольку RKO проинструктировал, что лицо должно отличаться от оригинального дизайна, скульптор Тейзо Тосимицу создал лицо Конга по образцу японской макаки.вместо гориллы, и разработал две отдельные маски. [38] Также были созданы две отдельные пары рук. У одной пары были вытянутые руки, которые управлялись шестами внутри костюма, чтобы лучше дать Конгу иллюзию гориллы, в то время как другая пара была на нормальной длине рук и имела перчатки, которые использовались в сценах, в которых Конг должен был хватать предметы и бороться с Годзиллой. . [39]Костюм актера Хиросе пришлось вшить в костюм, чтобы скрыть молнию. Это заставило бы его оказаться в ловушке внутри скафандра на длительное время и доставило бы ему большой физический дискомфорт. В сцене, где Конг пьет ягодный сок и засыпает, он был заперт в костюме на три часа. Хиросе заявил в интервью: «Пот хлынул, как поток, и попал мне в глаза. Когда я вышел, я был весь бледен». [40] Помимо костюма с двумя отдельными креплениями для рук, были также построены модель высотой в метр и марионетка Конга (используемая для крупных планов). [41] [42] Кроме того, огромная опора руки Конга была построена для сцены, где он хватает Мие Хама (Фумико) и уносит ее. [43] [44]

Для нападения гигантского осьминога использовались четыре живых осьминога. Их заставляли перемещаться между миниатюрными хижинами, обдувая их горячим воздухом. После окончания съемок этой сцены трое из четырех осьминогов были выпущены на свободу. Четвертым стал ужин режиссера спецэффектов Эйдзи Цубурая. Эти кадры были сняты на миниатюрной площадке на открытом воздухе на побережье Миура . [45] Наряду с живыми животными были построены две резиновые опоры для осьминогов, причем больший из них был покрыт полиэтиленовой пленкой, имитирующей слизь. Несколько щупалец с остановкой движения были также созданы для сцены, где осьминог хватает туземца и бросает его. [46] Эти эпизоды были сняты в помещении студии Toho Studios. [45]

Поскольку Кинг-Конг рассматривался как большая ничья [47], и поскольку Годзилла все еще был злодеем на этом этапе серии, было принято решение не только дать Кинг-Конгу лучший счет, но и представить его как победителя решающей битвы. . Хотя финал фильма действительно выглядит несколько двусмысленным, Тохо подтвердил, что Кинг-Конг действительно был победителем в их программе англоязычных фильмов 1962–63 годов Toho Films Vol. 8 , [48] ​​в котором говорится в синопсисе сюжета фильма: «Зрелищная дуэль устроена на вершине горы. Фудзи и Кинг-Конг побеждают. Но после того, как он выиграл ... [49]

Английская версия [ править ]

Рекламный флаер для выпуска в США.

Когда Джон Бек продал сценарий « Кинг-Конг против Прометея» Тохо (который стал « Кинг-Конг против Годзиллы» ), ему были предоставлены эксклюзивные права на производство версии фильма для выпуска на неазиатских территориях. Ему удалось найти пару потенциальных дистрибьюторов в Warner Bros. и Universal-International еще до начала производства фильма. Бек в сопровождении двух представителей Warner Bros. посетил как минимум два частных показа фильма на студии Toho Studios, прежде чем он был выпущен в Японии. [4]

Джон Бек заручился помощью двух голливудских писателей, Пола Мэйсона и Брюса Ховарда, чтобы написать новый сценарий. После обсуждения с Беком они написали американскую версию и работали с редактором Питером Зиннером, чтобы удалить сцены, пересчитать другие и изменить последовательность нескольких событий. Чтобы сделать фильм более американским, Мейсон и Ховард решили вставить новые кадры, которые бы создавали впечатление, будто фильм на самом деле является выпуском новостей. Телевизионный актер Майкл Кейт сыграл диктора Эрика Картера, репортера Организации Объединенных Наций, который большую часть времени комментирует действия из штаб-квартиры ООН.через трансляцию через международный спутник связи (ICS). Гарри Холкомб был выбран на роль доктора Арнольда Джонсона, главы Музея естественной истории в Нью-Йорке , который пытается объяснить происхождение Годзиллы и его и Конга мотивы. [50] [51] Новые кадры, снятые Томасом Монтгомери, были сняты за три дня. [52]

Бек и его команда смогли получить библиотечную музыку из множества старых фильмов (музыкальные треки, написанные Генри Манчини , Хансом Дж. Салтером , и даже трек Хайнца Рёмхельда ). Эти фильмы включают « Существо из Черной лагуны» , « Изгиб реки» , « Неукротимая граница» , «Золотая Орда» , « Франкенштейн встречает человека-волка» , « Человеческое чудовище» , « Гром на холме» , « Пока город спит» , « Против всех флагов» , «Монстр, бросивший вызов». Мир , Зверобойи музыка из сериала Wichita Town . Реплики из этих партитур были использованы для того, чтобы почти полностью заменить оригинальную японскую музыку Акиры Ифукубе и придать фильму более западное звучание. [53] Они также получили кадры из фильма «Мистериане из RKO» (в то время обладатель авторских прав на фильм в США), который использовался не только для представления ICS, но и во время кульминации фильма. [54] Видеозапись мощного землетрясения от The Mysterians.был использован, чтобы сделать землетрясение, вызванное падением Конга и Годзиллы в океан, намного более сильным, чем ручное сотрясение, наблюдаемое в японской версии. На этом добавленном кадре видны массивные приливные волны, затопленные долины и раскалывающаяся земля, поглощающая различные хижины. [54]

