«Юношеский спикер Л. Фрэнка Баума: чтения и декламации в прозе и стихах, юмористическом и прочем» - это антология литературных произведений Л. Фрэнка Баума , автора книг из страны Оз . Книга была впервые опубликована в 1910 году с иллюстрациями опытных художников Баума Джона Р. Нейла и Маджинел Райт Энрайт ; последующее издание 1912 года было переименовано в «Собственную книгу Баума для детей» . [1] Книга представляет собой сложный элемент библиографии Баума. [2]
Автор | Л. Франк Баум |
---|---|
Иллюстратор | Мэджинел Райт Энрайт Джон Р. Нил |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Поэзия, Юмор, Фэнтези , Драма |
Издатель | Рейли и Бриттон |
Дата публикации | 1910 г. |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка) |
Страницы | 196 стр. |
Баум планировал использовать антологию для школ при обучении публичным выступлениям. В сборник вошли версии ранее опубликованных материалов из книг Баума «Оз», « Отец Гусь» и других произведений, а также новые подборки, такие как « Принц Марвел» , короткая пьеса для детей-актеров по мотивам «Очарованный остров Тиса» .
Один из отобранных - «Кролик-булочка», заключительный отрывок из романа Баума « Мать-гусь» в прозе 1897 года. Главный герой в версии детских стишков Баума - маленькая девочка по имени Дороти, которая может разговаривать с животными. Когда Баум перепечатал историю в своем « Ювенильном ораторе» , он изменил имя персонажа на Дорис, чтобы избежать путаницы с Дороти Гейл из «Чудесного волшебника из страны Оз» . [3] [4]
Баум внес другие исправления в свои перепечатанные тексты. Один пример: 20-я глава «Чудного волшебника» , «Изысканная страна Китая», была переработана в отдельную сказку «В Китае»; и Баум удалил деталь, в которой Трусливый Лев случайно своим хвостом разрушает небольшую фарфоровую церковь. [5]
Отпечатки
В последующие годы материалы из « Ювенильного спикера» переиздавались в разных объемах. В 1916 и 1917 издательство Баума Reilly & Britton выпустило рассказы из антологии в шести небольших 62-страничных книгах под общим названием The Snuggle Tales с черно-белыми иллюстрациями Нилла. (Первоначально они продавались по цене 0,40 доллара за штуку.) Издатель успешно использовал этот подход в « Маленьких волшебных историях из страны Оз» в 1913–14 годах как способ привлечь внимание начинающих читателей. Шесть книг Snuggle Tales :
- Маленький кролик-булочка и другие истории (1916)
- Однажды в сказке и другие истории (1916)
- Желтая курица и другие истории (1916)
- Волшебный плащ и другие истории (1916)
- Пряничный человечек (1917)
- Джек Тыквоголовый (1917).
В свою очередь, The Snuggle Tales позже были переизданы с добавленными цветными пластинами как The Oz-Man Tales , выпущенные в 1920 году.
Чтобы проиллюстрировать тип используемых материалов, рассмотрим содержание четвертого тома Snuggle Tales , The Magic Cloak and Other Stories :
- «Плетение волшебного плаща» - от королевы Цзыси из Икс.
- «Когда дует свисток» (стихотворение)
- «В Чайналенде» - из «Чудесного волшебника из страны Оз»
- «Жадная золотая рыбка» (стихотворение) - из книги «Отец Гусь».
- «Первое путешествие Деда Мороза» - из «Жизни и приключений Деда Мороза»
- "Голова короля" - из "Магического монарха Мо"
- «Бродяга» (стихотворение) - из балета «Взглядом канделябров»
- "Мантия бессмертия" - из "Жизни и приключений Санта-Клауса"
- «Король воров» - с «Очарованного острова Тис»
- "Растопление злой ведьмы" - из "Чудесного волшебника из страны Оз"
- "Красавчик мисс Скрипки" (каламбурное стихотворение)
- «Прекрасная долина Мо» - из «Магического монарха Мо» .
Рекомендации
- ^ Патрик М. Maund, «Bibliographia Baumiana: Спикер Баум в отношении несовершеннолетних и собственной книги Баума для детей ,» Баума Горн , Vol. 40 № 3 (зима 1996 г.), стр. 32–3.
- ^ Douglas G. Greene и Peter E. Hanff, Bibliographia Oziana: Краткий библиографический Перечень ОЗ книг Баум и его преемники , переработанное и дополненное издание, Kinderhook, IL, Международный Мастер Оз клуба 1988.
- ^ Л. Фрэнк Баум, Аннотированный волшебник из страны Оз , отредактированный с введением и примечаниями Майкла Патрика Хирна ; исправленное издание, Нью-Йорк, WW Norton, 2000; п. 12.
- ↑ Мартин Гарднер , «Мать-гусь в прозе», The Baum Bugle , Vol. 41 № 3 (зима 1997 г.), стр. 8–12; см. стр. 10.
- ↑ Аннотированный Волшебник из страны Оз , стр. 328.
Внешние ссылки
- Заголовок ораторского искусства для несовершеннолетних Л. Фрэнка Баума в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики