Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Датук Мохаммад Нор бин Мохаммад Халид ( Джави : محمد نور بن محمد خالد ; родился 5 марта 1951 г.), более известный как Лат , является малазийским мультипликатором. Лауреат премии Фукуока в области азиатской культуры в 2002 году, Лат опубликовал более 20 томов карикатур с 13 лет. Его работы в основном иллюстрируют социальные и политические сцены Малайзии, беспристрастно изображая их в комедийном свете. Самая известная работа Лэта - «Мальчик Кампунг» (1979), опубликованная в нескольких странах мира. В 1994 году султан Перака присвоил почетный титул датук.на лат. в знак признания работы художника-карикатуриста по содействию социальной гармонии и взаимопониманию с помощью своих карикатур. Лат также работает на правительство, чтобы улучшить жанр транса и улучшить социальную защищенность города.

Лат родился в деревне, юность провел в сельской местности, а затем перебрался в город в возрасте 11 лет. Во время учебы в школе он пополнял доход своей семьи, размещая полоски мультфильмов в газетах и ​​журналах. Ему было 13 лет, когда он опубликовал свой первый комикс « Тига Секаван»Три друга поймают вора» ). Не получив оценок, необходимых для продолжения образования после окончания средней школы, Лат стал репортером газеты. В 1974 году он сменил карьеру и стал редактором-карикатуристом . Его работы, отражающие его взгляд на жизнь и мир Малайзии, часто появляются в национальных газетах, таких как New Straits Times и Berita Minggu.. Он адаптировал свой жизненный опыт и опубликовал их в виде автобиографий «Мальчик из Кампунг» и « Мальчик из города» , в которых рассказывается история сельской и городской жизни со сравнениями между ними.

Стиль Лэта был описан как отражение его ранних влияний, Бино и Денди . Однако он нашел свой собственный способ иллюстрации, нарисовав простого человека на улице смелыми мазками пером и тушью. Торговая марка его малайских персонажей - их носы с тремя петлями. Лат обратил внимание на семейную жизнь и детей из-за своего обожествления Раджи Хамзы, старшего карикатуриста, который также был популярен в 1960-х своими комиксами о безбашенных героях. Рейджабхад , уважаемый художник-карикатурист, был наставником Лата и вдохновил младшего карикатуриста внимательным отношением к тематике его работ. Внимание Лата к деталям принесло ему популярность, сделав его работы привлекательными для масс, которые находят их правдоподобными и непредвзятыми.

Помимо написания и публикации мультфильмов, Лат рискнул в области анимации, мерчендайзинга и тематических парков со своими творениями. Его имя и работы признаны во всем мире; иностранные карикатуристы, такие как Мэтт Грёнинг и Серджио Арагонес , восхищаются его искусством, а иностранные правительства приглашают Лэта совершить поездку по своим странам, надеясь получить больше информации о своих странах благодаря карикатурам Лата на его опыт в них. После 27 лет жизни и работы в Куала-Лумпуре Лат вернулся в Ипох, чтобы вести более спокойный образ жизни на полуотставке.

Детство и образование [ править ]

Лат вырос в кампунге , где деревянные дома построены на сваях и окружены сельской местностью.

Мохаммад Нор Халид родился 5 марта 1951 года в кампунге (деревне) в Гопенг , Перак, Малайзия. Его отец был государственным служащим в вооруженных силах Малайзии , а мать - домохозяйкой. [1] Халид был коренастым мальчиком с херувимским лицом, из-за чего его семья прозвала его булатом (круглым). Его друзья сократили его до «Лат»; это стало именем, под которым он был более известен в своем кампунге, а затем и во всем мире. [1] [2] [3] Лат был старшим ребенком в семье, [nb 1], и он часто играл со своими друзьями в джунглях, на плантациях и на оловянных рудниках. [1] [nb 2] Их игрушки обычно были импровизированы из повседневных мелочей и предметов природы. [4] Лат любил рисовать из материалов, предоставленных его родителями, [8] и другими его развлечениями были чтение комиксов и просмотр телевизора; Лат боготворил местного карикатуриста Раджу Хамзу, который пользовался популярностью своими рассказами об отважных малайских героях. [9] Малайзийский искусствовед и историк Редз Пиядаза считают ранние года LAT в в кампунге укоренился карикатурист с гордостью в его кампунге корнях и «специфический малайским» outlook- «полный [...] мягкость и утонченности». [10]

Формальное образование Лэта началось в местной малайской кампунгской (деревенской) школе; в этих учебных заведениях часто преподавали на родном языке, и они не стремились к академическим достижениям. [11] Мальчик несколько раз менял школу; характер работы его отца перемещал семью с одной военной базы на другую по всей стране, пока они не поселились на его родине в 1960 году. [12] [13] Год спустя Лат сдал специальный экзамен по малайскому языку, дав ему право на учиться в средней школе-интернате с английским языком обучения - National Type Primary School - в столице штата Ипохе . [1] [14] Его достижение помогло отцу принять решение продать свой кампунг.поместье и переехать с семьей в город; [15] общество в то время считало обучение в английской средней школе трамплином в хорошее будущее. [16] [17] Лат продолжил свое образование в школе Андерсона, [18] Перака, «главной не миссионерской средней английской средней школе». [1] [19] Редза выделяет переезд Лата в Ипох для получения высшего образования как важный этап в развитии карикатуриста; Многонациональная среда помогла установить его разнообразные дружеские отношения, что, в свою очередь, расширило его культурные перспективы. [20]

В возрасте девяти лет Лат начал пополнять доход своей семьи за счет своих художественных навыков, рисуя комиксы и продавая их своим друзьям. [1] Четыре года спустя, в 1964 году, молодой карикатурист получил свою первую опубликованную работу: местный киножурнал Majallah Filem напечатал его комиксы, заплатив ему билетами в кино. [21] Первое издание комиксов Лэта , « Тига Секаван»Три друга поймают вора» ), было опубликовано Sinaran Brothers в том же году. Компания приняла заявление Лэта , приняв его за взрослого и заплатив ему 25  малазийских ринггитов (RM) за рассказ о трех друзьях, которые объединились, чтобы поймать воров. [22] В 1968 году в возрасте 17 лет , Lat начал загон Келуарга Si Mamat ( Mamat ' сек Family ), комикс для Berita Minggu (в воскресенье издание Berita Хариан ). Сериал выходил в газете каждую неделю на протяжении 26 лет. [21] Хотя Лат все еще был школьником, он получал ежемесячный доход в размере 100 ринггитов, немалую сумму по тем временам, от своих мультфильмов. [21] Его образование закончилось двумя годами позже, в пятом классе; его третьего класса на экзаменах Senior Cambridge было недостаточно для перехода в класс 6. [23] Получив образование, эквивалентное среднему, Лат начал искать работу и задумал стать иллюстратором. [6]

Репортер карикатуристу [ править ]

В качестве репортера Лат бродил по улицам Куала-Лумпура 1970-х годов (изображена типичная улица в центре старого города), обстановка в которой сильно отличалась от кампунга .

Переехав в столицу Малайзии Куала-Лумпур , Лат подал заявку на должность художника-карикатуриста в Berita Harian . Ему сказали, что вакансии нет, но редактор газеты Абдул Самад Исмаил предложил ему должность криминального репортера. [4] Лат принял, решение, которое он объяснил, было принято скорее по необходимости, чем по выбору: «Это был вопрос выживания. Я должен был зарабатывать деньги, чтобы поддерживать семью». [1] В то время отец Лэта тяжело заболел и не мог работать; Лат должен был стать кормильцем своей семьи. [24] Помимо работы, он продолжал писать карикатуры для других изданий. [4] Лат был позже передан Берите.' Родитель издание, New Straits Times . [25] [nb 3] Перемещение по городу, чтобы сообщить о преступлениях, дало Лату возможность наблюдать и взаимодействовать с мириадами жизней в городском пейзаже, что позволило ему собрать материал для своих мультфильмов и улучшить его понимание мира. [4] Тем не менее, он чувствовал, что ему не хватало постоянного любознательного характера, необходимого для успеха в качестве криминального репортера. [27] Кроме того, его «потрясающе подробные, мрачные и графически кровавые описания» последствий преступлений должны были часто смягчаться его старшими. [28] Лат убедился, что он не справился со своей работой, и его уныние заставило его подать в отставку. Самад, считая, что у Лата блестящее будущее с прессой, яростно отверг письмо. [29]

