Абдул Латиф Мохидин или просто Латиф Мохидин (родился в 1941 г.) - малазийский художник-модернист, скульптор и поэт. Он широко известен своими картинами, скульптурами и письменами, собранными под термином «Паго Паго», созданными в основном в период с 1964 по 1968 год [1].
Ранний период жизни
Латиф Мохидин родился в Ленггенге , Негери-Сембилан , Малайзия [2] и получил начальное образование в малайской школе Кота Раджа в Сингапуре . [1] Его талант к живописи позже предоставил ему стипендию Deutscher Akademischer Austrauschdienst (DAAD) для обучения в Академии художеств в Берлине с 1960 по 1964 год. Позже, в 1969 году, министерство культуры Франции предоставило ему стипендию для изучения гравюры в Париж в Atelier Lacourière-Frélaut , за которым последовал грант Азиатской культурной программы Третьего фонда JDR (позже известного как Азиатский культурный совет) на проживание в Институте Пратта в Нью-Йорке. [3]
Благодаря образованию он говорит на малайском, английском и немецком языках.
Карьера
Страсть Латифа к живописи и рисунку проявлялась с раннего возраста. В 11 лет он продал свою первую картину тогдашнему генеральному комиссару Великобритании по Юго-Восточной Азии сэру Малькольму Макдональду . [2] Позже он стал известен как «волшебный мальчик с подарком в руках» после его первой выставки в малайской школе Kota Raja в Сингапуре, школе, которую он посещал до того, как полетел в Берлин, чтобы продолжить свое художественное образование.
По возвращении из Германии в 1964 году он путешествовал по Индокитаю и малайскому миру, налаживая связи и беседы с авангардными художниками и интеллектуалами того времени. Этот момент, который он вызывает в словах «Паго-Паго», нашел значительное место в произведениях, посвященных искусству Юго-Восточной Азии.
Его художественная практика часто связана с литературной деятельностью. Он впервые получил признание как поэт, когда в 1971 году опубликовал свой сборник стихов «Сунгай Меконг», который с тех пор был переведен на несколько языков. Как и его искусство, его поэзия - методологическое блуждание, которое противостоит идеологическим системам и структурам, предлагая расширенное исследование внутреннего мира художника. Многие из этих мыслей отражены в GARIS Latiff Mohidin dari titik de titik , произведении безмерного литературного мастерства, которое было впервые опубликовано в 1988 году. В нем рассматривается позиция народного космополитизма в истории глобального модернизма, который до сих пор по умолчанию относится к Европе. Его литературный и живописный мир также сильно зависит от работ Хорхе Луиса Борхеса , Чаирила Анвара и Иоганна Вольфганга фон Гете среди других. Разрушая дисциплинарные границы между визуальным и литературным, в 2012 году Латиф Мохидин опубликовал свой перевод « Фауста » Гете (часть 1) - деятеля, который очаровал его с момента знакомства с немецкой литературой в начале 1960-х годов.
В 2018 году он стал первым художником из Юго-Восточной Азии, который будет представлен в Центре Помпиду в Париже. [2]