Бек потратил около 15 500 долларов на создание своей английской версии и продал фильм компании Universal-International примерно за 200 000 долларов 29 апреля 1963 года. [4] Фильм открылся в Нью-Йорке 26 июня того же года. [4]

Начиная с 1963 года в международных буклетах Тохо началась реклама английского дубляжа « Кинг-Конг против Годзиллы» наряду с нередактированными международными дублями фильмов, сделанных Тохо по заказу, таких как « Гигантский монстр Варан» и «Последняя война» . По ассоциации считается, что этот дубляж « Кинг-Конг против Годзиллы» является неотредактированной англоязычной международной версией, которая, как известно, не была выпущена на домашнем видео. [55]

Выпуск [ править ]

Театральный [ править ]

Кинг-Конг и Годзилла дерутся из трейлера фильма

В Японии фильм был выпущен 11 августа 1962 года. [56] Он дважды перевыпускался в рамках фестиваля « Чемпион Мацури» (東宝 チ ャ ン ン ま つ り) [57] , который проходил с 1969 по 1978 год, на котором были представлены многочисленные фильмы упакованы вместе и нацелены на детей, сначала в 1970 году [58], а затем снова в 1977 году [59], чтобы совпасть с японским выпуском версии Кинг-Конга 1976 года . [60]

После театральных переизданий фильм еще два раза был показан на специализированных фестивалях. В 1979 году, чтобы отпраздновать 25-летие Годзиллы, фильм был переиздан в рамках фестиваля Triple Bill, известного как The Godzilla Movie Collection ( Gojira Eiga Zenshu ). Он играл вместе с Invasion of Astro-Monster и Godzilla vs. Mechagodzilla . [61] Этот релиз известен фанатам своим захватывающим и динамичным постером с изображением всех основных кайдзю из этих трех фильмов, сражающихся в битве. [62] Затем в 1983 году фильм был показан в рамках фестиваля «Годзилла воскрешения» ( Gojira no Fukkatsu). На этом большом фестивале было представлено 10 фильмов о Годзилле / кайдзю ( Годзилла , Кинг-Конг против Годзиллы , Мотра против Годзиллы , Гидора, Трехголовый монстр , Вторжение Астро-монстра , Годзилла против Мехагодзиллы , Родан , Мотра , Атрагон , и побеги Кинг-Конга ). [63]

В Северной Америке премьера фильма « Кинг-Конг против Годзиллы» состоялась 26 июня 1963 года в Нью-Йорке. [5] Фильм также был выпущен на многих международных рынках. В Германии он был известен как Die Rückkehr des King Kong («Возвращение Кинг-Конга»), а в Италии - как Il trionfo di King Kong («Триумф Кинг-Конга»). [64] [65] Во Франции он был выпущен в 1976 году. [66]

Домашние СМИ [ править ]

Японская версия этого фильма на протяжении многих лет выпускалась Тохо в различных форматах домашнего видео. [67] Впервые фильм был выпущен на видеокассете VHS в 1985 году, а затем в 1991 году. Он был выпущен на лазерных дисках в 1986 и 1991 годах, а затем снова в 1992 году в его усеченной 74-минутной форме как часть бокс-сета для лазерных дисков под названием « Годзилла Тохо». Чемпион Мацури . Затем Тохо выпустил фильм на DVD в 2001 году. Они выпустили его снова в 2005 году как часть DVD-набора Godzilla Final Box [68].и снова в 2010 году как часть коллекции DVD Toho Tokusatsu. Этот выпуск был восьмым томом серии и сопровождался коллекционным журналом, в котором были кадры, закулисные фотографии, интервью и многое другое. Летом 2014 года фильм впервые был выпущен на Blu-ray в рамках компании, выпустившей всю серию в формате Blu-ray к 60-летию Годзиллы. [69]

Американская версия была выпущена на видеокассете GoodTimes Entertainment (которая приобрела лицензию на некоторые каталоги фильмов Universal) в 1987 году, а затем на DVD в ознаменование 35-й годовщины выхода фильма в США в 1998 году. Оба выпуска были полнокадровыми. Компания Universal Pictures выпустила англоязычную версию фильма на DVD в широкоэкранном формате в составе двух пакетов с King Kong Escapes в 2005 году [68], а затем отдельно в виде отдельного выпуска 15 сентября 2009 года. переиздал фильм на Blu-ray 1 апреля 2014 года вместе с King Kong Escapes . [70] В этом выпуске было продано дисков Blu-ray на сумму 749 747 долларов. [71] FYE выпустила эксклюзивную версию этого диска Blu-ray Limited Edition Steelbook 10 сентября 2019 г.

В 2019 году японская и американская версии были включены в бокс-сет Blu-ray, выпущенный Criterion Collection, в который вошли все 15 фильмов эпохи франшизы Сёва . [72]

Касса [ править ]

В Японии у этого фильма самые высокие кассовые сборы среди всех фильмов о Годзилле на сегодняшний день. За время первого показа было продано 11,2 миллиона билетов, а выручка от сдачи в аренду составила 352 миллиона иен . [73] [2] Этот фильм стал четвертым по прибыльности фильмом в Японии в том году после Великой стены (Shin no shikitei) , Сандзюро и 47 самураев и был вторым по величине источником дохода Тохо. [74] При средней цене японских билетов в 1962 году 11,2 миллиона проданных билетов были эквивалентны расчетной валовой стоимости билетов.выручка составила около 1,29 миллиарда йен [75] ( 3,58 миллиона долларов ). [3]

Включая переиздания, фильм собрал 12,6 миллиона проданных в Японии билетов [76] с доходом от проката в размере 430 миллионов йен . [77] [78] В переиздании 1970 года было продано 870 000 билетов [56], что эквивалентно предполагаемой валовой выручке примерно в 280 миллионов йен [75] ( 780 000 долларов ). [3] В переиздании 1977 года было продано 480 000 билетов [56], что эквивалентно предполагаемой валовой выручке примерно в 440 миллионов йен [75] ( 1,64 миллиона долларов ). [3] Это в сумме дает приблизительную валовую выручку в Японии примерно2 миллиарда йен ( 6 миллионов долларов ). В Соединенных Штатах фильм собрал 2,7 миллиона долларов [5], а прибыль (от проката) составила 1,25 миллиона долларов. [79] Во Франции, где он был выпущен в 1976 году, было продано 554 695 билетов [66], что эквивалентно предполагаемой валовой выручке приблизительно 1 497 680 евро [80] (1 667 650 долларов). [81] Это в сумме дает общую предполагаемую валовую выручку примерно в 10 367 650 долларов США по всему миру.

Сохранение [ править ]

Оригинальная японская версия « Кинг-Конга против Годзиллы» печально известна тем, что является одним из наиболее плохо сохранившихся фильмов токусацу . В 1970 году режиссер Иширо Хонда подготовил отредактированную версию фильма для фестиваля Toho Champion Festival, детскую утреннюю программу, в которой были представлены отредактированные переиздания старых фильмов кайдзю вместе с мультфильмами и новыми фильмами кайдзю. Хонда вырезала 24 минуты из оригинального негатива фильмав результате был утерян источник отснятого материала самого высокого качества. В течение многих лет считалось, что все, что осталось от неразрезанной версии 1962 года, - это выцветший, сильно поврежденный 16-миллиметровый элемент, с которого были сделаны напрокат отпечатки. Реставрации 1980-х годов для домашнего видео интегрировали удаленные 16-миллиметровые сцены в 35-миллиметровую версию Champion, что привело к очень нестабильному качеству изображения. [82]

В 1991 году Toho выпустил восстановленный лазерный диск, включающий повторное открытие катушки с 35-миллиметровыми обрезками удаленных материалов. В результате качество было намного выше, чем у предыдущих реконструкций, но не идеальным; резкая обрезка, вызванная отсутствием кадров в начале или конце обрезки, очевидна всякий раз, когда мастер переключает между обрезкой Champion и обрезкой 35 мм в одном и том же кадре. Этот мастер лазерных дисков был использован для выпуска DVD Toho в 2001 году с небольшими изменениями. [68]

В 2014 году Тохо выпустил новую реставрацию фильма на Blu-Ray, в которой снова использовались 35-миллиметровые правки, но удалось найти только те, которые были доступны для катушек 2-7 фильма. Остальная часть видео для удаленных частей была получена с более раннего Blu-Ray версии для США в дополнение к предыдущей мастер-копии лазерных дисков 480i 1991 года. [68] 14 июля 2016 года восстановление 4K полностью 35-миллиметровой версии фильма было показано на канале «Годзилла Первый удар» , [83] [84] серии 4K-трансляций фильмов о Годзилле на канале Nihon Eiga Senmon. [85]

Наследие [ править ]

Из - за большой кассовый успех фильма, Toho планируется выпустить сиквел под названием Продолжение: Кинг - Конг против Годзиллы , [86] [87] , но позже проект был отменен. [88] Тохо позже задумал натравить Годзиллу на гигантского монстра Франкенштейна и в 1963 году поручил Такеши Кимуре написать сценарий под названием « Франкенштейн против Годзиллы» . [89] Однако Тохо отверг сценарий и вместо этого сопоставил Мотру против Годзиллы в Мотре против Годзиллы . Это положило начало формуле, по которой кайдзю из прошлых фильмов Тохо будет добавлен во франшизу «Годзилла». [90]Тохо были заинтересованы в создании сериала о своей версии Кинг-Конга, но RKO отказались от этого. [91] Тем не менее, Тохо снова справился с персонажем в 1967 году, чтобы помочь Рэнкину и Басу совместно продюсировать их фильм « Побеги Кинг-Конга» , который был основан на мультсериале, снятом Рэнкином / Бассом.