Карьера Лэта изменилась к лучшему 10 февраля 1974 года; Журнал Asia Magazine , периодическое издание из Гонконга, опубликовало его карикатуры о Берсунате - церемонии обрезания, которую должны пройти все малазийские мальчики исламской веры. [1] [30] [31] Карикатуры произвели впечатление на Тана Шри Ли Сью Йи, главного редактора New Straits Times . [32] Ли нашел изображение Латом важной церемонии юмористическим, но чувствительным, и ворчал, что газете следовало нанять художника. Он был удивлен, узнав, что Лат уже работал в его организации. [12] Лэта вызвали в офис Ли, чтобы поговорить, что повысило авторитет репортера в компании. Он стал карикатуристом в колонке газеты, заняв должность, созданную для него Самадом, ныне заместителем редактора New Straits Times . [33] [34] Его первой обязанностью было задокументировать малазийскую культуру в серии карикатур под названием « Сцены из малазийской жизни» . [35] Газета также отправила его учиться на четыре месяца в Школу искусств Святого Мартина в Лондоне [36], где он познакомился с английскими редакционными карикатурами и газетами. Вернувшись в Малайзию, полный восхищения своим опытом, Лат изменил сцены малазийской жизни.в серию редакционных мультфильмов. Его подход оказался популярным, и в конце 1975 года он был назначен штатным художником-карикатуристом с полной свободой в работе. [37]

Лат произвел непрерывный поток редакционных мультфильмов, развлекавших малазийское общество. К 1978 году были составлены и проданы общественности два собрания его произведений (« Много лат» и «Много лат» ). Хотя малазийцы знали о Лате через « Сцены из малазийской жизни» , именно его следующая работа продвинула его к национальному сознанию и международному признанию. [21] [27] В 1979 году издательство Berita Publishing Sendirian Berhad опубликовало книгу Лата « Мальчик Кампунг» - автобиографический карикатурный рассказ о его юности. Книга стала коммерческим хитом; по словам Лэта, первый тираж - от 60 000 до 70 000 экземпляров - был распродан в течение четырех месяцев после выпуска книги. [4] Читатели книги были очарованы его «трогательным» изображением сельской жизни Малайзии [38], сделанным с помощью «черных и белых набросков» в сопровождении «простой, но красноречивой прозы». [39] К 2009 году книга была переиздана 16 раз [nb 4] и опубликована в нескольких других странах на разных языках, включая португальский, французский и японский. [22] [40] Успех «Кампунгского мальчика» сделал Лэта «самым известным карикатуристом в Малайзии». [21]

После Кампунгского мальчика [ править ]

Мальчик Кампунг вспоминает детские переживания Лата , такие как игра в тарик упих пинанг (изображенная игра) с другими детьми.

В 1981 году был опубликован « Городской мальчик ». Она по- прежнему The кампунг Boy ' историю с, рассказывая о подростковой жизни главного героя в городских условиях. Были опубликованы еще два сборника редакционных карикатур Лэта ( Немного латинского и намного больше латинского ), и число людей, узнавших его, продолжало расти. [41] В 1984 году, отчасти из-за желания уйти от всеобщего внимания, Лат ушел из New Straits Times, чтобы стать фрилансером, [4] [42], но продолжал рисовать « Сцены из жизни Малайзии» для газеты. Он основал свою собственную компанию Kampung Boy Sendirian Berhad (Village Boy private limited), чтобы контролировать продвижение его героев мультфильмов и публикацию его книг. [43] [44] В 2009 году Кампунг Бой стал партнером Sanrio и Hit Entertainment в проекте по открытию крытого тематического парка, который позже назовут семейным тематическим парком Puteri Harbour в Нусаджая , Джохор, в августе 2012 года. [45] Один из них. аттракционами парка станут артисты, одетые как персонажи Kampung Boy, помимо тех, кто в костюмах Hello Kitty и Боба Строителя [46] [47], а также, как сообщается в августе 2012 года, будет открытая закусочная под названием Lat's Place в стиле Лат.. [45] Он будет разработан в малазийской деревне, в сочетании с анимацией, с которой посетители смогут взаимодействовать. [45]

Лат экспериментировал не с бумагой, а с другими носителями. В 1993 году он продюсировал короткометражный анимационный фильм « Мина Смайлс» для ЮНЕСКО ; видео с главной женской ролью предназначалось для кампании по распространению грамотности. [48] Личные опасения побудили Лэта к его следующему набегу на анимацию; Судя по тому, что западная анимация 80-х и 90-х годов имела негативное влияние, он хотел создать сериал для малазийских детей, который разделял бы местные ценности. [49] Результатом стал телесериал « Кампунг Бой » (1997), экранизация его комикса. 26-серийный сериал получил положительные отзывы о технических деталях и содержании. [50] Были комментарии о его сходстве с Симпсонами., и на его английском языке, который не был полностью местным. [51] Его последнее участие в анимации было в 2009 году; Окно Lat к миру , музыкальный анимационный фильм , играли в Petronas филармонии . Лэту было поручено создать три анимационных виньетки по мотивам «Кампунгского мальчика» для сопровождения инструментов Малазийского филармонического оркестра . [12] Музыка, составленная Карлом Дэвисом , дополнила визуальные эффекты Лэта, уловив дух детства кампунг в «простом идиллическом прошлом». [52]

В 1997 году, после 27 лет жизни в Куала-Лумпуре, [53] Лат вернулся в Ипох со своей семьей. Помимо того, что он немного отступил от сцены рисования, он хотел быть ближе к своему старому кампунгу и позволить своим детям испытать жизнь в маленьком городке или деревне; [6] [22] он женился в 1977 году, [54] и у пары четверо детей - две дочери и два сына. [55] [56] Лат сказал, что воспитание детей помогло ему справиться с давлением своей славы и заставило его осознать, что он, возможно, теряет связь с новым поколением малазийцев, у которых разные вкусы в мультфильмах. [57] Его жена помогает ему в работе, просматривая готовые карикатуры и отправляя их по электронной почте в редакции газет в Куала-Лумпуре. Лат по-прежнему рисует обычными перьями и чернилами, избегая использования компьютеров, кроме как для чтения электронной почты. [58] В 2011–2012 годах он присоединится к другим художникам со всего мира в Италии для участия в программе стипендий Civitella Ranieri. Во время месячного пребывания их поощряют делиться идеями в атмосфере, стимулирующей их творчество. [59]

Художественный стиль [ править ]

Лат охватывает в своих произведениях разные жанры. Его портфолио разнообразно; Джон А. Лент, знаток азиатских мультфильмов, обнаружил, что сложно отнести карикатуриста к какой-либо конкретной области. [60] В своей серии « Келуарга си мамат » Лат нарисовал фарсы и сатиры, в которых исследуются встречи между традиционными и современными ценностями. В сериале также были юмористические рассказы об играющих детях. [61] Дженнифер Родриго Уиллмотт, писатель Reader's Digest , заявила, что:

Герои мультфильмов Лэта всегда были обычными людьми: крестьянин в клетчатом саронге, меновщик в белом дхоти, малайский правительственный служащий в куртке, а иногда и сам Лат: этот персонаж с плоским круглым лицом; нос немного смещен по центру; неопрятная копна темных кудрявых волос; и постоянная зубастая ухмылка. [1]


Использование большого набора персонажей - широкого ассортимента личностей и культур - позволяет Лату комментировать более широкий круг тем, чем это возможно с небольшой группой персонажей. [62] Малазийский ученый-комик Мулияди Мухамуд заметил, что юмор в карикатурах Лата вызван графическими и текстовыми средствами; «короткие, компактные диалоги» и каламбур формируют текст, в то время как «выражения лиц и действия» персонажей помогают выявить забавную сторону вещей. [63] Мулияди далее заявил, что работы Лата предлагают много уровней интерпретации; один читатель посмеялся бы над карикатурой Лэта из-за его фарса, в то время как другой нашел бы то же произведение забавным из-за его тонкой критики общества. В качестве примера Мулияди привел Келуарга Си Маматполоса, опубликованная в 1972 году. В то время Малайзия испытывала нехватку квалифицированных учителей физического воспитания, и эти обязанности часто возлагались на преподавателей других факультетов. Лат проиллюстрировал тучного учителя, который проводил занятия физкультурой до его возможного обморока. Мулияди предположил, что карикатуру можно истолковать как простую демонстрацию тяжелого положения учителя, предложение изучить преподаваемый учебный план (изменить физическое воспитание на неформальное занятие), замечание о нехватке учителей или, что еще более важно, критику преподавателя. неспособность правительства предотвратить возникновение ситуации. [64]

Повествование в ранних карикатурах Лэта , таких как « Тига Секаван» и « Келуарга Си Мамат» , было на малайском. [13] Его более поздние работы, однако, были в основном на английском языке; Сцены из жизни Малайзии показывались только в англоязычной газете New Straits Times . [65] Английская идиома в его произведениях отражает местную форму пиджина - « малглиш » - содержащую небольшие фрагменты малайских слов и более простую грамматическую структуру. [66] После серии успешных публикаций на английском языке Лат забеспокоился, что пренебрег малазийцами, не владеющими английским языком. Он нарисовал Мат Сом , рассказ о кампунгемальчик, который переехал в город, чтобы работать писателем и ухаживал за хорошенькой городской девушкой. Комикс был на малайском языке и стал коммерческим хитом; его первый тираж в 30 000 экземпляров был распродан за три месяца. Журналист Far Eastern Economic Review Сухайни Азнам отметила, что сила Лэта заключалась в его способности без предвзятости изобразить бедственное положение простого человека в сатирическом свете. [67]

Ранний стиль [ править ]

Художественные способности Лата воспитывались с юности и самоучкой. Карикатурист считает, что унаследовал талант и интерес от своего отца, который рисовал в качестве хобби и прославился своим чувством юмора как «деревенский шут». [22] [68] Лат говорит, что его братья и сестры тоже были одарены рисованием, но они никогда не заботились о развитии своих талантов. [12] Его родители активно поощряли его развивать свои художественные навыки, хотя отец иногда говорил ему не делать из этого карьеру. [69] Он также получил поддержку извне его семьи; Учительница начальной школы Лэта, миссис Мойра Хью (вдохновитель одного из его персонажей, Леди в бабочках), [14]помогал развивать его дар, часто прося его иллюстрировать уроки в классе. [13] Ее учение расширило кругозор Лата и сделало его более восприимчивым к идеям, выходящим за рамки его кампунга . [70]

Lat в Перак Свадьба : темы семейной жизни и детали , которые окружают их заметные аспекты его работы; это также была первая из его сцен из жизни Малайзии .

Ранние влияния на его художественный стиль были с Запада. Как и большинство малазийских детей 1950-х годов, Лат смотрел мультфильмы Ханны-Барбера ( «Флинтстоуны» и «Джетсоны» ) по телевизору и читал импортные британские комиксы, такие как «Денди» и «Бино» . Он изучал их и использовал их стили и темы в своих ранних рисунках. [8] [21] После того, как друг семьи заметил иностранные влияния в его произведениях, отец посоветовал Лату вместо этого наблюдать и черпать идеи из своего окружения. Прислушиваясь к совету, молодой художник-карикатурист намекнул на местные события. [21] [71] Тига Секаванбыл задуман как местный юмористический рассказ о борьбе с преступностью. [43] Келуарга Си Мамат и его главный герой были названы в честь его младшего брата Мамата , [6] его истории основаны на наблюдениях Лэта над своими односельчанами и одноклассниками. [72] Вдохновение для его мультфильмов о Берсунате.возникло, когда он был на задании в больнице. Когда он делал перерывы в обследовании мертвых жертв преступлений, доставленных в морг, Лэт случайно наткнулся на обрезание, которое проводила больница этническим малайским мальчикам. Он нашел их опыт клиническим, лишенным сложных и личных церемоний, которые отмечали его собственный обряд мужского достоинства в деревне. Лат почувствовал себя обязанным проиллюстрировать разницу между жизнью в его кампунге и городской жизнью . [73]

Когда Лат официально вошел в мультипликационную индустрию, он не был совершенно незнаком с этой профессией. Ему помогал наставник Реджабхад , опытный политический карикатурист. Риджабхад пользовался большим уважением среди своих соотечественников, которые назвали его « пенгхулу (вождем) малайских художников-карикатуристов». [1] После того, как Лэт обратился к газетам и журналам, он переписался с молодым карикатуристом. [1] Когда мать Лата попросила Реджабхада позаботиться о ее 15-летнем сыне в мультипликационной индустрии, он согласился. [43] Он дал советы и повлиял на рост Лэта как карикатуриста. Лат относился к Риджабхаду с большим уважением, считая своего наставника образцом для подражания. [74] Любовь и восхищение были взаимными. Через тридцать шесть лет после взятия Лата под свое крыло Реджабхад так описал их отношения:

Лэт и я так далеко друг от друга, но так близки сердцем. Когда я с ним встречаюсь, мне зашивают рот. Когда любовь очень близка, уста немые, не могут произнести ни слова. Лат находится на вершине горы, так как он не забывает траву у подножия горы. Когда он ходит туда-сюда, он говорит людям, что я его учитель. [43]

Реджабхад был не первой местной фигурой, оказавшей влияние на Лата. Раджа Хамза, известный своими боевиками и историями о привидениях, был «героем» Лата в детстве. [75] Карикатуры Раджи Хамзы с местными отважными авантюристами вдохновили Лэта на то, чтобы стать художником-мультипликатором. [9] Тига Секаван был кульминацией этого желания, успехом после многочисленных неудачных представлений и подтверждением Лату, что он может стать карикатуристом, как его кумир. [76] Радж Хамза также имел успех с комиксами на семейной жизни, такие как Mat Джамбул в семье и Дол Keropok и Вак Tempeh. Эти мультфильмы наполнили Лэта очарованием семейной жизни и выходками детей, что послужило ему в его более поздних работах. [77] Лат был заинтересован в изучении деталей своего окружения и запечатлении их в своих работах. Келуарга Си Мамат и Мальчик Кампунг правдиво изобразили внешность и отношения своих персонажей. Их повествования были написаны в привычном для местных жителей стиле. Таким образом, Лат смог убедить своих читателей в том, что его рассказы и персонажи были в основном «малайскими». [78]

Поздний стиль [ править ]

После его учебной поездки в Лондон в 1975 году на работы Лэта оказали влияние такие редакционные карикатуристы, как Фрэнк Диккенс , Ральф Стедман и Джеральд Скарф . [79] В 1997 году Рон Провенчер, почетный профессор Университета Северного Иллинойса, сообщил, что стиль Лэта напомнил его информаторам малазийские карикатуры на Бино . [80] Muliyadi уточнил , что Бино и Денди ' s „тема мира ребенка“ проявляется в Lat в Келуарга Si Mamat . [81] Другие отмечали, что искусство Лата выделялось само по себе. Сингапурский карикатуристМорган Чуа считал, что Лат «сумел создать впечатляюще местный стиль, оставаясь оригинальным» [31], и хотя историк комиксов Исао Симидзу нашел строки Лата «несколько грубыми», он отметил, что работа художника-карикатуриста была «очень оригинальной» и «полной оригинальности». жизнь". [82] Редза считал, что «Бино» и «Денди» оказали «раннее формирующее [влияние]» на Лэта до того, как он вошел в свой собственный стиль. [83] Пост дал свою оценку в 1999 году:

Это рисунок Лэта, который вызывает такие воспоминания, такой правдивый, несмотря на его очень преувеличенное искажение. Малазийские персонажи Лата отличаются своими этническими связями (например, у его малайских персонажей три петлых носа), что само по себе не является подвигом. Рисунки представляют собой смелые мазки, выразительные диалоги на английском и малазийском языках, а также на китайском, тамильском и развлекательных фонах, рассказывающих свои собственные истории. [4]

Работа Лэта с пером и чернилами настолько впечатлила Ларри Гоника, что американский художник-карикатурист был соблазнен поэкспериментировать с этим средством для части своей «Карикатурной истории Вселенной» . Гоник попытался использовать среду так же, как и свои обычные кисти; однако результаты оказались неудовлетворительными. [84] Лат иногда раскрашивает свои работы, например, в его « Мальчик Кампонг: вчера и сегодня» (1993), используя акварель или фломастеры . [58] Согласно Посту, Редза решил, что Лат «поднял карикатуру на уровень« высокого изобразительного искусства »через свои социальные комментарии и« построение ландшафта »». [43] Не только искусствовед высоко ценил работы Лэта. Джаафар Тайб, карикатурист и редактор малазийского сатирического журнала Gila-Gila , обнаружил, что карикатуры Лэта сохранили свой юмор и актуальность на протяжении всего времени. Он объяснил, что это качество возникло из хорошо продуманной композиции работ Лата, которая помогла четко выразить идеи, лежащие в основе мультфильмов. [43]

Деликатные темы [ править ]

В то время, когда Лат начал рисовать для New Straits Times , местные политические карикатуристы мягко относились к малазийским политикам; Точно воссозданы черты политиков, критика высказана в форме тонких стихотворений. Лат, однако, раздвинул границы; хотя он изображал политиков достойно, он преувеличивал примечательные черты их внешности и черт характера. [86] Лат напомнил, что в 1974 году ему сказали изменить одну из своих работ, на которой был изображен премьер-министр Малайзии Абдул Разак со спины. [87] Ли отказался печатать работу без изменений и многозначительно спросил карикатуриста: «Ты хочешь сесть в тюрьму ?!» [88] Однако в 1975 году следующая попытка Лэта создать политическую карикатуру получила одобрение Ли. [89] Сатира изображала карикатуру на преемника Разака - Хусейна Онна - на спине верблюда, возвращающегося в Куала-Лумпур из Саудовской Аравии; его кульминацией было то, что Хусейн окликнул своего скакуна, чтобы он замедлился после того, как прочитал новости о повышении заработной платы на государственной службе по его возвращении. [37]

Политический класс Малайзии привык к карикатурам Лэта и, как и остальная часть страны, нашел их интересными. [90] Мулияди описал стиль Лата как «тонкий, косвенный и символический», следуя традиционным формам малазийского юмора с точки зрения этики и эстетики. Соблюдение традиций в творчестве художника-карикатуриста принесло ему уважение в стране. [91] Когда Лат критиковал политиков, он изображал их в ситуациях, «необычных, ненормальных или неожиданных» для их статуса или личностей, используя контраст, чтобы сделать статью юмористической. [92] Махатхир бин МохамадЧетвертый премьер-министр Малайзии был частой целью Лэта на протяжении большей части своей политической карьеры, предоставив карикатуристу материал за более чем 20 лет - этого достаточно для 146-страничной компиляции Dr Who ?! (2004). [93] Политическая остроумие Lat была нацелена не только местные политики, но и действия Израиля на Ближнем Востоке и зарубежных деятелей , таких , как известный сингапурский политик Ли Куан Ю . [94] Несмотря на свои многочисленные работы политического характера, Лат не считает себя политическим карикатуристом [95] и открыто признает, что есть и другие, которые лучше него в этой области. [96]

Лат предпочитает изображать свои идеи с минимальным антагонизмом. Он прислушивается к советам своего наставника Реджабхада и осознает чувствительность, особенно расу, культуру и религию. [1] Разрабатывая концепцию своего мультфильма, он устраняет все, что он считает злонамеренным или бесчувственным. [97] На Четвертой выставке азиатских карикатур в Токио Лат рассказал, что когда дело дошло до религиозных комментариев в его работах, он делал это только в отношении своей религии (ислама). [98] В таких случаях Лат использует свое искусство, чтобы помочь обучить молодежь своей вере. [99] Лат доверяет своим редакторам делать свою работу и отбраковывать то, что социально неприемлемо для печати. В одном из интервью он рассказал о своем дискомфорте по поводу самостоятельной публикации, полагая, что рисование мультфильмов без подделки или без учителя может привести к «мусору». Он предпочитает быть напористым в тех областях, в которых ему комфортно или компетентно. [100] Лат непреклонен в том, чтобы не менять то, что он уже нарисовал; некоторые части его карикатур остались неопубликованными, потому что редакция отказалась печатать их без изменений. [101] Когда это происходит, редакторы заполняют (очищают) место в газете для его обычной карикатуры. Лат признался в своих непечатных работах: «Хорошо, может, я немного отошел от дел, но у меня никогда не было проблем, и, честно говоря, только несколько моих карикатур были когда-либо добавлены»."[31]

Интересы и убеждения [ править ]

Музыка, например, The Beatles (на фото), повлияла на жизнь и творчество Лэта.

Музыка играла решающую роль в жизни Лата с юности; он показал в интервью , что слушание песен , таких как Peggy March «s„ I Will Follow Him “и Пол & Paula » s „ Эй Паула “ помогла ему выучить английский язык. [13] Слушание музыки также стало важным ритуалом в его творчестве, давая ему вдохновение в его искусстве. Когда он рисует «модных девушек», он ставит треки Пола Маккартни и переключается на индонезийский гамелан, когда ему нужно прорисовать замысловатые детали. [1] Ему нравится поп-музыка, особенно рок 1950-х и 60-х годов.[31] слушать The Beatles ,Боб Дилан и Элвис Пресли . [12] Лат также неравнодушен к музыке кантри и к таким певцам, как Хэнк Уильямс и Рой Роджерс, потому что он находит их мелодии «скромными». [102] Его наслаждение музыкой - это больше, чем пассивный интерес; он хорошо играет на гитаре и фортепиано и может играть на них на слух. [1]

Малайзийское общество привыкло смотреть на художников-карикатуристов свысока, полагая, что те, кто занимался этим ремеслом, были интеллектуально ниже писателей или были менее художниками; [103] [104] Лат был не единственным художником-мультипликатором, которому платили билетами в кино в 1950-х годах; Риджабхад однажды получил один билет на десять мультфильмов, и многие другие были также вознаграждены [105] [106] или получили очень небольшие деньги. [83] Несмотря на низкую репутацию своей профессии в то время, Лат очень гордится своим выбором карьеры; Однажды он обиделся на подругу знакомого за ее предположение, что слова и идеи в его мультфильмах не были его собственными. [103] Рисование мультфильмов для него больше, чем карьера:

Если это работа, то почему она продолжается 33 года, с детства до наших дней? Работа - это то, чем вы занимаетесь в определенное время. Вы идете на работу, заканчиваете ее, вы выходите на пенсию. Если это работа, то я уже должен был выйти на пенсию. Но я все еще рисую. Для меня это не работа. Этого от меня ждут.

-  Широта (2007) [22]

Удлиненная буква «L» в подписи Лата родилась из-за его радости от завершения работы. [102] Он заявляет, что его главная цель в рисовании карикатур - рассмешить людей; его роль как художника-карикатуриста - «переводить реакцию народа в юмористические карикатуры». [6] У него нет намерений проповедовать свои убеждения через свое искусство, он считает, что люди должны иметь право принимать собственные решения и что лучшее, что он может сделать, - это заставить читателей задуматься над более глубоким смыслом юмористической сцены. [107] Награда, которую он добивался рисования с юности, проста:

Это доставляет удовольствие, когда люди веселятся от ваших забавных рисунков, особенно для ребенка. Я чувствовал себя артистом, когда мои рисунки показывали родственникам и друзьям, и они смеялись или даже улыбались. [6]

Гордость Лэта рисованием мультфильмов подтолкнула его к тому, чтобы продвигать искусство как респектабельную карьеру. В 1991 году он объединился с другими карикатуристами Зунаром, Реджабхадом и Мулияди, чтобы начать «Пекартун» (Persatuan Kartunis Selangor dan Kuala Lumpur). Эта ассоциация проводит выставки и форумы, чтобы повысить осведомленность общественности о карикатурах и наладить отношения между своими членами. Он также помогает прояснить юридические вопросы, такие как авторские права, своим членам и выступает в качестве посредника между ними и правительством. [108] [109] В прошлом году компания Лэта, Кампунг Бой, организовала первую Малазийскую международную встречу художников-карикатуристов, собравшую вместе художников-карикатуристов из нескольких стран мира для демонстрации своего искусства и участия в конференциях с целью обучения других своей работе.[110] По мнению Редзы, Лат сыграл огромную роль в том, чтобы сделать карикатуру респектабельной среди своих соотечественников-малазийцев. [104]

Помимо защиты прав коллег-художников-карикатуристов, Лат проявил интерес к поощрению сохранения окружающей среды. Некоторые из его работ карикатурно изображают последствия загрязнения и чрезмерной эксплуатации ресурсов. [111] Приглашенный выступить на 9-м Международном симпозиуме по цивилизации в Осаке в 1988 году, Лат рассказал об экологических проблемах, связанных с перенаселенностью и тяжелой индустриализацией. Далее он вспомнил о простой чистой жизни, которой он наслаждался в детстве в кампунге . [112] В 1977 году, когда был организован протест против лесозаготовок в заповедниках Эндау-Ромпен , Лат помог заручиться поддержкой движения, нарисовав в газетах карикатуры, освещавшие эту проблему.[113] Лат также особенно обеспокоен тем, что он считает отрицательной стороной городского развития. Он считает, что такое развитие событий привело к утрате традиционного образа жизни; люди забывают старую культуру и ценности, снискав расположение к себе быстрым темпом и изощренностью городского образа жизни. Его защита и любовь к старым привычкам проявляются в его «Кампунг-бой» , « Городской мальчик» , « Мат Сом» и « Кампунг-мальчик: вчера и сегодня» , которые отстаивают старый образ жизни как духовно превосходящий его. [114]

Влияние и наследие [ править ]

Серхио Арагонес (на фото) поклонник Лата и воздал ему должное в выпуске Groo the Wanderer .

Признанный во всем мире и широко популярный в своей стране, Лат был назван «культурным героем» [115], «совестью своей нации в карикатурной форме» [116] и «малазийской иконой» [117] среди других ярких названий. [49] [118] Малазийский институт прессы почувствовал, что Лат «стал самостоятельным учреждением», удостоив его специальной награды жюри в 2005 году. [119] Карикатуристы из региона Юго-Восточной Азии, такие как Мулияди, Чуа , и Реджабхад, дали высокую оценку Лату, [31] [43] и его поклонникам за рубежом, включая североамериканских художников-карикатуристов Мэтта Грёнинга и Эдди Кэмпбелла .[3] [120] Гренинг, создатель «Симпсонов» , дал оценку американской версии «Кампунгского мальчика» , высоко оценив авторскую работу Лэта как «одну из величайших мультипликационных книг всех времен». [121] Серхио Арагонес , создатель Groo the Wanderer , является еще одним американским фанатом Лэта. После посещения Малайзии в 1987 году Арагонес использовал этот опыт, чтобы создать для Groo историю, в которой неуклюжий мечник попадает на остров Фелицидад, жители и естественная среда обитания которого были смоделированы по образцу жителей страны Юго-Восточной Азии. Арагонес нарисовал носы островитянам в характерном для Лата стиле и назвал в честь малазийского карикатуриста одного из выдающихся местных персонажей - любознательного мальчика. [122] [№ 5]

