Корафе | |
---|---|
Корафе-Егха | |
Гаина | |
Родной для | Папуа - Новая Гвинея |
Область, край | Провинция Оро |
Носитель языка | (1,400 Гаина и Бареджи, цитируется в 1971 году) [1] 3,600 Корафе и Йегха (2003) |
Диалекты | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо: kpr - Корафе-Йега gcn - Гайна-Бареджи |
Glottolog | gaen1235 |
Корафе - это папуасский язык, на котором говорят в провинции Оро , в «хвосте» Папуа-Новой Гвинеи . Он является частью бинандерской семьи трансновогвинейского филума языков. Корафе или может также называться Кайликаили, Кайре, Корафе, Корафи, Корафе и Кварафе - это язык, на котором говорят в провинции Оро, а точнее в округе Туфи и мысе Нельсона.
Корафе находится под сильным влиянием океанических языков . [4]
Спикеры [ править ]
Для людей, которые жили на языке корафе, жили по трем основным принципам:
- Самоподдерживающаяся экономика
- Обязанности и тому подобное выходят за рамки одного поколения и могут быть переданы детям и так далее, и тому подобное.
- Вера в магические силы, а также в [[мир духов]], которые способствуют благополучию общества.
Люди Корафе - это люди, которые живут в основном в племенной манере, поскольку они носят очень диковинные головные уборы, а также многие другие типы украшений, которые обычно не встречаются где-либо еще. Люди были богаты культурой, и это видно по сложности языка корафе.
Фонология [ править ]
Согласные [ править ]
Билабиальный | Стоматологический / Альвеолярный / Поствеолярный | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|
Взрывной | б | тд | кг | |
Носовой | м | п | ||
Коснитесь или откидывайтесь | р | |||
Боковой фрикативный | fv | s | j | gh |
Приблизительный | у |
передний | середина | центральный | назад | |
---|---|---|---|---|
Открыть | а | |||
Закрывать | я | эо | ты |
Стресс [ править ]
- Ударение на слоги происходит на разных слогах в зависимости от количества слогов.
- Знак ударения также помогает показать расположение указанного слога, на котором делается ударение.
- Ударение на первый слог, когда в самом слове 2 слога.
- Пример: gháka 'каноэ' jáinjain 'щебетание сверчка'
- Ударение второго слога происходит, когда в самом слове больше двух слогов.
- Пример: genémbo 'мужчина', gegénembo 'мужчины', tatárigho 'эхо', ufóngufongu 'игуана'.
- Также ударение делается на первый слог, когда в нем используется схема слогов (C) VV (V).
- Ударение на первый слог, когда в самом слове 2 слога.
Орфография [ править ]
Прописные буквы | А | B | D | E | F | грамм | Gh | я | J | K | M | N | О | р | S | Т | U | V | Y |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Строчные буквы | а | б | d | е | ж | грамм | gh | я | j | k | м | п | о | р | s | т | ты | v | у |
IPA | / ɑ / | / b / | / d / | / e / | / ɸ / | / ɡ / | / ɣ / | / я / | / ʤ / | / k / | / м / | / п / | / о / | / ɾ / | / s / | / т / | / u / | / β / | / j / |
Грамматика [ править ]
В языке корафе в основном используется порядок слов SOV или субъект-объект-глагол. Пример использования порядка слов субъект-объект-глагол показан ниже:
Ere-gov-ena
REP-plant.vs1-PRES.1S.FN
'Я сажаю'
Местоимения [ править ]
я | ты | он она оно | вы (множественное число) / они | |
---|---|---|---|---|
Корафе | на | ni | ню | ne |
Вопросительные [ править ]
ВОЗ | Какие | который | как | ||
---|---|---|---|---|---|
Корафе | аве / мав | повторно | нинги | ничтожество |
Стебли и глаголы [ править ]
Для корневых глаголов I структура этого глагола будет состоять из корневого слова, за которым следует -e, -i или -u.
Пример:
sé íti gémbu
говорю.Я готовлю.Я пишу.Я
Глаголы на основе II обычно в некоторой степени близки к глаголам на основе I, но с некоторыми изменениями, будь то сдвиг гласных, удвоение и т. Д. Обычно удаляет одну из гласных, которые, скорее всего, являются -u или -i
Пример:
Си Итуту Гефу
говорю.Я готовлю.Я пишу.II
Глаголы следуют последовательной конструкции глагола или в основном используют более 1 глагола рядом друг с другом в предложении.
Пример:
Си-р-ур-оно с гефу-сира
ау .II-EPEN-IPF-SIM.lR. l S.DS write.II-DP.3S.FN
«пока я буду говорить», - написал он »
Не конечные глагольные формы [ править ]
Positive Deverbals [ править ]
При создании положительного девербала это корневое слово, за которым следует суффикс -ari.
Пример:
s-ari it-ari gemb-ari
Сказать.I-DvB готовить.l-DVB писать. I-DVB
'говорить / говорить' готовить / готовить 'писать / писать'
Отрицательные Deverbals [ править ]
Отрицательные версии Positive Deverbals имеют одинаковую структуру, но имеют другой суффикс, который для отрицательных слов - -ae.
Пример:
s-ae it-ae gemb-ae
say.l-not.do cook.l-not.do write.l-not.do
'не говорю' не готовлю 'не пишу'
Формирование глагола [ править ]
В Корафе разрешен только один тяжелый слог (vv в Rhyme)
Почти все глаголы несовершенного вида будут использовать правила -ere
-re правила замены [ править ]
- Когда глагол является коренным глаголом II, а также следует в любом из следующих порядков: V, CV, VCV, CVCV, VNCV, CVNCV, тогда -ere будет помещен прямо перед основным словом
Пример:
эре-гефу эре-бунди эре-одзи
IPF-write.TI IPF-bind.II IPF -butcher.I1
"писать" быть обязательными "убивать"
2. Глагол является корнем два, но имеет более длинные конфигурации, такие как VCVCV, CVCVCV, VNCVCV, CYNCVCV. В этом случае применяется правило -ere, когда за корневым словом следует -ere.
Пример:
тетеру-эре-у т ундуду-эре-у
этер-эр-у ундуд-эр-у
enter.II-IPF-do.lI.IMP воспитывать. 11-IPF -do.II '! Депутат
'входить' заботиться '
Комбинации имен и глаголов [ править ]
Некоторые фразы и выражения могут быть составлены с использованием имен и глаголов вместе.
Корафе N (N) + V: | Буквальный рендеринг | Бесплатный перевод |
---|---|---|
Isoro E | война делает | "вести войну с врагами" |
Сарамана Э | работа делать | 'работай' |
dubo mema e | боль в шее | "грустить, горевать" |
Baiboro se | Библия говорит | "обещание на Библии" |
Кори Се | крик сказать | 'кричать' |
тиротароге | рябь снова | "плесень, рябь, круг" |
(Bain) Bainghe | кивнуть, сделать еще раз | 'кивнуть, склонить голову' |
Вставная вставка Правило [ править ]
Эпентические правила используются для того, чтобы избежать изменения значения слов, которые были бы изменены из суффиксов.
Эпентетическая р-вставка ( несовершенная ) [ править ]
Для r-вставки он обычно используется между глаголом корня II и -uru.
Пример:
гефу-уру -> гефу-р-уру
записывать. I1-IPF -> запись. II-EPEN-IPF
"писать пока"
r-Вставка для одного слога (основы Ci или Cu) [ править ]
В этом случае между корнем II глагола и суффиксом -arira (будет) вставляется r.
Пример:
barija di-arira -> barija di-r-arira, Не -> d-arira
осадки в виде дождя-F.3S.FN -> осадки в виде дождя-EPEN-F.3S.FN
'Будет дождь'
Существительные [ править ]
Существительные фразы [ править ]
Pre-head | Голова | Post-Head |
---|---|---|
владелец | существительное / именное соединение | (квалификатор) (квантификатор) (определитель) |
Ссылки [ править ]
- ^ Korafe-Yegha в Ethnologue (18е изд., 2015)
Gaina-Bareji в Ethnologue (18е изд., 2015) - ^ не то же самое, что диалект Yegha от Ewage
- ^ не то же самое, что язык Бареджи
- ^ Брэдшоу, Джоэл (2017). Доказательства связи между бинандерианским и океаническим языками. Океаническая лингвистика 56: 395–414.
- ^ Фарр, Джеймс; Фарр, Синтия (2008). «Словарь Корафе-Йеги» (PDF) . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь )
- Фарр, CJ (1998). Связь между синтаксисом и дискурсом в корафе, папуасском языке Папуа-Новой Гвинеи. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет.
- Звуки и цвета пения Папуа-Новой Гвинеи - блог о приключенческих поездках на джанкетах. (2015, 21 августа). Получено с https://www.wildjunket.com/papua-new-guinea-sing-sing/
Внешние ссылки [ править ]
- «Словарь Корафе-Йеги» (PDF) . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - Список Корафе-Йеги Сводеш
- «Избирательный список слов на десяти разных языках бинадер» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 10.07.2018 . Проверено 10 июля 2018 . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь )