Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Луи, Гранд Дофин - посвященный работы

Le Carnaval de Venise (английский: Венецианский карнавал ) - комедия-лирика в прологе и трех действиях французского композитора Андре Кампры . Либретто является Реньяр . Впервые он был исполнен 20 января 1699 года Королевской академией музыки в зале Пале-Рояль в Париже. Кампра посвятил работу Луи, Гранд Дофин., наследник французского престола, который наслаждался им и поставил его снова в феврале 1711 года, незадолго до своей смерти. По оценке одного из критиков: «В мастерском акте слияния этот композитор смешивает стили Люлли, Лаланда, Монтеверди и Кавалли, а также умудряется предвосхитить Генделя и Рамо. Он придумал многоцветную партитуру, способную воссоздать в Париже и то, и другое. карнавальный дух в целом и легендарной Венеции в частности ». [1]

Он был представлен в июле 1975 года на фестивале в Экс-ан-Провансе под управлением Мишеля Плассона . Режиссер Хорхе Лавелли, а в актерский состав вошли Кристиан Эда-Пьер , Мартин Дюпюи , Брюс Брюэр и Роджер Сойер . [2]

Фестиваль старинной музыки в Бостоне установлен производство в июне 2017 года.

Запись с Эрве Нике, дирижирующим Le Concert Spirituel, была выпущена в 2011 году. Среди вокалистов были Саломе Халлер , Марина Де Лизо, Эндрю Фостер-Уильямс , Ален Буэ, Матиас Видаль, Сара Тайнан, Бландин Стаскевич и Луиджи Де Донато. [3] Граммофон назвал это «спектаклем, чтобы скрасить самое скучное настроение». [4]

Сводка [ править ]

Алан Рич резюмировал сюжет такими словами: [5]

Его первые два акта используют в качестве опоры классический сюжет комедии дель арте с любовными треугольниками, глупыми стариками и побегом. Затем по какой-то причине, давно похороненной в песке времени, последний акт повествует об Орфее и его путешествии в Аид, чтобы найти Эвридику. Это действие на итальянском языке: первые два на французском с забавным переплетением итальянского сленга.

Действие происходит в Венеции в сезон карнавала .

Пролог

Бригадир призывает рабочих сцены завершить подготовку комнаты к представлению пьесы. Все в беспорядке, валяются куски бревен и незаконченные декорации. Минерва спускается, чтобы принять участие в празднике, и потрясена положением вещей. Она решает взять на себя ответственность и обращается за помощью к богам искусств. Музыка, танцы, живопись и архитектура выступают со своими сопровождающими и создают великолепный театр. Минерва приглашает хор, чтобы чествовать прославленного монарха, и представляет сценическое представление карнавала в Венеции.

Акт I

Венеция, площадь Сан-Марко . Леонора упрекает себя за то, что сказала Леандру, что любит его, так как с тех пор она обнаружила, что он менее нетерпелив. Также она боится своей соперницы Изабель. Обе женщины признаются друг другу, что их любит молодой незнакомец, и вскоре обнаруживают, что обе имеют в виду Леандру. Каждый думает, что другой ошибается. Они противостоят Леандре, которая сначала не может выбрать между ними. В конце концов, он выбирает Изабель, и Леонора клянется, что она отомстит за это оскорбление. Появляется отряд богемы, армян и славян с гитарами. Они поют на итальянском и танцуют. Леандр говорит Изабель, насколько привлекательной он считает ее. Изабель выражает свои опасения по поводу Леоноры, но Леандр заверяет ее, что он будет ей верен.

Акт II

Salle des Réduits ( скидки ), где во время карнавала будут проходить азартные игры. Родольф, благородный венецианец, влюбленный в Изабель, разрывается между любовью и ревностью. Леонора приходит, чтобы подтвердить свои подозрения, и рассказывает ему, как ее ввел в заблуждение Леандр. Вместе они планируют месть. Появляется богиня Фортуны, за которой следует поток игроков, представляющих все народы мира.

Сцена сменяется ночью, с видом на очаровательные дворцы с балконами. Родольф решил шпионить за своим соперником. Леандр приходит с группой музыкантов, чтобы исполнить серенаду Изабель. Леандр и они поют итальянское трио. Изабель отвечает им, напевая со своего балкона. Наблюдая за этой сценой, Родольф становится все более злым и злобным. Изабель, думая, что разговаривает с Леандром, выражает ненависть к своему ревнивому бывшему любовнику. Родольф показывает себя, и Изабель отвергает его ухаживания. Оставшись один, Родольф планирует отомстить.

Акт III

Площадь Венеции, окруженная великолепными дворцами, на которой сходятся каналы, заполненные гондолами. Леонора разделена между своей любовью и желанием отомстить. Родольф прибывает, чтобы сказать ей, что убил своего соперника. Леонора сожалеет о том, что когда-либо поддавалась чувствам ревности. Она с ужасом отвергает Родольфа. Родольф решает сам рассказать Изабель о смерти Леандра.

Дивертисмент Кастелянов и Николотов, двух соперничающих фракций города, [а] с помощью пяток и бубнов. Первые побеждают последних и демонстрируют радость в танце.

Изабель узнает о смерти Леандра и оплакивает ее. Эль решает покончить с собой, ударив себя ножом, но появляется Леандр и вмешивается, чтобы остановить ее. Леандр объясняет, что наемный убийца, который пытался убить его, не попал в цель. Они признаются друг другу в любви. Леандр предлагает им сбежать на лодке во время представления в театре басни об Орфее и следующего за этим грандиозного бала.

Орфей в преисподней (на итальянском). Появляется театр, который открывает дворец Плутона. Плутон, предупрежденный о приближении смертного, предупреждает богов подземного мира. Он восхищен песней Орфея, который просит его передать Эвридику. Плутон соглашается сделать это при условии, что Орфей не будет смотреть на нее, пока он не выйдет из подземного мира. Появляется Эвридика, и в ответ на ее неоднократные призывы взглянуть на нее Орфей делает это. Демоны подземного мира разлучают их навсегда.

Великолепный зал. Фигурка Карнавала возглавляет парад участников в масках из всех стран. Маскеры начинают серьезно танцевать. Карнавал объявляет, что хочет увидеть что-то более легкомысленное. Появляется великолепная колесница, запряженная комическими маскарами, которые присоединяются к танцу.

Роли [ править ]

Музыка [ править ]

В заключительном акте Кампра использует несколько провансальских народных мелодий. Дариус Мийо использовал одну из них в своей сюите «Провансаль» (1936). [5]

Примечания [ править ]

  1. Согласно примечанию в либретто, это «две группы противников в Венеции, которые во время карнавала, чтобы развлечь людей, устраивают кулачный бой, чтобы определить, кто получит контроль над мостом». [6]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Campra: Le Carnaval de Venise" . Presto Classical . Дата обращения 9 июня 2015 .
  2. ^ Дюрон, Жан, изд. (2010). Венецианский карнавал, 1699: д'Андре Кампра и Жан-Франсуа Ренар . Вавр, Бельгия: Издания Mardaga. п. 1 . Дата обращения 9 июня 2015 .
  3. ^ "Le Carnaval de Venise" . Glossa Music . Дата обращения 9 июня 2015 .
  4. Лоуренс, Ричард (9 января 2013 г.). "Кампра (ле) Карнавал в Венеции" . Граммофон . Дата обращения 9 июня 2015 .
  5. ^ a b Рич, Алан (25 августа 1975 г.). «Экс отмечает точку» . New York Magazine . Дата обращения 9 июня 2015 .
  6. ^ Moureau, Франсуа (2005). Le Théâtre des Voyages: un scénographie de l'Âge classique . Presse de l'Université Paris-Sorbonne. п. 451н . Дата обращения 11 июня 2015 .
  • Касалья, Герардо (2005). " Венецианский карнавал " . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
  • Руководство Viking Opera Guide под ред. Холден (Викинг, 1993)
  • Le magazine de l'opéra baroque
  • Джеймс Р. Энтони, Le Carnaval de Venise , том 17 в серии Французская опера в семнадцатом и восемнадцатом веках (NY: Pendragon Press, 1989)
  • Коварт, Джорджия (лето 2001 г.). «Карнавал в Венеции или протест в Париже? Людовик XIV и политика подрывной деятельности в Парижской Опере». Журнал Американского музыковедческого общества . 54 (2): 265–302. DOI : 10,1525 / jams.2001.54.2.265 . JSTOR  10.1525 / jams.2001.54.2.265 .