Lent (2003) и Shimizu (1996) предполагают, что индустрия комиксов в Малайзии начала процветать после того, как Лат присоединился к этой профессии на постоянной основе в 1974 году. [123] [124] Создавали дополнительные опасности, что профессия карикатуриста стала более респектабельной. в Малайзии - присуждением Лату в 1994 году титула датук (эквивалент рыцарского звания ). [108] [125] Этот титул, присвоенный Лату султаном Перака , был высшим признанием в Малайзии влияния художника-карикатуриста на своих соотечественников и его вклада в развитие страны. [55] До появления Лата малазийские карикатуры в значительной степени недооценивались публикой, несмотря на популярные работы Раджи Хамзада и Реджабхада.[126] Успехи Лэта показали малайзийцам, что они могут процветать и преуспеть как художники-карикатуристы, и вдохновили их на то, чтобы сделать карьеру в профессии рисовальщика. [108] Несколько молодых художников подражали его стилю в надежде получить равноценные награды. [43] Замбриабу и Расиид Асмави скопировали характерные три петлевых носа и прически персонажей Лата. Другие, такие как Реджи Ли и Нэн, включили в свои работы подробные «тематические и стилистические подходы» Лэта. [127] Мулияди назвал Лэта «отцом современных малазийских мультфильмов» за то, что он был первым малазийским карикатуристом, получившим мировое признание, и за помощь в улучшении имиджа индустрии в своей стране. [128]

Эффекты работ Лата не ограничивались художественным сектором. В период до его дебюта малазийские карикатуристы поддерживали призывы к национальному единству. Персонажи мультфильмов часто принадлежали к одной расе, и негативное внимание к слабостям определенных рас или культур стало широко распространенным явлением. [129] [130] Такие карикатуры не помогли уменьшить расовую напряженность, которая накалялась тогда. Ситуация разразилась расовыми беспорядками 1969 года , и в течение нескольких лет после этих инцидентов отношения между расами оставались непрочными и хрупкими. [131] [132] Согласно Редза, Лат успокаивал расовые проблемы нации своими работами. [132] Рисуя представителей разных рас в своих массовых сценах и показывая их взаимодействие друг с другом, Лат изображал малазийцев в нежной и непредвзятой комической манере. [31] Редза отметил, что хотя можно утверждать, что Лат был вынужден играть роль расового и культурного посредника (из-за его работы в «ведущей англоязычной газете его страны, обслуживающей многонациональную читательскую аудиторию»), он обладал необходимыми качествами. - глубокое знание различных рас и культур - для достижения успеха в работе. [133] Поклонники Лэта признали фирменный знак его творчества как «безопасный и приятный юмор, который заставлял всех чувствовать себя хорошо и ностальгировать, апеллируя к их доброжелательной стороне, а не показывая их плохие стороны». [134] Это оказалось успешной формулой; более 850 000 экземпляров его книг было продано за двенадцать лет после того, как в 1977 году в продажу поступил первый сборник его редакционных карикатур. [1] Читатели испытывали такое утешение, когда в сентябре 2008 года Лэт отклонился от своего обычного. Это шокировало журналиста Калимуллу Хасана, нарисовав карикатуру о политиканстве на расовой почве в его стране. Она нашла иллюстрацию группы малазийцев, свернувшихся под зонтиком, укрывающихся от дождя ксенофобских фраз, полных глубокой печали. [135]

AirAsia украсила два своих самолета творениями Лэта в качестве дани.

Работы Лата использовались в академических исследованиях, в различных областях, включая право [136], городское планирование [137] и диеты. [138] Ученые используют его рисунки, чтобы помочь им проиллюстрировать свои мысли в юмористической, но познавательной манере. [112] Представители иностранных посольств разыскивали Лата, чтобы тот узнал о культуре их обществ. Они пригласили его совершить поездку по своим странам в надежде, что он запишет свой опыт в виде мультфильма, чтобы поделиться с миром. [1] [95] Первой страной, сделавшей это, были США, за ними последовали Австралия, Германия и Япония. [95] [139] В 1998 году Лат стал первым художником-карикатуристом, получившим стипендию Эйзенхауэра, и снова посетил Соединенные Штаты; [55] его исследовательская программа заключалась в изучении взаимоотношений между многими расами в обществе Соединенных Штатов. [4] [140] В 2007 году Национальный университет Малайзии присвоил ему звание почетного доктора антропологии и социологии. [141] Работы Лата признаны визуальными записями культурной истории Малайзии; [142] он был награжден премией Фукуока в области азиатской культуры в 2002 году за сохранение малайской сельской культуры в своих работах. [55]

В 1986 году Лат стал первым художником-карикатуристом, который выставил свои работы в Национальном музее Куала-Лумпура; за два месяца мероприятие привлекло рекордное количество посетителей - 600 000 человек. [1] Он рассматривается как знаменитость, [12] [143] и его героев мультфильмов украшают марки, [144] финансовые справочники , [145] и самолеты. [146] Когда в 2010 году Reader's Digest попросили малазийцев назвать, кто из 50 местных деятелей наиболее достоин доверия, Лат был возвращен на четвертое место в списке. [147] По словам Джаафара, «100% малазийцев уважают и восхищаются Лэтом и видят малазийскую правду, рисует ли он полицейского, учителей или проституток». [148]

Список главных наград [ править ]

  • 1994 - Почетное звание датука.
  • 1998 - Стипендия Эйзенхауэра
  • 2002 - Приз азиатской культуры Фукуока
  • 2005 - Премия Petronas Journalism Awards (специальный приз жюри)
  • 2007 - почетный доктор антропологии и социологии.
  • 2010 - Стипендия визуальных искусств Civitella Ranieri

Список избранных работ [ править ]

Это неполный список книг Лэта (первые отпечатки); исключены переводы и заказные работы, такие как Latitude (1986) для Malaysian Airlines [1] и ежегодные руководства по управлению личными финансами (с 1999) для Bank Negara Malaysia . [145]

  • Тига Секаван: Менангкап Пенчури [ Три друга поймали вора ] (на малайском). Пенанг, Малайзия: братья Синаран. 1964 г.
  • Много лат . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. Февраль 1977 г.
  • Лот Лата . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. Июнь 1978 г.
  • Мальчик Кампунг . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1979 г.
  • Келуарга Си Мамат [ Семья Мамата ] (на малайском). Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1979 г.
  • С небольшой долей лат . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1980 г.
  • Городской мальчик . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1981 г.
  • Намного больше лат . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1980 г.
  • Лат и его жребий снова! . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1983. ISBN 967-969-404-6.
  • Энтахлах Мак ...! [ Не знаю, мама ...! ] (на малайском). Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1985. ISBN 967-969-076-8.
  • Это мир Lat Lat Lat Lat Lat . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1985. ISBN 967-969-075-X.
  • Широта и банда . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1987. ISBN. 967-969-157-8.
  • Lat с ударом . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1988.ISBN. 967-969-180-2.
  • Лучше широта, чем никогда . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1989. ISBN. 978-967-969-211-2.
  • Мат Сом (на малайском). Селангор, Малайзия: Кампунг Бой. 1989. ISBN. 967-969-075-X.
  • Широта как обычно . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1990. ISBN. 967-969-262-0.
  • Будьте серьезным Lat . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1992. ISBN. 967-969-398-8.
  • Кампунг Бой: вчера и сегодня . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1993. ISBN 967-969-307-4.
  • Lat 30 лет спустя . Селангор, Малайзия: Кампунг Бой. 1994. ISBN 983-99617-4-8.
  • Лат был здесь . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1995. ISBN. 967-969-347-3.
  • Лат теряется . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1996. ISBN. 967-969-455-0.
  • Портативный лат . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1998. ISBN. 967-969-500-Х.
  • Lat в целом . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 1999. ISBN 967-969-508-5.
  • Доктор Кто?!: Мультфильмы о жизни и временах лидера . Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 2004. ISBN. 967-969-528-X.
  • Широта: Ранняя серия . Куала-Лумпур, Малайзия: Издательство New Straits Times. 2009. ISBN. 978-983-871-037-4.
  • Forever Lat . Куала-Лумпур, Малайзия: MPH Publishing Sdn Bhd. 2014. ISBN 978-967-415-246-8.

Примечания и ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ↑ У Лата есть сестра и два брата. Уиллмотт отметил, что до того, как Лат покинул кампунг , у него были только младшие сестра и брат. [1] Его младший брат, кинорежиссер Мамат Халид , родился, когда Лату было 12 лет, примерно в то время, когда он переехал в город. [4] [5] [6]
  2. ^ Источники Пераке в олова в основном россыпных месторождений , которые добывалиосновном с огромными ковшей драг . [7]
  3. В 1972 году инвестиционное подразделение UMNO , политического органа, инвестированного в качестве правительства Малайзии, выкупило малазийские подразделения Straits Times Press , включая Бериту Хариан . Выкупленные публикации были переданы под управление New Straits Times Press, которое также является названием ее основного издания. [1] [26]
  4. ^ Особенности переиздания: Мальчик Кампунг (Шестнадцатое переиздание). Куала-Лумпур, Малайзия: Berita Publishing. 2009 [1979]. ISBN 978-967-969-410-9.
  5. Речь идет о Groo the Wanderer No. 55, «Остров Фелицидад», Нью-Йорк, США: Marvel-Epic Comics, сентябрь 1989 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т Willmott 1 989 .
  2. ^ Кэмпбелл 2007a .
  3. ^ а б Ча 2007 .
  4. ^ Б с д е е г ч I поста 1999 .
  5. ^ Azhariah 2005 .
  6. ^ a b c d e f Больше, чем карикатурист 2007 , стр. 258.
  7. Перейти ↑ Salma & Abdur-Razzaq 2005 , pp. 95–98.
  8. ^ а б Пост 2003 г. , стр. 258.
  9. ^ a b Перекрестки: Датук Лат 2003 , 9: 45–9: 59.
  10. ^ Redza 2003 , стр. 85-87.
  11. ^ Ungku 1956 , стр. 15.
  12. ^ Б с д е е Гопинатх 2009 .
  13. ^ а б в г Мартин 2006 .
  14. ^ а б История Лат 2000 .
  15. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 51.
  16. ^ Rudner 1994 , стр. 334.
  17. Перейти ↑ Thompson 2007 , pp. 77–78.
  18. ^ Sager 2003 .
  19. ^ Школа Андерсона 2005 .
  20. ^ Redza 2003 , стр. 87.
  21. ^ Б с д е е г роухани 2005 , с. 390.
  22. ^ а б в г д Чуа 2007 .
  23. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 53.
  24. ^ Крестовина: Datuk Lat 2003 , 20: 27-20: 45.
  25. ^ Pameran Retrospektif Lat 2003 , стр. 100.
  26. Перейти ↑ Edge 2004 , p. 185.
  27. ^ a b Bissme 2009 .
  28. ^ Redza 2003 , стр. 90.
  29. ^ Крестовина: Datuk Lat 2003 , 21: 54-22: 39.
  30. ^ Pameran Retrospektif Lat 2003 , стр. 118.
  31. ^ Б с д е е Jayasankaran 1999 , с. 36.
  32. ^ История New Straits Times 2007 .
  33. ^ Nor-Afidah 2002 .
  34. ^ Переходы: Датук Лат 2003 , 27: 05–27: 23.
  35. ^ Muliyadi 2004 , стр. 213.
  36. ^ Переходы: Датук Лат 2003 , 30: 35–31: 15.
  37. ^ a b Muliyadi 2004 , стр. 214.
  38. Перейти ↑ Chan 1999 .
  39. Перейти ↑ Goldsmith 2006 .
  40. ^ Haslina 2008 , стр. 537-538.
  41. Перейти ↑ Chin 1998 , pp. 58–59.
  42. Перекрестки: Датук Лат 2003 , 38: 45–39: 35.
  43. ^ a b c d e f g h Пост 2003 г. , стр. 261.
  44. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 60.
  45. ^ a b c Ли, Лиз (1 августа 2012 г.). «Хазана инвестирует 115 миллионов ринггитов в тематический парк в Нусаджая» . Звезда . Малайзия . Проверено 23 сентября 2012 года .
  46. ^ Satiman & Chuah 2009 .
  47. ^ Зазали 2009 .
  48. ^ Pameran Retrospektif Lat 2003 , стр. 101.
  49. ^ a b Muliyadi 2001 , стр. 146.
  50. ^ Muliyadi 2001 , стр. 147-148.
  51. ^ Rohani 2005 , стр. 391.
  52. ^ Yoong 2009 .
  53. ^ Крестовина: Datuk Lat 2003 , 43: 41-43: 49.
  54. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 59.
  55. ^ а б в г Рохани 2005 , стр. 400.
  56. ^ Pameran Retrospektif Lat 2003 , стр. 103.
  57. Перекрестки: Датук Лат 2003 , 39: 35–40: 07.
  58. ^ а б Кэмпбелл 2007c .
  59. ^ Фонд Civitella Ranieri 2010 .
  60. Пост 2004 , стр. xiv.
  61. ^ Muliyadi 2004 , стр. 163-170.
  62. ^ Muliyadi 2004 , стр. 270.
  63. ^ Muliyadi 2003а , стр. 74.
  64. ^ Muliyadi 2004 , стр. 163-164, 270-275.
  65. ^ Muliyadi 2004 , стр. 216.
  66. ^ Lockard 1998 , стр. 240-241.
  67. ^ Suhaini 1989 , стр. 42.
  68. ^ Переходы: Датук Лат 2003 , 3: 34–4: 29.
  69. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 50.
  70. ^ Переходы: Датук Лат 2003 , 14: 15–15: 00.
  71. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 52.
  72. ^ Переходы: Датук Лат 2003 , 16: 51–17: 01.
  73. ^ Переходы: Датук Лат 2003 , 22: 53–24: 00.
  74. ^ Muliyadi 2004 , стр. 208.
  75. ^ Muliyadi 2004 , стр. 133.
  76. ^ Переходы: Датук Лат 2003 , 10: 40–11: 08, 11: 57–12: 01.
  77. ^ Muliyadi 2004 , стр. 133-162.
  78. ^ Muliyadi 2004 , стр. 161-162, 170-171.
  79. ^ Уи 2003 .
  80. Пост 2003 , стр. 285.
  81. ^ Muliyadi 2003а , стр. 57.
  82. Перейти ↑ Shimizu 1996 , p. 29.
  83. ^ а б Редза 2003 , с. 85.
  84. ^ Surridge 2000 , стр. 66.
  85. ^ Redza 2003 , стр. 92, 94.
  86. ^ Muliyadi 2004 , стр. 285-286.
  87. Пост 2003 , стр. 266.
  88. ^ Крестовина: Datuk Lat 2003 , 32: 35-32: 55.
  89. ^ Крестовина: Datuk Lat 2003 , 33: 45-35: 13.
  90. ^ Zaini 2009 , стр. 205.
  91. ^ Muliyadi 2003а , стр. 68.
  92. ^ Muliyadi 2003а , стр. 72.
  93. ^ Дань "Доктору Кто?" 2004 .
  94. Пост 2003 , стр. 262.
  95. ^ а б в Кэмпбелл 2007b .
  96. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 57.
  97. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 56.
  98. ^ Международный Dateline 1999 .
  99. ^ Muliyadi 2003 , стр. 53-54.
  100. ^ Рассказывая истории через мультфильмы 2009 .
  101. Пост 2003 , стр. 270.
  102. ^ а б Крич 2004 , стр. 50.
  103. ^ а б Чин 1998 , стр. 48.
  104. ^ а б Редза 2003 , с. 98.
  105. ^ Muliyadi 2004 , стр. 131.
  106. Пост 1994 , с. 118.
  107. Перейти ↑ Chin 1998 , pp. 55–56.
  108. ^ a b c Пост 2003 г. , стр. 271.
  109. ^ Muliyadi 2003b , стр. 294.
  110. ^ Muliyadi 2003b , стр. 294-295.
  111. ^ Zaini 2009 , стр. 205-206.
  112. ^ а б Зайни 2009 , с. 207.
  113. Перейти ↑ Kathirithamby-Wells 2005 , p. 321.
  114. ^ Redza 2003 , стр. 96, 98.
  115. ^ Rohani 2005 , стр. 389.
  116. ^ Крич 2004 , стр. 48.
  117. ^ Jayasankaran 1999 , стр. 35.
  118. ^ Больше, чем карикатурист 2007 , стр. 257.
  119. ^ Pakiam 2005 .
  120. ^ Азура и Foo 2006 .
  121. ^ Haslina 2008 , стр. 539.
  122. ^ Барлоу 1997 .
  123. Пост 2003 , стр. 260.
  124. Перейти ↑ Shimizu 1996 , p. 30.
  125. Crossings: Datuk Lat 2003 , 42: 31–42: 43.
  126. ^ Redza 2003 , стр. 84.
  127. ^ Muliyadi 2003 , стр. 63-66.
  128. ^ Muliyadi 2003а , стр. 79.
  129. ^ Muliyadi 2004 , стр. 96.
  130. ^ Muliyadi 2003b , стр. 297.
  131. ^ Muliyadi 2004 , стр. 110-115.
  132. ^ a b Перекрестки: Датук Лат 2003 , 28: 41–29: 35.
  133. ^ Redza 2003 , стр. 93.
  134. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 58.
  135. Перейти ↑ Kalimullah 2008 .
  136. ^ Foong 1994 , стр. 100.
  137. ^ Bunnell 2004 , стр. 82.
  138. ^ Candlish 1990 , стр. 13.
  139. Перейти ↑ Smith 2001 , p. 349.
  140. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 61.
  141. Перейти ↑ Goh 2007 .
  142. Перейти ↑ Chin 1998 , p. 57–58.
  143. 10 самых влиятельных знаменитостей 2009 года .
  144. ^ Kampung Boy грации 2008 .
  145. ^ а б Банк Негара Малайзия 2005 .
  146. ^ Пиллэй 2004 .
  147. ^ Малазийцы доверяют Николу 2010 .
  148. ^ Крич 2004 , стр. 49.

Библиография [ править ]

Интервью / самоанализ

  • Эдди, Кэмпбелл ; Лат (тема) (11 января 2007 г.). «Кэмпбелл Интервью Лат: Часть 1» . Книги из первых рук - каракули и ежедневные газеты . Нью-Йорк, США: Первые вторые книги . Архивировано из оригинального 23 июня 2008 года . Проверено 13 марта 2010 года .
  • Эдди, Кэмпбелл; Лат (тема) (12 января 2007 г.). «Кэмпбелл Интервью Лат: Часть 2» . Книги из первых рук - каракули и ежедневные газеты . Нью-Йорк, США: Первые вторые книги. Архивировано из оригинального 23 июня 2008 года . Проверено 13 марта 2010 года .
  • Эдди, Кэмпбелл; Лат (тема) (15 января 2007 г.). «Кэмпбелл Интервью Лат: Часть 3» . Книги из первых рук - каракули и ежедневные газеты . Нью-Йорк, США: Первые вторые книги. Архивировано из оригинального 23 июня 2008 года . Проверено 13 марта 2010 года .
  • «Рассказывать истории через мультфильмы» . Новые времена пролива . Сингапур: Singapore Press Holdings. 2 мая 2009 года Архивировано из оригинала 18 августа 2010 года . Проверено 14 июля 2010 г. - через AsiaOne .
  • «Латная история» . Широчайший дом . Селангор, Малайзия: Кампунг Бой. 2000. Архивировано из оригинала 10 декабря 2000 года . Проверено 12 марта 2010 года .
Книги
  • Баннелл, Тим (2004). «Центр города Куала-Лумпур (KLCC): глобальная переориентация» . Малайзия, современность и мультимедийный суперкоридор: критическая география интеллектуальных ландшафтов . RoutledgeCurzon Pacific Rim Geographies. 4 . Лондон, Соединенное Королевство: Рутледж . С. 65–89. ISBN 0-415-25634-8. Проверено 22 июня 2010 года .
  • Candlish, Джон (1990). «Фон: призрак на каждом банкете» . Диетический дисбаланс, метаболизм и болезни: перспектива Юго-Восточной Азии . Сингапур: Национальный университет Сингапура Press. С. 1–14. ISBN 9971-69-145-0. Проверено 23 июня 2010 года .
  • Чин, Фиби, изд. (Март 1998 г.). "Мальчик Кампунг". S-Files, Истории их успеха: 20 реальных малазийских историй, которые вдохновят, бросят вызов и направят вас к большему успеху . Селангор, Малайзия: защита ресурсов успеха. ISBN 983-99324-0-3.
  • Фунг, Джеймс (1994). Судебная система Малайзии: запись с 1786 по 1993 год . Куала-Лумпур, Малайзия: Малайский юридический журнал. ISBN 0-409-99693-9.
  • Катиритамби-Уэллс, Джеямалар (2005). «Развитие и защита окружающей среды» . Природа и нация: леса и развитие полуострова Малайзия . Гавайи, США: Гавайский университет Press . С. 307–336. ISBN 0-8248-2863-1. Проверено 18 марта 2010 года .
  • Локкард, Крэйг (1998). «Популярная музыка и политические перемены в 1980-е годы» . Танец жизни: популярная музыка и политика в Юго-Восточной Азии . Гавайи, США: Гавайский университет Press. С. 238–247. ISBN 0-8248-1918-7. Проверено 13 мая 2010 года .
  • Мулияди Махамуд (2003a). «Лат Далам Контексня» [Лат в контексте]. Памеран Ретроспектиф Лат [ Ретроспективная выставка 1964–2003 ]. Куала-Лумпур, Малайзия: Национальная художественная галерея . С. 48–82. ISBN 983-9572-71-7.
  • Мулияди Махамуд (2004). История малайских редакционных мультфильмов (1930–1993) . Куала-Лумпур, Малайзия: Utusan Publications and Distributions. ISBN 967-61-1523-1.
  • Памеран Ретроспектиф Лат [ Ретроспективная выставка 1964–2003 ]. Куала-Лумпур, Малайзия: Национальная художественная галерея. 2003. ISBN 983-9572-71-7.
  • Редза Пиядаса (2003). «Лат карикатурист - Признательность». Памеран Ретроспектиф Лат [ Ретроспективная выставка 1964–2003 ]. Куала-Лумпур, Малайзия: Национальная художественная галерея. С. 84–99. ISBN 983-9572-71-7.
  • Руднер, Мартин (1994). «Образование, развитие и перемены в Малайзии» . Малайзийское развитие: ретроспектива . Онтарио, Канада: Издательство Карлтонского университета . С. 299–348. ISBN 0-88629-221-2. Проверено 13 июля 2010 года .
  • Сальма Насутион Кху; Абдур-Раззак Любис (2005). Долина Кинта: новаторское современное развитие Малайзии . Перак, Малайзия: Академия Перак. ISBN 983-42113-0-9. Проверено 30 сентября 2010 года .
  • Томпсон, Эрик (2007). «Хождение и миграция» . Тревожное отсутствие: урбанизм в сельских районах Малайзии . Сингапур: Национальный университет Сингапура Press. С. 68–88. ISBN 978-9971-69-336-7. Проверено 13 июля 2010 года .
  • Зайни Уджанг (2009). «Книги укрепляют разум» . Возвышение высшего образования . Куала-Лумпур, Малайзия: Малазийский национальный институт перевода. С. 201–208. ISBN 978-983-068-464-2. Проверено 18 марта 2010 года .

Академические источники

  • Эдж, Марк (2004). «Обмен пирогами или борьба за еду? Влияние нормативных изменений на конкуренцию на рынке СМИ в Сингапуре» . В Шмиде, Берт; и другие. (ред.). Влияние законодательных изменений на конкуренцию на медиарынке и медиа-менеджмент: специальный двойной выпуск Международного журнала по медиа-менеджменту . Международный журнал по медиа-менеджменту. 6 . Санкт-Галлен, Швейцария: Университет Санкт-Галлена . С. 184–193. ISBN 0-8058-9500-0. Проверено 16 июля 2010 года .
  • Голдсмит, Франциска (15 сентября 2006 г.). «Кампунг Бой». Список книг . Vol. 103 нет. 2. Иллинойс, США: Американская библиотечная ассоциация . п. 61. ISSN  0006-7385 . ProQuest 235556941 . 
  • Хаслина Харун (2008). «Адаптация Лата Кампунг Бой для американского рынка» . Мембина Кепустакаан Далам Бахаса Мелайу [ Создать библиотеку на малайском языке ]. Международная конференция по переводу. 11 . Куала-Лумпур, Малайзия: Малазийский национальный институт перевода. С. 537–549. ISBN 978-983-192-438-9. Проверено 18 марта 2010 года .
  • Великий пост, Иоанн (май – август 1994 г.). «Политические противники и агенты социальных изменений: редакционные карикатуристы в Юго-Восточной Азии». Азиатская мысль и общество . Нью-Йорк, США: East-West Publishing. 19 (56): 107–123. ISSN  0361-3968 .
  • Великий пост, Иоанн (апрель 1999 г.). "Разнообразные рисунки Лат, малайзийский карикатурист" . Журнал комиксов . Вашингтон, США: Fantagraphics Books (211): 35–39. ISSN  0194-7869 . Архивировано из оригинального 15 февраля 2005 года . Проверено 10 марта 2010 года .
  • Великий пост, Иоанн (весна 2003 г.). «Карикатуры в Малайзии и Сингапуре: одно и то же, но разные». Международный журнал комического искусства . 5 (1): 256–289. ISSN  1531-6793 .
  • Пост, Джон (2004). «Предисловие» . Комическое искусство в Африке, Азии, Австралии и Латинской Америке до 2000 года: международная библиография . Библиографии и указатели в популярной культуре. 11 . Коннектикут, США: Издательская группа Гринвуд . стр. xi – xvii. ISBN 0-313-31210-9. Проверено 18 марта 2010 года .
  • Мулияди Махамуд (2001). «История малазийских мультфильмов» . В Великий пост, Иоанн (ред.). Анимация в Азиатско-Тихоокеанском регионе . Индиана, США: Издательство Индианского университета . С.  131–152 . ISBN 0-253-34035-7.
  • Мулияди Махамуд (весна 2003b). «Обзор малазийских современных мультфильмов». Международный журнал комического искусства . 5 (1): 292–304. ISSN  1531-6793 .
  • Рохани Хашим (2005). " Мальчик Лэта Кампонг : Сельские малайцы в традициях и переходных периодах". В Палмер, Эдвина (ред.). Азиатские фьючерсы, азиатские традиции . Кент, Великобритания: Global Oriental . С. 389–400. ISBN 1-901903-16-8.
  • Смит, Венди (2001) [1994]. «Японские культурные образы в Малайзии» . В Джомо Кваме Сундарам (ред.). Развитие Японии и Малайзии: в тени восходящего солнца . Лондон, Соединенное Королевство: Рутледж. С. 335–363. ISBN 0-415-11583-3. Проверено 18 июня 2010 года .
  • Сурридж, Мэтью (июнь 2000 г.). «Ларри Гоник». Журнал комиксов . Вашингтон, США: Fantagraphics Books (224): 34–68. ISSN  0194-7869 .