Генри Г. Саперштейн был впечатлен сценой с гигантским осьминогом и попросил гигантского осьминога появиться в фильмах «Франкенштейн завоевывает мир» и «Война Гаргантюа» . [92] Гигантский осьминог появился в альтернативной концовке « Франкенштейна завоевывает мир», которая была предназначена для зарубежных рынков, но так и не использовалась. [89] В результате осьминог вместо этого появился в начале «Войны Гаргантюа» . [93] Костюм Годзиллы из фильма был повторно использован для некоторых сцен в « Мотре против Годзиллы» [94]Дизайн Годзиллы из фильма также лег в основу некоторых ранних товаров в США в 1960-х годах, таких как модельный набор от Aurora Plastics Corporation и настольная игра от Ideal Toys . [95] Эта игра была выпущена вместе с игрой о Кинг-Конге в 1963 году [96], что совпало с выходом фильма на экраны в США. [97] Костюм Кинг-Конга был переработан и изменен для второго эпизода Ultra Q [98] и водных сцен для King Kong Escapes . [99] Сцены гигантского осьминога атаки фильма были переработаны в 23 - й эпизод Ультра Q . [98]

В 1992 году, чтобы совпасть с 60-летним юбилеем компании, Тохо выразил заинтересованность в римейке фильма « Годзилла против Кинг-Конга» . [100] Однако продюсер Томоюки Танака заявил, что получить права на Кинг-Конг оказалось непросто. [101] Затем Тохо рассматривал возможность продюсирования « Годзиллы против Механи-Конга», но режиссер эффектов Коичи Кавакита подтвердил, что получить подобие Кинг-Конга также оказалось непросто. [102] [103] [104] Механи-Конг был заменен Мехагодзиллой, и в 1993 году проект был преобразован в « Годзилла против Мехагодзиллы II» . Во время производства « Пиратов Карибского моря: Сундук мертвеца», режиссер анимации Хэл Хикель поручил своей команде посмотреть « Кинг Конг против Годзиллы» , в частности сцену с гигантским осьминогом, чтобы использовать ее в качестве ориентира при анимации щупалец Кракена. [105]

На фильм ссылались в поп-культуре в различных средствах массовой информации. Это было упомянуто в сингле Da Lench Mob 1992 года " Guerillas in tha Mist ". [106] Это было подделано в рекламе бургеров Bembos из Перу, [107] для Ridsect Lizard Repellant, [108] и для настольной игры Connect 4 . [109] Этому отдали дань уважения в комиксах DC Comics , [110] Bongo Comics , [111] и Disney Comics. [112] Это было подделано в эпизоде Симпсонов « Свадьба для катастрофы ».[113]

В 2015 году Legendary Entertainment объявили о планах выпустить собственный фильм « Годзилла против Конга» (не связанный с версией Тохо), который выйдет 26 марта 2021 года. [114]

Миф о двойном финале [ править ]

На протяжении многих лет существует популярный миф о том, что в японской версии этого фильма Годзилла выступает победителем. Миф зародился на страницах журнала Spacemen , дочернего журнала 1960-х годов влиятельного издания Famous Monsters of Filmland . В статье о фильме неверно указано, что было две концовки: «Если вы увидите Кинг-Конг против Годзиллы в Японии, Гонконге или каком-нибудь восточном секторе мира, Годзилла побеждает!» [115] В последующие годы статья была перепечатана в различных выпусках Famous Monsters of Filmland , например, в выпусках # 51 и # 114. Эта дезинформация будет принята как факт [116]и сохраняться десятилетиями. Например, в выпуске "Genus III" популярной настольной игры Trivial Pursuit был задан вопрос: "Кто победит в японской версии King Kong vs. Godzilla ?" и заявил, что правильный ответ был «Годзилла». Эту ложь повторяли различные СМИ [117], в том числе Los Angeles Times . [4]

С появлением домашнего видео жители Запада все чаще могут просматривать оригинальную версию, и этот миф развеивается. Единственные различия между двумя концовками фильма незначительны: [118]

  • В японской версии, когда Конг и Годзилла сражаются под водой, происходит очень небольшое землетрясение. В американской версии продюсер Джон Бек использовал кадры сильного землетрясения из фильма Тохо 1957 года «Мистериане», чтобы сделать кульминационное землетрясение гораздо более жестоким и разрушительным.
  • Диалог немного другой. В японской версии зрители задаются вопросом, мертв ли ​​Годзилла или нет, наблюдая, как Конг плывет домой, и предполагают, что он, возможно, выжил. В американской версии зрители просто говорят: «Годзилла бесследно исчез», а в недавно снятых сценах репортера Эрика Картера он наблюдает за Конгом, плывущим домой на обзорном экране, и желает ему удачи в его долгом пути домой.
  • Когда фильм заканчивается, и экран становится черным, на экране появляется «Овари» («Конец»). Рев Годзиллы, за которым следует рев Конга, включен в японский саундтрек. Это было похоже на то, как монстры кланяются или прощаются со зрителями, поскольку на этом фильм закончен. В американской версии в саундтреке присутствует только рев Конга.

В 1993 году художник комиксов Артур Адамс написал и нарисовал одностраничный рассказ, который появился в антологии Urban Legends # 1, опубликованной Dark Horse Comics , которая развеивает популярное заблуждение о двух версиях Кинг-Конга против Годзиллы . [119]

См. Также [ править ]

  • Список американских фильмов 1963 года
  • Годзилла против Конга (фильм, 2021 год)

Заметки [ править ]

  1. Японская версия стоит 150 миллионов йен [1] [2] ( 420 000 долларов ). [3] Американская версия стоила еще 200 000 долларов. [4]
  2. ^ Расчетная кассовая касса (включая переиздания) составила около 6 миллионов долларов в Японии и 1 667 650 долларов во Франции (см.Раздел « Кассовые сборы »). В Соединенных Штатах он собрал 2,7 миллиона долларов во время театрального тиража. [5] Это составляет примерно 10 367 650 долларов США по всему миру.
  3. По словам Теруёси Накано , Томоюки Танака и Эйдзи Цубурая хотели снять фильм о Кинг-Конге для Тохо еще в 1954 году, потому что он был «всемирно известным». [14]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Братья 2009 , стр. 47–48.
  2. ^ a b c Такеучи Хироши. Полное собрание сочинений Иширо Хонды (本 多 猪 四郎 全 仕事) . Асахи Сонорама, 2000, стр. 27–28
  3. ^ a b c d e «Официальный обменный курс (LCU за доллар США, средний за период) - Япония» . Всемирный банк . Проверено 29 мая 2020 года .
  4. ^ a b c d e Ryfle 1998 , стр. 87–90.
  5. ^ a b c Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 191.
  6. ^ Двадцать пять лет с Годзиллой Эд Годзишевски. Фангория №1. O'Quinn Studios Inc., 1979, стр. 35 год
  7. ^ Ryfle 1998 , стр. 80-81.
  8. ^ «Кинг-Конг против Годзиллы из Нихон-Эйга» (на японском языке). Nihon Eiga Broadcasting Corp. Архивировано из оригинала 16 октября 2014 года.
  9. ^ a b Ryfle 1998 , стр. 353.
  10. ^ Котта Ваз 2005 , стр. 361.
  11. ^ Стив Арчер. Уиллис О'Брайен: Гений спецэффектов . Макфарланд, 1993. С. 80–83.
  12. ^ «13 лиц Франкенштейна» Форреста Дж. Аккермана. Известные монстры Filmland # 39. Уоррен Паблишинг, 1966, стр. 58-60
  13. ^ Дональд Ф. Глют. Легенда Франкенштейна: дань уважения Мэри Шелли и Борису Карлоффу . Scarecrow Press, 1973, стр. 242-244
  14. ^ Информационный взрыв. Теруёси Накано рассказывает о прошлом, настоящем и будущем Годзиллы . G-Fan # 71. Daikaiju Enterprises, 2005, стр. 53-54
  15. Концепция гигантского монстра Франкенштейна будет использована позже Тохо в « Франкенштейне завоевывает мир» (1965) и ее продолжении (в японской версии) «Война Гаргантюа» (1966). Однако О'Брайену никогда не приписывали эту концепцию.
  16. ^ Пол А. Вудс. Кинг-Конг идет! Plexus Publishing Limited, 2005 г., стр. 119
  17. ^ a b Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 186.
  18. ^ Уиллис О'Брайен-Создатель Невозможного Дона Шэя. Cinefex №7. Р. Б. Графика, 1982, стр. 69-70
  19. ^ Особые коллекции Л. Тома Перри. Университет Бригама Янга . Документы Купера. Коробка MSS 2008 Вставка 8 Папка 6
  20. ^ Котта Ваз 2005 , стр. 361-363.
  21. ^ a b Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 185.
  22. ^ Джейсон Макото Чун. Нация сотни миллионов идиотов ?: Социальная история японского телевидения, 1953 - 1973 . Рутлегде . 2006 г.
  23. ^ Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 187.
  24. ^ a b Ryfle 1998 , стр. 82.
  25. ^ Toho Company Limited. Кинг-Конг против Годзиллы / Армия защиты Земли (серия научно-фантастических фильмов Тохо SF (Том 5)) (東宝 東宝 SF 特 撮 映 画 シ ー ズ 5 キ ン グ コ ン グ 対 ゴ ジ ラ / 地球 防衛) . Издательство Toho Publishing Company Limited. 1986 г.
  26. ^ Kobayashi Tatsuyoshi & Nomoto Samurai. Эйдзи Цубурая: Кинорежиссер, создавший Ультрачеловека (円 谷 英 二: ウ ト ト マ マ ン を つ つ く っ た 映 画.). Издательство Шогаккан, 1996. Стр.48-53.
  27. ^ Прогулка по фильмам о монстрах прошлого Хироши Такеучи. Маркалит-Журнал японского фэнтези №3. Pacific Rim Publishing Company, 1991, стр. 56-57
  28. ^ а б в Кабушики 1993 , стр. 115–123.
  29. ^ Исиро хонда & Yoshikazu Масуда. Иширо Хонда-Годзилла и моя жизнь в кино (「ゴ ジ ラ」 と わ 映 画 人生) . Джитсугё но Нихон Ша, 1994, стр. 62-63
  30. ^ Мы любим Годзиллу каждый раз (僕 た ち の 愛 し た 怪 獣 ゴ ジ ラ) . Gakken Graphic Books, 1996, стр. 24-25
  31. ^ Стюарт Гэлбрейт IV. Монстры атакуют Токио! Feral House, 1998, стр. 83-84
  32. ^ Ragone 2014 , стр. 70.
  33. ^ Японии Kong-Nection хау О'Брайен Восьмое чудо света вдохновило Королевство Tsuburaya в гигантских монстров Джим Cirronella. Известные монстры Filmland # 267. Movieland Classics LLC, май / июнь 2013 г., стр. 68
  34. ^ "Память Коичи Такано на SciFiJapan" .
  35. Шо Мотояма и Риеко Цучия. Книга Музея Годзиллы . Издательство ASCII, 1994.
  36. ^ a b Канеко и Накадзима 1983 , стр. 103.
  37. ^ Ryfle 1998 , стр. 84.
  38. ^ a b Toho Company Limited. Полное собрание сочинений фильма о спецэффектах Тохо (東宝 特 撮 映 大 全集 Tōhō Tokusatsu Eiga Taizenshū ). Деревенские книги, 2012, стр. 66-69.
  39. ^ Масами Ямада. Иллюстрированная книга Годзиллы Vol. 2 . Hobby Japan Co, Ltd., 1995, стр. 46-47
  40. ^ Гай Маринер Такер. Эпоха богов: история японского фантастического фильма . Издательство Daikaiju, 1996.
  41. Перейти ↑ Kaneko & Nakajima 1983 , p. 67.
  42. ^ Kishikawa 1994 , стр. 62.
  43. ^ Kishikawa 1994 , стр. 63.
  44. ^ We Love Godzilla Everytime Encyclopedia . Gakken Graphic Books. 1996. Стр. 25.
  45. ^ a b Осаму Кишикава. Toho SFX Movies Authentic Visual Book Vol. 51 Гигантский осьминог (1962-1966) (東宝 特 撮 公式 ヴ ィ ジ ュ ア ル ・ ブ ッ Vol. 51 大 ダ コ 1962-1966 Tōhō Tokusatsu Kōshiki Vijuaru Bukku Vol. 51 Ōdako 1962-1966 ). Dai Nippon Printing, 2020, стр. 2
  46. ^ Масами Ямада. Стр. 48
  47. ^ Когда мы были королями Стива Ryfle. Известные монстры Filmland # 287. ООО «Мовиленд Классикс», 2016, стр. 36
  48. ^ "Toho Films Vol 8" .
  49. ^ "Toho Company Limited. Toho Films Vol. 8. Toho Publishing Co. Ltd, 1963, стр. 9" .
  50. ^ Легенда о Годзилле-Часть первая Августа Рагона и Гая Такера. Маркалит: Журнал японской фантазии № 3. Pacific Rim Publishing Company, 1991, стр. 27
  51. ^ "Интервью: КИНГ КОНГ ПРОТИВ ГОДЗИЛЛЫ Сценарист Пол Мейсон" .
  52. ^ "Обзоры фильмов Kaijuphile: Кинг-Конг против Годзиллы" . Kaijuphile.com . Проверено 31 мая 2010 года .
  53. Война титанов (вкладыши) Дэвида Хирша. Кинг Конг против Годзиллы: Оригинальный саундтрек к фильму . La-La Land Records, 2005, стр. 4-9
  54. ^ a b Ryfle 1998 , стр. 90.
  55. ^ " Toho Films Vol. 8 , 1963, pg. 62" .
  56. ^ a b c «Кинг-Конг против кассы Годзиллы» . Королевство Тохо . Проверено 4 июля 2020 года .
  57. Ромеро, Энтони (12 сентября 2020 г.). «Фестиваль чемпионов Тохо» . Королевство Тохо .
  58. ^ 様 々 な 著者Godzilla Toho Champion Matsuri Perfection (ゴ ジ ラ が 「僕 ら ら ヒ ー」 だ っ た 時代! ). ASCII Media Works / Dengeki Hobby Books, 2014, стр. 32-33
  59. ^ ゴ ジ ラ が 「僕 ら の ヒ ー ロ」 だ っ た 時代! стр. 63–64
  60. Крупный план: Дальневосточный отчет Грега Шумейкера. Японский журнал фантастических фильмов №12. Издательство JFFJ, 1979, стр. 23
  61. ^ " Gojira Eiga Zenshu " .
  62. ^ " Плакат фильма Gojira Eiga Zenshu " (PDF) .
  63. ^ " Ретроспектива Годзира но Фуккацу " .
  64. Годзилла за границей, автор: JD Lees. G-Fan # 22. Daikaiju Enterprises, 1996, стр. 20–21
  65. ^ "Сканы театральных плакатов Кинг-Конга против Годзиллы " .
  66. ^ а б «Кинг-Конг против Годзиллы (1976)» . Касса JP . Проверено 9 января 2019 года .
  67. ^ « Кинг-Конг против Годзиллы - подробная история домашних форматов выпуска» . Архивировано из оригинального 23 октября 2016 года . Проверено 25 февраля 2011 года .
  68. ^ a b c d "Полный список домашних видео релизов Кинг Конга против Годзиллы " (на японском языке). LD DVD и Blu-ray. Архивировано из оригинального 26 сентября 2017 года.
  69. ^ "60-я годовщина выпуска серии Годзиллы на Blu-Ray" . Архивировано из оригинала на 6 марта 2014 года.
  70. ^ « Кинг-Конг против Годзиллы и побеги Кинг-Конга на Blu-ray от Universal» .
  71. ^ "Kingu Kongu tai Gojira (1962) Показатели внутреннего рынка" . Числа . Проверено 7 ноября 2019 года .
  72. Патчи, Мэтт (25 июля 2019 г.). «Criterion раскрывает 1000-й диск коллекции: окончательный набор Годзиллы» . Многоугольник . Архивировано 17 декабря 2019 года . Проверено 25 июля 2019 года .
  73. Перейти ↑ Brothers 2009 , p. 14.
  74. Перейти ↑ Galbraith IV 2008 , p. 194.
  75. ^ a b c «Статистика киноиндустрии в Японии» . Эйрен . Ассоциация продюсеров кино Японии . Проверено 20 июня 2020 года .
  76. ^ Goozner, Меррилл (28 августа 1994). «Огнедышащий Годзилла задувает 40 свечей» . Чикаго Трибьюн . Проверено 22 мая 2020 года .
  77. ^ "「 キ ン グ コ ン グ 対 ゴ ジ ラ КИНГ КОНГ ПРОТИВ ГОДЗИЛЛЫ " . G 本 情報 - ゴ ジ ラ 王国. Проверено 1 июля 2018 года .
  78. Канделария, Мэтью (11 февраля 2020 г.). «Годзилла против Конга: 10 фактов о гонзо об оригинале» . Screen Rant . Проверено 29 мая 2020 года .
  79. «Лучшие возможности аренды 1963 года», Variety , 8 января 1964 года, стр. 71.
  80. ^ «Кинорынок» . Кино, телевидение и радио в ЕС: статистика аудиовизуальных услуг (данные за 1980-2002 гг.) . Европа (издание 2003 г.). Офис официальных публикаций Европейских сообществ . 2003. С. 31–64 (61). ISBN 92-894-5709-0. ISSN  1725-4515 . Проверено 23 мая 2020 года .
  81. ^ «Исторический конвертер валют с официальными курсами обмена (EUR)» . fxtop.com . 31 декабря 1978 . Проверено 23 мая 2020 года .
  82. ^ Ryfle 1998 , стр. 86.
  83. ^ "Расписание Нихон Эйга Сэнмон" . nihon-eiga.com. 3 мая 2016 года в архив с оригинала на 7 мая 2016 года . Проверено 3 мая 2016 года .
  84. ^ " " Кинг-Конг против Годзиллы "4K реклама" . Проверено 16 июля, 2016 .
  85. ^ "Премьера 4K Remastering Of" King Kong vs. Godzilla "во время ретроспективы спутникового кабеля" . 3 мая 2016 года . Проверено 3 мая 2016 года .
  86. ^ "Продолжение" Кинг-Конг против перевода истории Годзиллы " .
  87. ^ ゴ ジ ラ 東宝 特 撮 未 発 資料 カ イ ヴ プ ロ デ ュ ー ・ 田中友 幸 と そ の 時代( Архив неопубликованных материалов по спецэффектам Годзиллы Тохо: Продюсер Томоюки Танака и His Era Publishing Group), Klishadokawa Publishing. 2010 г.
  88. ^ Чудовищная история Кинг-Конга против Годзиллы Инша Фицпатрик. Рождение. Фильмы. Юбилейный выпуск Death Giant Monsters , Alamo Drafthouse, 2017, стр. 62
  89. ^ a b «Франкенштейн против гигантской рыбы-дьявола» .
  90. Перейти ↑ Kaneko & Nakajima 1983 , p. 68.
  91. ^ Ray Мортон, Кинг - Конг: История одной иконы фильма , Applause театр и кино Книга, 2005, PGS. 134-135
  92. ^ Воспоминания исиро хонда: лет двадцать после кончины знаменитого режиссера Годзиллы по Hajime Ишида. Известные монстры Filmland # 269, Movieland Classics, LLC, сентябрь / октябрь. 2013, стр. 21 год
  93. ^ Катуснобу Хигашино. Тохо Кайдзюу Гурафити ( Тохо Монстр Граффити ), Киндай Эйгаша, 1991, стр. 35–37
  94. ^ «Эволюция Годзиллы» . Архивировано из оригинального 10 марта 2016 года . Проверено 31 декабря 2008 .
  95. ^ "Настольная игра Компьютерщик Годзилла" .
  96. ^ "Настольная игра Компьютерщик Кинг-Конг" .
  97. ^ Шон Линкенбэк. Несанкционированное руководство по коллекционированию Годзиллы , Schiffer Pub Ltd, 1998 г.
  98. ^ а б "Q-файлы" . Архивировано из оригинального 16 мая 2007 года . Проверено 29 октября 2009 года .
  99. ^ Ragone 2014 , стр. 165.
  100. ^ «Годзилла против Кинг-Конга» . Архивировано из оригинального 21 ноября 2006 года.
  101. Перейти ↑ Toho Company Limited, Toho Sf Special Effects Movie Series Vol 8: Godzilla vs Mechagodzilla , Toho Publishing Products Division, 1993
  102. ^ "Годзилла против Механи-Конга" . Архивировано из оригинального 21 ноября 2006 года.
  103. ^ Коити Кавакита интервью Дэвид Милнер, Cult Movies # 14, Вак "O" Publishing, 1995
  104. ^ "Интервью Коичи Кавакита" . Архивировано из оригинального 26 июля 2011 года.
  105. Дэвид Мелло (9 октября 2020 г.). «10 закулисных фактов о пиратах Карибского моря: Сундук мертвеца» . Screen Rant . Архивировано 4 декабря 2020 года . Проверено 4 декабря 2020 года .
  106. ^ "Rapgenius" .
  107. ^ "Кинг-Конг и Годзилла Бембос Бургер Реклама" .
  108. ^ "Раджа Конг против Lidzilla Ridsect Реклама репеллента ящеров" .
  109. ^ "Соединить четыре рекламы 1990-х годов" .
  110. ^ "Приятель Супермена, Джимми Олсен # 84" .
  111. ^ "Комиксы Симпсонов представляют Барта Симпсона # 61" .
  112. ^ "Comic Zone # 2" .
  113. ^ "Toho Sightings" .
  114. МакКлинток, Памела (12 июня 2020 г.). « Сдвиги Годзилла против Конга“в 2021 году;„Матрица 4“Moves Почти год к 2022 году» . Голливудский репортер . Архивировано 12 июня 2020 года . Проверено 12 июня, 2020 .
  115. ^ Возвращение Конга Форреста Дж. Акермана. Космонавты №7 . Warren Publishing, 1963. Стр. 52-56
  116. Ян Торн. Годзилла . Крествуд-хаус, 1977. Стр.31.
  117. ^ "Боб Костас искажает миф о двойном финале" .
  118. ^ "Кинг-Конг против Годзиллы Версия США / Японская версия" .
  119. ^ "Городские легенды Артура Адамса" .

Библиография [ править ]

  • Братья, Питер Х. (2009). Грибные облака и люди-грибы: фантастическое кино Иширо Хонды . Авторский Дом.
  • Котта Ваз, Марк (2005). Опасная жизнь: Приключения Мериан С. Купер, создательницы Кинг-Конга . Вильярд. ISBN 9781400062768.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография . Scarecrow Press. ISBN 9781461673743.
  • Кабушики, Гайша (1993). Годзира Эйга 40-Нэнси, Годзира Дейзу («Дни Годзиллы: 40 лет фильмов о Годзилле») . Шуэйша.
  • Канеко, Масуми; Накадзима, Синсукэ (1983). Годзира Мук (Годзилла График) . Издательство "Конданся".
  • Кишикава, Осаму (1994). Годзилла Второй 1962-1964 гг . Dai Nippon Kaiga Co, Ltd.
  • Рагон, август (2014). Эйдзи Цубурая: Мастер монстров . Сан-Франциско, Калифорния: Книги хроник. ISBN 978-0-8118-6078-9.
  • Рифл, Стив (1998). Любимая звезда Японии: несанкционированная биография Большой Джи . ECW Press. ISBN 1-55022-348-8.
  • Рифл, Стив; Годзишевский, Эд (2017). Иширо Хонда: Жизнь в кино, от Годзиллы до Куросавы . Издательство Уэслианского университета. ISBN 9780819570871.

Внешние ссылки [ править ]

  • キ ン グ コ ン グ 対 ゴ ジ ラ- официальная страница Тохо для фильма
  • Кинг-Конг против Годзиллы на IMDb (японская версия)
  • Кинг-Конг против Годзиллы на IMDb (английская версия)
  • Кинг-Конг против Годзиллы в Rotten Tomatoes
  • Кинг-Конг против Годзиллы при цензуре фильма - подробное сравнение японской и американской версий фильма
  • Арчер, Евгений. «Кинг-Конг против Годзиллы» (рецензия на фильм) The New York Times . 27 июня 1963 г.
  • «キ ン グ コ ン グ 対 ゴ ジ ラ (Kingu Kongu tai Gojira)» (на японском языке). База данных японских фильмов . Проверено 16 июля 2007 года .