Льюис Торнтон Пауэлл (22 апреля 1844 г. - 7 июля 1865 г.), также известный как Льюис Пейн и Льюис Пейн , был солдатом американской Конфедерации, который пытался убить Уильяма Генри Сьюарда в рамках заговора об убийстве Линкольна . Раненный в битве при Геттисберге , он позже служил в «Рейнджерс» Мосби, прежде чем сотрудничать с Секретной службой Конфедерации в Мэриленде . Джон Уилкс Бут завербовал его в заговор с целью похитить Линкольна и передать президента Конфедерации, но затем решил убить Линкольна, Сьюарда и вице-президента Эндрю Джонсона. вместо этого и поручил Пауэллу убить Сьюарда.
Льюис Пауэлл | |
---|---|
Родившийся | Льюис Торнтон Пауэлл 22 апреля 1844 г. Рэндольф, Алабама , США |
Умер | 7 июля 1865 г. | (21 год)
Место отдыха | Женевское кладбище, Флорида |
Другие названия | Льюис Пейн; Льюис Пейн |
Известен | Заговор убийства Линкольна |
Осуждение (а) | Заговор |
Уголовное наказание | Смерть |
Партнер (ы) | |
Подробности | |
Дата | 14 апреля 1865 г., 22:15 |
Местоположение (а) | Вашингтон |
Цель (и) | Уильям Генри Сьюард |
Ранен | 5 |
Военная карьера | |
Ветка | Конфедеративная армия |
Годы службы | 1861–1865 гг. |
Ед. изм | |
Кампании | |
Соучастник заговора Дэвид Херольд должен был привести Пауэлла к дому Сьюарда, а затем помочь ему сбежать, но сбежал до того, как Пауэлл смог покинуть дом Сьюарда. Он прибыл в пансионат, которым управляет Мэри Сэрратт , мать сообщника Джона Сэрратта , через три дня, когда полиция проводила там обыск, и был арестован. Пауэлл, Мэри Саррат, Герольд и Джордж Ацеродт были приговорены к смертной казни военным трибуналом и казнены в Вашингтонском арсенале .
Ранний период жизни
Льюис Пауэлл родился в округе Рэндольф, штат Алабама , 22 апреля 1844 года в семье Джорджа Кадера и Пейшенс Кэролайн Пауэлл. [1] Он был младшим сыном в семье из восьми детей. [1] Отец Пауэлла был рукоположен в сан баптистского священника в 1847 году [2], а в 1848 году семья переехала в графство Стюарт, штат Джорджия , где его отец получил назначение пастором церкви Беула в деревне Грин-Хилл. [3] Примерно в это время отец Пауэлла освободил трех своих рабов. [4] Пауэлл и его братья и сестры получили образование у своего отца, который был местным учителем. [2]
В ранние годы Пауэлла описывали как тихого и замкнутого человека, которого все любили. [1] Ему нравились резьба по дереву, рыбалка, [5] пение, [6] чтение и обучение. [2] Он также любил посещать церковь, воскресную школу и молитвенные собрания . [5] Он часто ухаживал за больными и бездомными животными, за что получил прозвище «Док» от своих сестер. [2] Пауэлл также мог быть чрезвычайно упрямым, и вся семья была хорошо известна своим вспыльчивым характером. [5]
Когда Пауэллу было 13 лет, семейный мул ударил его ногой по лицу, сломав ему челюсть. Разрыв зажил так, что левая сторона его челюсти стала более выступающей. [2] Поздние подростковые годы Пауэлла прошли в пути. Джордж Пауэлл подписал ссуду для друга семьи, и когда этот друг объявил дефолт в 1859 году, Пауэллы были вынуждены продать свою ферму, чтобы погасить долг. [7] Пауэллы переехали в том же году в деревню Беллвилл в округе Гамильтон, Флорида . [7] [2] В следующем году Джордж Пауэлл основал церковь в Апопке , городе на границе между Оранжем и округом Семинол , и семья поселилась на ферме в полумиле от станции Live Oak в округе Суванни . [8]
Военная служба
2-я пехота Флориды и захват
12 июня 1861 года Льюис Пауэлл покинул дом и отправился в Джаспер, штат Флорида , где он поступил на службу в роту I 2- й Флоридской пехоты . Его приняли, потому что он солгал о своем возрасте - он утверждал, что ему 19 лет. [9] Подразделение Пауэлла сражалось в марте и апреле 1862 года в Кампании на полуострове . Пауэлл стал закаленным в боях и эффективным солдатом. Он получил похвалу от своих командиров и утверждал, что, стреляя из винтовки, он убивал, а не ранил. Утверждается, что он нес с собой череп солдата Союза, который использовал в качестве пепельницы. [10] По истечении годичного призыва Пауэлл получил двухмесячный отпуск, в течение которого он вернулся домой, чтобы навестить свою семью. Он повторно завербовался в Джаспере 8 мая 1862 года. [11] В ноябре 1862 года Пауэлл заболел и был госпитализирован в больницу общего профиля № 11 в Ричмонде, штат Вирджиния . [11] Он вернулся к активной службе в течение нескольких недель и участвовал в битве при Фредериксбурге . [12] Его подразделение было затем приписано к Третьему корпусу армии Северной Вирджинии , который был организован в начале 1863 года. Третий корпус, наконец, вступил в бой в битве при Геттисберге .