Журналистские источники

  • "Школа Андерсона, Ипох, Перак". Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия. 5 июня 2005. с. 72. ProQuest 325028291 . 
  • Ажария Камин (22 июля 2005 г.). «Местный фильм о рок-культуре» . Звезда в Интернете . Селангор, Малайзия: Star Publications. Архивировано из оригинального 30 сентября 2007 года . Проверено 10 марта 2010 года .
  • Азура Абас; Фу, Хайди (16 декабря 2006 г.). "Кампунг Бой" Лэта "делает это большим в США". Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия. п. 10. ProQuest 272015150 . 
  • Барлоу, Генри Саквилл (сентябрь 1997 г.). «Редакция». Малазийский натуралист . Куала-Лумпур, Малайзия: Малайское общество природы . 51 (1): 1. ISSN  1511-970X .
  • Биссме, С. (30 апреля 2009 г.). "Кампунг Бой разоблачен" . Sun2Surf . Селангор, Малайзия. Архивировано из оригинального 29 октября 2017 года . Проверено 18 апреля 2010 года .
  • Ча, Кай-Мин (20 ноября 2007 г.). "Малазийские воспоминания Лэта" . Неделя комиксов PW . Нью-Йорк, США. Архивировано из оригинального 18 августа 2010 года . Проверено 18 марта 2010 года .
  • Чан, Даниэль (15 июня 1999 г.). " ' Kampung Boy' выигрывает награду". Малайская почта . Куала Лумпур, Малайзия. п. 15. ProQuest 326129944 . 
  • Чуа, Сью Чинг (сентябрь 2007 г.). "Серьезно, Лат" . Эфес . Куала-Лумпур, Малайзия: отели Hilton (10). ISSN  1823-9382 . Архивировано из оригинального 18 августа 2010 года . Проверено 10 марта 2010 года .
  • Переход: Датук Лат (Телевидение). Сингапур: Discovery Networks Asia . 21 сентября 2003 г.
  • Го, Лиза (11 августа 2007 г.). «Теперь это доктор Лат -« Мальчик Кампунг »удостоен докторской степени» . Звезда . Селангор, Малайзия: Star Publications. Архивировано из оригинального 18 августа 2010 года . Проверено 2 июля 2010 года .
  • Гопинатх, Ананди (8 июня 2009 г.). "Обложка: Наш Кампунг Бой" . Край . Селангор, Малайзия: Edge Communications Sdn Bhd (758). Архивировано из оригинала 15 июля 2009 года . Проверено 15 марта 2010 года .
  • «Международная линия свиданий - серьезно относиться к мультфильмам». Посмотрите Японию . Токио, Япония. 45 (524): 4 ноября 1999 г. ISSN  0456-5339 .
  • Джаясанкаран, С. (22 июля 1999 г.). «Выход на глобальный уровень». Дальневосточное экономическое обозрение . Гонконг. 162 (29): 35–36. ISSN  0014-7591 . ProQuest 208233691 . 
  • Калимулла Хасан (21 сентября 2008 г.). «Цвета Малайзии». Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия. п. 20. ProQuest 272156459 . 
  • «Мальчик Кампунг украшает наши марки» . Звезда . Селангор, Малайзия: Star Publications. 27 ноября 2008 года Архивировано из оригинала 18 августа 2010 года . Проверено 2 апреля 2010 года .
  • Крич, Джон (15 апреля 2004 г.). "Продолжительность смеха". Дальневосточное экономическое обозрение . Гонконг. 167 (15): 48–50. ISSN  0014-7591 . ProQuest 208262488 . 
  • Пиллэй, Сюзанна (26 мая 2004 г.). «В воздухе с мальчиком Кампунг». Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия. п. 5. ProQuest 271820513 . 
  • «Лат выходит с трибьютом« Доктору Кто? » ». Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия. 21 декабря 2004 г. с. 14. ProQuest 271849724 . 
  • «Малайзийцы больше всего доверяют Николю» . AsiaOne . Сингапур: Singapore Press Holdings. Сеть новостей Star / Asia. 28 февраля 2010 года Архивировано из оригинала 18 августа 2010 года . Проверено 14 марта 2010 года .
  • Мартин, Сумита (4 июня 2006 г.). «Я ненавидел математику». New Straits Times Sunday Edition . Куала Лумпур, Малайзия. п. 15. ProQuest 271966949 . 
  • «Больше, чем карикатурист» . Ежегодный деловой экономический и политический обзор: Малайзия . Куала-Лумпур, Малайзия: Oxford Business Group. 2 (Emerging Malaysia 2007): 257–258. Январь 2007 г. ISSN  1755-232X . Архивировано из оригинального 15 июля 2011 года . Проверено 4 декабря 2010 года .
  • Оои, Кок Чуен (27 декабря 2003 г.). «Лат - тогда, сейчас и навсегда». Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия. п. 5. ProQuest 271738285 . 
  • Пакиам, Ранджита (30 ноября 2005 г.). «Лат удостоен награды». Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия.
  • Сагер Ахмад (27 сентября 2003 г.). «Андерсон Олд Бойз готовится помочь альма-матер». Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия. п. 4. ProQuest 271725175 . 
  • Сатиман Джамин; Чуа, Би Ким (12 ноября 2009 г.). «Первый крытый тематический парк в Нусаджайе» . Новые времена пролива . Куала Лумпур, Малайзия. Архивировано из оригинального 18 августа 2010 года . Проверено 15 марта 2010 года .
  • Симидзу, Исао (декабрь 1996 г.). «Культурная особенность - понимание проблемы народонаселения с помощью мультфильмов». Посмотрите Японию . Токио, Япония. 42 (489): 28–30. ISSN  0456-5339 .
  • Сухайни Азнам (14 декабря 1989 г.). «Отказ от расизма». Дальневосточное экономическое обозрение . Гонконг. 146 (50): 42–43. ISSN  0014-7591 . ProQuest 208194424 . 
  • «Топ-10 влиятельных знаменитостей Малайзии: звезды с искрометным X-фактором» . Новые времена пролива . Сингапур: Singapore Press Holdings. 7 сентября 2009 года Архивировано из оригинала 18 августа 2010 года . Проверено 24 июля 2010 г. - через AsiaOne.
  • Унгку Абдул Азиз (1956). Лим, Тай Бох (ред.). «Причины бедности в малайском сельском хозяйстве». Проблемы малайской экономики: серия радиопереговоров . Предыстория Малайи. Сингапур: Дональд Мур (10): 11–15.
  • Уиллмотт, Дженнифер Родриго (март 1989 г.). «Любимый сын Малайзии» . Ридерз Дайджест . Vol. 134 нет. 803. Нью-Йорк, США: Ассоциация Ридерз Дайджест . ISSN  0034-0375 . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 марта 2010 года .
  • Юн, Кристи (10 мая 2009 г.). «Музыка усилила действие и эмоции в творчестве актера и карикатуриста» . Звезда в Интернете . Селангор, Малайзия: Star Publications. Архивировано из оригинального 29 августа 2010 года . Проверено 10 мая 2010 года .
  • Зазали Муса (10 ноября 2009 г.). «Джохор не конкурирует с Сингапуром за посетителей тематических парков» . Звезда в Интернете . Селангор, Малайзия: Star Publications. Архивировано из оригинального 18 августа 2010 года . Проверено 10 марта 2010 года .

Интернет-сайты

  • «Банк Негара Малайзия выпускает« Buku Wang Saku »и« Buku Perancangan dan Penyata Kewangan Keluarga »за 2006 год» (пресс-релиз). Банк Негара Малайзия . 29 декабря 2005 года Архивировано из оригинала 27 мая 2006 года . Проверено 20 апреля 2010 года .
  • «Новости» . Центр Чивителла Раньери . Фонд Чивителла Раньери. 2010. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 16 декабря 2010 года .
  • «История новых времен пролива» . НСТП . Куала-Лумпур, Малайзия: The New Straits Times Press. 2007. Архивировано из оригинального 10 июня 2008 года . Проверено 16 июля 2010 года .
  • Нор-Афида Абд Рахман (10 октября 2002 г.). «Самед Исмаил» . Инфопедия . Сингапур: Национальный библиотечный совет . Архивировано из оригинального 27 мая 2008 года . Проверено 16 июля 2010 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Лат в IMDb