Киконго он же Конго | |
---|---|
Киконго | |
Родной для | Древнее Королевство Конго до создания Анголы португальской короной в 1575 году и Берлинской конференции (1884–1885), которая разделила остальную часть Королевства Конго на три территории, которые теперь являются частью ДРК ( Центральное Конго и Бандунду ) , Ангола, Республика Конго и Габон. |
Этническая принадлежность | " Bisi Kongo " (мн. Ч. ) И " Mwisi Kongo " (петь) до Берлинской конференции, а затем " Bakongo " (мн. Ч. ) И " Mukongo " (петь) после этого; [1] Таким образом, у нас есть баконго из Анголы, баконго из ДРК, баконго из Республики Конго и баконго из Габона. |
Носитель языка | (около 6,5 миллионов, за 1982–2012 гг.) [3] 5 миллионов говорящих на L2 в ДРК (возможно, Китуба ) |
Нигер – Конго
| |
Латынь , мандомбе | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Государственный и неофициальный языки: Ангола. Негосударственный язык и неофициальный язык: Демократическая Республика Конго, Республика Конго, Габон. |
Коды языков | |
ISO 639-1 | kg |
ISO 639-2 | kon |
ISO 639-3 | kon - включающий код Индивидуальные коды: kng - Кунго ldi - Лаари kwy - Сан-Сальвадор Конго (юг) yom - Йомбе [2] |
Glottolog | core1256 Core Kikongo; вкл. Китуб и экс-Kongo сорт yomb1244 Yombe |
Код Гатри | H.14–16 [4] |
Конго язык | |
---|---|
Человек | muKongo, mwisiKongo |
Люди | baKongo, esiKongo |
Язык | киКонго, киКонго |
Конго или Киконго ( Kongo : Kikongo ) - один из языков банту, на котором говорят люди Конго, живущие в Демократической Республике Конго , Республике Конго , Анголе и Габоне . Это тональный язык . На нем говорили многие из тех, кто был вывезен из региона и продан в рабство в Америку . По этой причине, хотя на конго все еще говорят в вышеупомянутых странах, креолизованные формы языка встречаются в ритуальной речи афро-американских религий , особенно в Бразилии ,Куба , Пуэрто-Рико , Доминиканская Республика и Гаити . Это также один из источников языка гулла [5] и креольского языка Palenquero в Колумбии . Подавляющее большинство современных говорящих живут в Африке. Конго является родным языком примерно семи миллионов человек, и, возможно, еще два миллиона используют его в качестве второго языка .
Киконго является основой креольского языка : Китуба , также называемого Киконго де л'Этат или Киконго я Лета («Государственный киконго», «Киконго государственной администрации» или «Киконго Государства» на французском языке и Китуба (т. Е. Киконго я Лета и Монокутуба (также Мунукутуба ))). [6] Конституция Республики Конго использует имя Китуб , [7] и одна из Демократической Республики Конго используют термин киконго , [8]в то время как Китуба (то есть Киконго я Лета) используется в администрации. Это можно объяснить тем фактом, что киконго я лета часто ошибочно называют киконго (т.е. кинтанду, киМанианга, киндибу и т. Д.). [9] [6] [10]
Географическое распространение [ править ]
Киконго и Китуба говорят на:
- Юг Республики Конго :
- Киконго (Йомбе, Вили, Лари, Нсунди и др.) И Китуба:
- Коуилу ,
- Ниари ,
- Буэнса ,
- Лекумоу ,
- к югу от Браззавиля ,
- Пуэнт-Нуар ,
- Киконго (Лари, Конго Боко и др.):
- Бассейн ;
- Киконго (Йомбе, Вили, Лари, Нсунди и др.) И Китуба:
- Юго-запад Демократической Республики Конго :
- Киконго (Йомбе, Нтанду, Ндибу, Маньянга и т. Д.) И Киконго я Лета:
- Kongo Central ,
- часть Киншасы ,
- Киконго я Лета:
- Квилу ,
- Кванго ,
- Май-Ндомбе ,
- далеко на западе Касаи ;
- Киконго (Йомбе, Нтанду, Ндибу, Маньянга и т. Д.) И Киконго я Лета:
- Север Анголы :
- Киконго (Сансала, Зомбо, Фиоте и др.):
- Кабинда ,
- Уиге ,
- Заир ,
- к северу от Бенго и к северу от Северной Куанзы ;
- Киконго (Сансала, Зомбо, Фиоте и др.):
- Юго-запад Габона .
- Киконго (Вили):
- Ньянга ,
- Нгуни
- Киконго (Вили):
Написание [ править ]
В настоящее время не существует стандартной орфографии киконго, которая по-разному используется в письменной литературе, в основном в газетах, брошюрах и некоторых книгах.
Конго был самым ранним языком банту, который писал латинскими буквами и имел самый ранний словарь любого языка банту. Катехизис был подготовлен под руководством Диогу Гомеша, иезуита, родившегося в Конго от португальских родителей в 1557 году, но его версии сегодня не существует.
В 1624 году Матеуш Кардозу, другой португальский иезуит , отредактировал и опубликовал перевод Конго португальского катехизиса Маркоса Хорхе. Предисловие сообщает нам, что перевод был выполнен учителями Конго из Сан-Сальвадора (современный Мбанза Конго ) и, вероятно, частично был работой Феликса ду Эспириту Санту (также из Конго). [11]
Словарь был написан примерно в 1648 году для миссионеров- капуцинов, а основным автором был Мануэль Робредо, светский священник из Конго (который стал капуцином как Франсиско де Сан-Сальвадор). В конце этого словаря находится двухстраничная проповедь, написанная только на языке Конго. В словаре около 10 000 слов.
Дополнительные словари были созданы французскими миссионерами на побережье Лоанго в 1780-х годах, а список слов был опубликован Бернарду да Канекаттимом в 1805 году.
Баптистские миссионеры, прибывшие в Конго в 1879 году, разработали современную орфографию языка.
W. Holman Bentley «s Словарь и грамматика языка конго была опубликована в 1887. В предисловии, Bentley дал кредит Nlemvo, африканца, за его помощь, и описал«методы он использовал для составления словаря, который включал сортировку и исправление 25 000 листков бумаги, содержащих слова и их определения ". [12] В конце концов, У. Холман Бентли при особой помощи Жоао Лемво в 1905 г. создал полную христианскую Библию .
Управление Верховного комиссара по правам человека опубликовал перевод Всеобщей декларации прав человека в Fiote .
Лингвистическая классификация [ править ]
Киконго принадлежит к языковой семье банту.
По словам Малкольма Гатри , киконго принадлежит к языковой группе H10, языкам Конго . Другие языки в той же группе включают Bembe (H11). Ethnologue 16 считает ндинги (H14) и мбока (H15) диалектами конго, хотя и признает, что они могут быть разными языками.
Согласно классификации Бастина, Купе и Мэн (Тервурен), которая является более свежей и точной, чем классификация Гатри на киконго, язык имеет следующие диалекты:
- Группа киконго H16
- Южный Киконго H16a
- Центральный Киконго H16b
- Йомбе (также называемый Киёмбэ) H16c
- Fiote H16d
- Западный киконго H16d
- Bwende H16e
- Лари H16f
- Восточный киконго H16g
- Юго-восточный Киконго H16h
Фонология [ править ]
Губной | Корональный | Спинной | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м / м / | н / н / | нг / ŋ / | |||
( Prenasalized ) взрывообразных | mp / ᵐp / | мб / мб / | nt / ⁿt / | nd / ⁿd / | nk / ᵑk / | |
п / п / | б / б / | т / т / | д / д / | к / к / | ( г / ɡ / ) 1 | |
( prenasalized ) Fricative | mf / ᶬf / | mv / ᶬv / | нс / с / | nz / ⁿz / | ||
ф / ф / | v / v / | с / с / | z / z / | |||
Приблизительный | ж / б / | л / л / | у / J / |
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высоко | я / я / | u / u / |
Середина | e / e / | о / о / |
Низкий | а / а / |
- Фонема / ɡ / может встречаться, но используется редко.
Есть контрастивная длина гласного . / m / и / n / также имеют слоговые варианты, которые контрастируют с преназализованными согласными.
Спряжение [ править ]
Личные местоимения | Перевод |
---|---|
Мононуклеоз | я |
Ngeye | Ты |
Янди | Он или она |
Кима | Он (для объекта, примеры: стол, нож, ...) |
Йето / Бето | Мы |
Йено / Бено | Ты |
Яву / Баву (или Бау) | Они |
Бима | Они (для предметов, примеры: столы, ножи, ...) |
Конъюгирование глагол ( Mpanga в киконго) , чтобы быть ( kuena или kuwena ; также Kuba или kukala в киконго) в настоящем: [13]
Моно нгиена / Mono ngina | я |
Нге Вена / Ngeye Wina | Ты |
Янди вена / Yandi kena | Он или она |
Кима Киена | Это (для объекта, примеры: стол, нож, ...) |
Бето туэна / Yeto tuina | Мы |
Бено луена / Йено луина | Ты |
Баву бена / Яву бена | Они есть |
Bima biena | Они (для предметов, примеры: столы, ножи, ...) |
Спряжение глагола ( mpanga на языке киконго) иметь ( kuvua на языке киконго; также kuba na или kukala ye ) в настоящем:
Моно мвуиди | у меня есть |
Ngeye vuidi | У вас есть |
Янди Вуиди | Он или она |
Бето Тувуиди | У нас есть |
Бено Лувуиди | У вас есть |
Баву бавуиди | У них есть |
Английские слова происхождения Конго [ править ]
- Южный американский английский слово «земляной орех», то есть арахис , происходит от Kongo nguba . [14]
- Слово зомби
- Слово фанк , или фанк, в американской популярной музыке происходит, как говорят некоторые, от слова конго лу-фуки . [15]
- Название кубинского танца мамбо происходит от слова банту, означающего «разговор с богами».
Кроме того, американские горки Kumba в Busch Gardens Tampa Bay в Тампе, Флорида, получили свое название от слова Kongo, означающего «рев».
Присутствие в Америке [ править ]
Многие африканские рабы перевозили в трансатлантической работорговле говорили конго, и его влияние можно увидеть во многих креольских языках в диаспоре , такие как Паленкеро (разговорные потомками беглых черных рабов в Колумбии ), Habla Конго / Habla банту ( литургический язык афро-кубинской религии пало ), сарамакканский язык в Суринаме и гаитянский креольский язык .
Ссылки [ править ]
- ^ Wyatt MacGaffey, конго Политическая культура: Концептуальный Отвод Particular , Indiana University Press, 2000, с.62
- ^ Махо 2009
- ^ Киконго ака конго в Ethnologue (18е изд., 2015)
Koongo на Ethnologue (18изд., 2015)
Laari на Ethnologue (18изд., 2015)
Сан - Сальвадор конго (Южная) в Ethnologue (18изд., 2015)
Yombe[2] в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) - ^ Jouni Filip Maho, 2009. Новые Обновлено Guthrie Список Интернет
- ^ Адам Хохшильд (1998). Призрак короля Леопольда . Хоутон Миффлин. п. 11 .
- ^ а б "Киконго-Китуба" . Британника . Проверено 14 декабря 2020 года .
- ^ "Конституция де 2015" . Digithèque matériaux juridiques et politiques, Жан-Пьер Мори, Université de Perpignan (на французском) . Проверено 14 декабря 2020 года .
- ^ "Конституция Демократической Республики Конго" (PDF) . Организация mondiale de la propriété intellectuelle ou Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) (на французском языке). п. 11 . Проверено 14 декабря 2020 года .
- ^ Институт дипломатической службы (США) и Ллойд Балдерстон Свифт, Китуба; Базовый курс , Государственный департамент, 1963 г., стр.10.
- ^ Годфруа Muzalia Kihangu, Bundu ди Kongo, ипа возрождение де messianismes и де l'альянс де баконго? , Universiteit Gent, België, 2011, стр. 30
- ^ Франсуа Bontinck и Д. Ndembi Nsasi, Le catéchisme киконго де 1624. Reeédtion критики (Брюссель, 1978)
- ^ «Словарь и грамматика языка Конго, как говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице Старой Империи Конго, Западная Африка: Предисловие» . Мировая цифровая библиотека . Проверено 23 мая 2013 .
- ^ «Грамматика киконго, первая часть» . Ksludotique . Проверено 25 ноября 2020 года .
- ^ «Bartleby.com: Великие книги в Интернете - цитаты, стихи, романы, классика и сотни других» . www.bartleby.com . Архивировано из оригинала на 2008-03-28 . Проверено 21 июля 2017 .
- ↑ Фаррис Томпсон в своей работе «Вспышка духа: африканское и афроамериканское искусство и философия».
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме киконго . |
- Страница PanAfrican L10n на Конго
- Бентли, Уильям Холман (1887). Словарь и грамматика языка конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице старой империи Конго в Западной Африке. Приложение . Лондонское баптистское миссионерское общество . Проверено 23 мая 2013 .
- Конго киКонго Библия: Бытие . Westlind UBS. 1992 . Проверено 23 мая 2013 .
- Ресурсы OLAC на языке кунго и о нем
Учебные материалы Kongo [ править ]
- Cours de KIKONGO (1955 г.) (французский и конголезский языки) по Леону ДЕРЕО. Maison d'éditions AD. ВЕСМАЭЛЬ-ЧАРЛЕР, Намюр; 117 страниц.
- Leçons de Kikongo par des Bakongo (1964) Eengenhoven - Louvain. Grammaire et Vocabulaire. 62 страницы.
- KIKONGO, Notions grammaticales, Vocabulaire Français - Kikongo - Néerlandais - Latin (1960) par A. Coene, Imprimerie Mission Catholique Tumba. 102 страницы.
- (1957) Леон ДЕРЕО, d'après le dictionnaire de KE LAMAN. Maison d'éditions AD. WESMAEL-CHARLIER, Намюр. 60 страниц.
- Картер, Хейзел и Жоао Макоундеква. , c1987. Курс языка конго: курс на диалекте зумбо, северная Ангола = Maloòngi makíkoongo . Мэдисон, Висконсин: Программа африканских исследований, Университет Висконсина - Мэдисон.
- Номинализация в кисиконго (H16): les субстантивы predicatifs et les verbes-поддерживает vánga, sala, sá et tá (faire) (2015). Мануэль, Ндонга М. Барселона.
- Grammaire du Kiyombe от RPL DE CLERCQ. Издание Goemaere - Брюссель - Киншаса. 47 страниц
- Nkutama a Mvila za Makanda, Imprimerie Mission Catholique Tumba , (1934) от J. CUVELIER, Vic. Апостлике де Матади. 56 страниц (L'auteur est en réalité Mwene Petelo BOKA, Catechiste redemptoriste à Vungu, originaire de Kionzo.)
- [1]