2 июля Пауэлл был ранен в правое запястье [10]. Его схватили и отправили в госпиталь для военнопленных Пенсильванского колледжа . [13] Переведенный в лагерь Леттерман, обширный полевой госпиталь к северо-востоку от Геттисберга, 6 июля [14] Пауэлл работал медсестрой в лагере и в Пенсильванском колледже до 1 сентября [15], когда его передали в больницу. Провост Маршал . Его доставили поездом в Балтимор , штат Мэриленд, и 2 сентября он, будучи военнопленным, начал работать в больнице West Buildings. [16] В Балтиморе Пауэлл встретил и завязал отношения с женщиной по имени Маргарет «Мэгги» Брэнсон, которая добровольно работала медсестрой. Считается, что Брэнсон помог Льюису сбежать из больницы 7 сентября. [16] Некоторые историки утверждают, что она фактически предоставила ему форму армии Союза . [17] [18]
Побег и Рейнджеры Мосби
Маргарет Брэнсон отвезла Пауэлла в пансион к ее матери на Норт-Юто-стрит, 16 в Балтиморе. Многие, а может быть, и большинство мэрилендцев сочувствовали Конфедерации, а Брансоны горячо верили в дело Юга. Пансионат Брэнсона был хорошо известным убежищем Конфедерации и частым местом встречи сотрудников Секретной службы Конфедерации - шпионского агентства Конфедерации. [19] Пауэлл, возможно, провел до двух недель в доме Брэнсонов, прежде чем отправиться на юг. [17] Еще находясь в Мэриленде, он узнал местонахождение Гарри Гилмора и его «Рейдеров Гилмора» - конницы Конфедерации, выделенной из Второго корпуса - и провел с ними несколько дней. [20] Он перебрался в Вирджинию и 30 сентября оказался в доме Джона Скотта Пейна, известного врача и сторонника Конфедерации, который жил в Гранвилл-Тракт, плантации примерно в 4 милях (6,4 км) от Уоррентона . К этому времени Пауэлл был одет в рваную униформу конфедератов, и Пейн пригласил его в дом, чтобы пообедать и переночевать. Они обсудили подвиги полковник Мосби «s рейнджеры Мосби , большой единицы отдельных партизан , базирующихся в Warrenton. На следующий день Пауэлл присоединился к Мосби. [21]
Более года Пауэлл служил под началом Мосби. Мосби считал Пауэлла одним из своих самых эффективных солдат, а Пауэлл получил прозвище «Льюис Грозный» за свою свирепость и жестокость в бою. [22] Он жил как гражданское лицо у Пейнов, надевая форму и участвуя в боевых действиях только при проведении партизанского рейда. [20] Пауэлл участвовал в ряде акций, в том числе в рейдах на фургоны в октябре и ноябре 1863 года; Битва Loudoun Хайтс на 10 января 1864 года; битва при Втором Дрейнсвилле 20–21 февраля; действие на горе Сион церкви на 3 и 6 июля; рейд на фургон в Берривилле 13 августа; Рейд на кавалерийской дивизии Мерритт в сентябре; Raid Mansassas Gap железной дороги на 3-7 октября; рейд против доллара 14 октября; [23] Рейд на щуку в долине 25 октября; и « Бегство командования блейзером» 17 ноября. Этот последний рейд стал поворотным моментом для Пауэлла. Лейтенант армии Союза Ричард Р. Блейзер был известным борцом из числа коренных американцев , которого послали уничтожить рейнджеров Мосби. Вместо этого отряд Блейзера был разгромлен, а Блейзер взят в плен. Пауэллу и трем другим была предоставлена привилегия отправить Блейзера в тюрьму в Ричмонде, штат Вирджиния, в конце ноября. [20]
Визит Пауэлла в Ричмонд изменил его. Он вернулся в Уоррентон угрюмым и задумчивым. Историк Майкл В. Кауфман утверждает, что Пауэлл видел своего знакомого из Балтимора в Ричмонде, и это вернуло его мысли к тому времени, которое он провел в сентябре 1863 года, романтично встречаясь с Маргарет Брэнсон и ее сестрой Мэри в пансионе Брэнсона. [20] Биограф Пауэлла Бетти Оунсби, однако, утверждает, что поездка в Ричмонд дала ему понять, что дело Конфедерации проиграно, и его депрессия была вызвана его желанием выйти из борьбы. [24] Некоторые другие историки утверждают, что Секретная служба Конфедерации уже завербовала его в свои ряды в течение предыдущего года - с согласия Мосби - и что капризность Пауэлла была вызвана моральными опасениями, которые он испытывал, когда собирался отправить на север для помощи в различных заговорах с похищениями людей. против Авраама Линкольна. [25] [26] [27] [a] [28] [29]
Участие в заговоре
Прием на работу
Известно, что Пауэлл дезертировал 1 января 1865 года. [30] Он направился в Ричмонд, где продал свою лошадь и купил билет на поезд, направлявшийся в Александрию . [31] 13 января он вошел в тыл армии Союза в Александрии, назвал себя гражданским беженцем [31] и - под именем «Льюис Пейн» - принес присягу на верность Соединенным Штатам. [32] [33] [20] [b] [30] 14 января Пауэлл прибыл в Балтимор и зарегистрировался в отеле Миллера. [23] [34] Он вступил в контакт с Брансонами и вскоре снова поселился в их пансионе. [35] [36] Он использовал имя «Льюис Пейн», и Брансоны представили его Дэвиду Престону Парру, торговцу, чья фарфоровая лавка использовалась для встреч, в качестве почтового ящика и убежища для агентов Конфедерации и шпионов. . В течение следующих нескольких недель Пауэлл часто встречался с Парром, [37] агентом секретной службы Конфедерации. [38] [31]
В тот же день, когда Пауэлл прибыл в Балтимор, Джон Саррат и Луи Дж. Вейхманн приобрели лодку в Порт-Тобакко в округе Чарльз, штат Мэриленд . Сюрратт и, в гораздо меньшей степени, Вейхманн были членами группы, возглавляемой Джоном Уилксом Бутом, которая планировала похитить президента Авраама Линкольна и увезти его в Вирджинию, где он мог быть передан военным властям Конфедерации. Лодка была необходима для переправы Линкольна через реку Потомак . Затем двое мужчин отправились в Балтимор 21 января. [37] В показаниях обвинения в июне 1865 года Вейхманн сказал, что у Сурратта было 300 долларов, которые он должен был передать человеку в Балтиморе. Хотя Сарратт так и не назвал имя этого человека, обвинение на суде над Пауэллом в 1865 году попыталось доказать, что этим человеком был Льюис Пауэлл. [35] Историк Эдвард Стирс-младший соглашается, что вполне вероятно, что Сурратт встретил Пауэлла в это время, [35] в то время как историки Дэвид Гриффин Чендлер и Элизабет Триндал представляют свою встречу в магазине Парра Чайна-Холл как факт. [39] [40]
Либо в конце января или в начале февраля 1865 года [39] [34] Пауэлл встретил Джона Уилкса Бута возле гостиницы Барнума в Балтиморе. [34] [41] Бут угостил Пауэлла обедом в отеле и вовлек его в заговор с целью похищения Линкольна. [39] Пауэлл стал горячим сторонником Бута, а Бут безоговорочно доверял Пауэллу. Хотя некоторые другие были частью заговора в течение некоторого времени, Пауэлл быстро стал вторым по значимости человеком в заговоре - после Джона Сарратта. [39] Бут принял меры, чтобы Пауэлл останавливался в пансионе Herndon House под именем «Преподобный Льюис Пейн» всякий раз, когда он приезжал в Вашингтон, округ Колумбия. [39] В это время Пауэлл использовал множество псевдонимов в дополнение к «Льюису Пейну». , включая использование фамилий Холл, Кенслер, Мосби, Пейн и Вуд. [42]
Заговор по поводу похищения в пансионате Сарратта
В начале февраля Пауэлл под псевдонимом «Мистер Вуд» появился в пансионе Мэри Сарратт в Вашингтоне. Мэри была матерью Джона, и она поселилась в пансионе осенью 1864 года, сдав свою таверну в Сурраттсвилле, штат Мэриленд , бывшему офицеру полиции округа Колумбия Джону М. Ллойду . Пауэлл спросил о Джоне Сарратте, которого не было дома. Затем он попросил что-нибудь поесть и место для проживания, и Мэри удовлетворила обе просьбы после того, как ее сын вернулся домой и поручился за «мистера Вуда». Пауэлл сказал Луи Дж. Вейхманну , который жил в доме, что "Вуд" работал продавцом в фарфоровой лавке Парра в Балтиморе. На следующий день Пауэлл уехал. [43] [44] [45]
Роль Пауэлла в заговоре почти подошла к концу, когда 12 марта 1865 года он избил черную горничную в пансионате Брэнсона. Она арестовала его и обвинила в шпионаже Конфедерации. Это было серьезное обвинение: в Мэриленде действовало военное положение , и за такими случаями следил маршал армии Союза. Используя имя «Льюис Пейн», Пауэлл поклялся, что он из округа Фокье, штат Вирджиния , и ничего не знает о войне. Заявив, что ему всего 18 лет, он притворился глупцом и плохо понимает английский язык. Не имея доказательств того, что он был шпионом, провост-маршал освободил Пауэлла 14 марта. Пауэлл принес присягу на верность Соединенным Штатам, и провост-маршал написал в своем бланке о верности, что «Льюис Пейн» должен был жить к северу от Филадельфии , штат Пенсильвания. , на время войны. [32] [46] [42] [47]
За день до освобождения Пауэлла Джон Сарратт отправил Парру в Балтимор телеграмму, в которой велел немедленно отправить Пауэлла в Вашингтон. Пауэлла освободили как раз вовремя, чтобы сесть на поезд в столицу в 18:00. [48] [49] [c] [42] [46] [35] Пауэлл прибыл в пансион Surratt и назвался «преподобным Льюисом Пейном», баптистским проповедником. Когда несколько недель назад члены пансионата узнали в нем мистера Вуда, Пауэлл объяснил, что он знал мистера Вуда и что они были сбиты с толку. В новом костюме, с его учтивым и культурным поведением - в отличие от его прежнего угрюмого отношения - члены семьи приняли его объяснения. Но когда «преподобный Пейн» встретился с Джоном Сарраттом, он заявил, что не знает его, хотя во время своего предыдущего визита он утверждал, что является другом Джона. Для Вейхманна это было очень подозрительным поведением, но Мэри сказала, что довольна объяснениями «преподобного Пейна». Пауэлл пробыл там три дня, затем уехал. [50] [51] [52]
Пауэлл был не единственным заговорщиком, прибывшим в город. Бут собрал всю свою команду - которая состояла из Джона Сарратта, Льюиса Пауэлла, Сэмюэля Арнольда , Джорджа Атцеродта, Дэвида Херольда и Майкла О'Лафлена - потому что он хотел, чтобы эти люди планировали похитить Линкольна в следующий раз, когда он посетит спектакль в театре Форда. Театр . Бут арендовал президентскую ложу в театре 15 марта и предоставил билеты Пауэллу и Сюрратту, чтобы они могли ознакомиться с планировкой театра и тем, как получить доступ к ложи. Двое пришли в театр, как и планировали - в компании двух пансионеров Мэри.
Затем группа провела ночное совещание по планированию в ресторане Gautier на Пенсильванской авеню, 252. Это был первый раз, когда Арнольд и О'Лафлен встретили остальных, и это был первый раз, когда Бут раскрыл свой план похищения Линкольна из Театра Форда. Бут поручил Пауэллу, которого он называл Мосби, поймать Линкольна в наручниках, когда его спускали из президентской ложи на сцену. Арнольд сказал, что Пауэлл, сильнейший из мужчин, должен усмирить Линкольна и надеть на него наручники, а не ловить его снизу. Пока мужчины спорили, Бут продолжал изменять свой план и роль Пауэлла в нем. [53] На протяжении всей встречи Арнольд и О'Лафлен выражали свой гнев на Бут. Они заявили, что присоединились к заговору с целью похищения Линкольна в стране, где президента не будут охранять и где мало шансов встретить военный патруль. Теперь Бут значительно изменил этот план, и им это не понравилось. Встреча прервалась в 5:00 после того, как Арнольд сказал, что попытка похитить Линкольна из театра, заполненного людьми в центре города, была самоубийственной. [54] [55]
Утром 17 марта Бут узнал, что президент Линкольн был приглашен на театрализованное представление в Доме солдат . Дом солдат находился в сельской части округа Колумбия, примерно в 1 миле (1,6 км) от городской черты (в то время Флорида-авеню ), и Линкольн обычно посещал объект без сопровождения. Группа собралась перед пансионом Surratt в 14:00, чтобы получить инструкции от Бута. Бут отправил Герольда в таверну Сюрратт с оборудованием и сообщил остальным, что им следует подождать в местном салуне, пока он поедет в Дом Солдата, чтобы разведать местность. Когда Бут прибыл в Дом солдата, он узнал, что Линкольн вместо этого решил обратиться к группе солдат Индианы в отеле в центре города. [54] Пауэлл и другие заговорщики никогда не покидали таверну. [56]
В тот же вечер Пауэлл вернулся в пансионат Брэнсона, а 21 марта вместе с Бутом отправился в Нью-Йорк. [57] Пауэлл останавливался в фешенебельном отеле Revere House, а затем переехал в пансионат. [58] [d] [59] Есть свидетельства того, что Бут и Пауэлл затем отправились в Торонто , Верхняя Канада, главный центр деятельности Конфедерации. Ричард Монтгомери, шпион Конфедерации, сказал, что видел, как Пауэлл встречался с Джейкобом Томпсоном и Клементом Клэйборном Клэем , двумя руководителями секретной службы Конфедерации , в Торонто. [60] 23 марта Бут отправил закодированную телеграмму Луи Вейхманну, которая, как понял Джон Сюррат, означала, что Пауэлл должен остаться в доме Херндонов после его возвращения в Вашингтон. [61] [62] [59] Пауэлл вернулся в столицу в ночь на 27 марта и зарегистрировался в Херндон-Хаусе под псевдонимом «Кенслер». [63] Пауэлл присоединился к Буту в тот вечер, чтобы посмотреть представление оперы La Forza del Destino в Театре Форда. [64]
11 апреля президент Линкольн обратился к толпе с балкона на северной стороне Белого дома. В этой речи Линкольн обсудил свои планы по принятию мятежных штатов обратно в Союз и выделил Луизиану как первое, что он хотел бы видеть в этом. Линкольн объявил, что он также хочет, чтобы афроамериканцы получили право голоса. Бут и Пауэлл стояли на лужайке Белого дома и слушали речь. Бут пришел в восторг от идеи наделить черных политической властью и сказал Пауэллу: «Это означает получение негритянского гражданства. Теперь, клянусь Богом, я его проведу. Это будет последняя речь, которую он когда-либо произнесет». [65]
Заговор убийства Линкольна
Неясно, когда именно Пауэлл узнал, что заговор с похищением превратился в убийство. Есть свидетельские показания медсестры, посещавшей госсекретаря, указывающие, что Пауэлл, возможно, узнал о своей роли в убийстве Сьюарда в четверг, 13 апреля. Человек, соответствующий описанию Пауэлла, появился в тот день в доме Сьюарда, чтобы узнать о здоровье секретаря. Сам Пауэлл был непоследователен. Однажды он сказал, что узнал, что должен убить Сьюарда утром в пятницу, 14 апреля, но позже заявил, что не знал об этом до вечера 14 апреля [66].
Днем 14 апреля Бут узнал, что Авраам Линкольн будет присутствовать на спектакле в Театре Форда той ночью. Бут решил, что пришло время убить Линкольна. [67] [68] Бут послал Дэвида Херольда рассказать Пауэллу новости. Двое мужчин, вероятно, провели полдень и ранний вечер в Кентерберийском мюзик-холле на Пенсильвания-авеню, где Пауэлл встретился и, возможно, встретился с Мэри Гарднер, артисткой там. [69]
В 20:45 той ночью Бут, Ацеродт, Герольд и Пауэлл встретились в комнате Пауэлла в Херндон-Хаус в Вашингтоне, округ Колумбия, где Бут распределял роли. [67] [68] Они нанесут удар той же ночью, сказал Бут. Пауэлл (в сопровождении Герольда) должен был пойти в дом государственного секретаря Уильяма Х. Сьюарда и убить его. Атцеродт должен был убить вице-президента Эндрю Джонсона. [e] [70] Бут должен был убить Линкольна в Театре Форда.
Нападение на Сьюарда
Примерно в 22:10, в то же время, когда Бут направился к неохраняемой президентской ложе в Театре Форда, Дэвид Херольд сопроводил Пауэлла в резиденцию Сьюарда на площади Лафайетт рядом с Белым домом. Сьюард был ранен в автокатастрофе 5 апреля и получил сотрясение мозга, сломанную челюсть, сломанную правую руку и множество серьезных ушибов. Местные газеты сообщили, что Сьюард выздоравливает дома, поэтому Пауэлл и Герольд знали, где его найти. Пауэлл был вооружен револьвером Уитни и большим ножом, на нем были черные брюки, длинное пальто, серый жилет, серый фрак и шляпа с широкими полями. [71] [72] Герольд ждал снаружи, держа лошадь Пауэлла. Пауэлл постучал и позвонил в звонок, и дверь открыл Уильям Белл , афроамериканский метрдотель Сьюарда . Держа небольшую бутылку, Пауэлл заявил, что врач Сьюарда, Т. С. Верди, прислал в дом какое-то лекарство. Белл отнесся к этому подозрительно, поскольку Верди покинул дом всего час назад и оставил Сьюарду указание не беспокоить. Белл попросил Пауэлла подождать, но Пауэлл протолкнулся мимо него и начал подниматься по лестнице в спальни второго этажа. [72]
Сын Сьюарда, Фредерик В. Сьюард , появился наверху лестницы. Когда Пауэлл достиг второго этажа, он сказал Фредерику, что доставляет лекарства, но Фредрик отказал Пауэллу в его просьбе. [72] Пока Льюис Пауэлл и Фредрик спорили из-за истории о медицине, дочь Сьюарда, Фанни Сьюард , высунулась из двери спальни своего отца и предупредила мужчин, что Сьюард спит. Затем она вернулась в спальню. [73] Как только Фанни вошла в спальню своего отца, Фредерик попросил Пауэлла уйти. Пауэлл собирался сделать несколько шагов, но вытащил револьвер и нажал на спусковой крючок, приставив дуло пистолета к голове Фредерика. [72] Револьвер дал осечку, и Пауэлл ударил Фредерика хлестом из пистолета , повалив его на пол. Белл сбежал из дома с криком «Убийство! Убийство!» И помчался в офис генерала Кристофера К. Авгура по соседству за помощью. [72]
Пауэлл вытащил нож и ворвался в дверь спальни Сьюарда. Внутри находились армейская медсестра Сьюарда, сержант Джордж Ф. Робинсон и Фанни Сьюард. Пауэлл ударил Робинсона по предплечью, и солдат упал. Льюис оттолкнул Фанни и прыгнул на кровать. Он начал злобно бить Сьюарда ножом по лицу и горлу. Однако на челюсти Сьюарда была металлическая и брезентовая шина, которая отражала большинство ударов Пауэлла. Однако Пауэллу удалось разрезать правую щеку Сьюарда и его правое горло, вызвав большой кровоток. [f] Полагая, что Сьюард мертв, Пауэлл заколебался. Напуганный криками Фанни «Убийство!», Герольд сбежал на своем собственном коне, оставив Льюиса Пауэлла самому бежать из особняка Сьюарда. Подобно тому, как Джон Уилкс Бут смертельно ранил президента Линкольна во время самой смешной строчки британской комедии « Наш американский кузен» в Театре Форда , в комнату ворвался другой сын Сьюарда , Огастес Генри Сьюард . Пауэлл ударил его ножом несколько раз после того, как Август затащил Пауэлла на пол. Робинсон и Август Сьюард боролись с сильным, неповрежденным Пауэллом. Пауэлл ударил Робинсона ножом в плечо и отрезал часть черепа Огастуса от его головы. [74]
В коридоре Пауэллу встретился посыльный Госдепартамента Эмерик «Бад» Ханселл. Ханселл только что прибыл в дом несколькими секундами ранее и обнаружил, что входная дверь приоткрыта. Когда Ханселл повернулся, чтобы бежать, Пауэлл ударил его ножом в спину. Пауэлл выбежал из дома с криком: «Я злюсь! Я сумасшедшая!" Затем он бросил свой нож в сточную канаву на улице, сел на ожидающую лошадь и исчез на всю ночь. [75]
Полет и захват
Теперь Пауэлл понял, что Дэвид Херольд бросил его. Пауэлл почти ничего не знал об улицах Вашингтона, округ Колумбия, и без Герольда у него не было возможности определить улицы, которые он должен был использовать для своего пути к побегу. [75] [g] [76] Он сел на лошадь и начал относительно медленно ехать на север по 15-й улице. [75]
Точные движения Пауэлла с того момента, как его заметили галопом по 15-й улице, до того момента, когда он появился в пансионе Surratt три дня спустя, неясны. Хорошо известно, что он закончил (верхом или пешком) в далекой северо-восточной части округа Колумбия недалеко от Форт-Банкер-Хилл , где он выбросил свое пальто. [h] [76] В карманах пальто были перчатки Пауэлла для верховой езды, накладные усы и листок бумаги с именем Мэри Гарднер и номером гостиничного номера. [77] Источники сильно расходятся относительно того, что произошло. Историк Эрнест Б. Фургерсон говорит, что лошадь Пауэлла вышла из строя возле больницы Линкольна (ныне Линкольн-парк ), в миле к востоку от Капитолия Соединенных Штатов на Восточной Капитолийской улице . Затем он спрятался на «кладбище» (не уточняя, какое именно). [78] Овнсби говорит, что Пауэлл три дня прятался на дереве. [76]
Историки Уильям С. Эдвардс и Эдвард Стирс-младший утверждают, что Пауэлл добрался до Форта Банкер-Хилл и Кладбища Конгресса (на 18-й и Е-стрит ЮВ) [79], в то время как Ральф Гэри утверждает, что Пауэлл скрывался в мраморном склепе на кладбище Конгресса. . [80] Эндрю Джэмполер, однако, говорит, что Пауэлл просто бродил по улицам города. [81] Бросил ли Пауэлл свою лошадь, [82] [83] [84] [85] , [84] или и то, и другое неясно, [76] и Пауэлл никогда не давал публичных или официальных заявлений о том, что произошло. [i] [86] [j] [87]
Пауэлл решил вернуться в пансион Сарратта за помощью. Его одежда была несколько окровавленной после нападения в доме Сьюарда, и он уронил шляпу в доме Сьюарда. [88] В течение большей части викторианской эпохи считалось неприличным для любого человека (даже простого чернорабочего) появляться на публике без шляпы, и на Пауэлла смотрели с подозрением, если бы он попытался войти в город без шляпы. [89] Вырвав рукав майки, Пауэлл надел его себе на голову в надежде, что люди подумают, что это чулок . [90] [91] Чтобы завершить маскировку под обычного рабочего, он украл кирку со двора фермы. [89] Затем Пауэлл направился к Surratt's.
Члены городского управления полиции округа Колумбия уже подозревали Джона Сарратта в причастности к убийству Линкольна и впервые посетили пансион Surratt уже в 2 часа ночи 15 апреля, менее чем через четыре часа после терактов. . [92] [93] [94] Ничего компрометирующего не обнаружено. Федеральные власти решили нанести второй визит. Военные следователи прибыли примерно в 23:00 в понедельник, 17 апреля, чтобы доставить г-жу Саррат и других на допрос. Когда они собирались уходить в 23:45, Пауэлл появился на пороге. [95] Пауэлл утверждал, что был черным чернорабочим, которого утром миссис Сарратт наняла рыть канаву на улице. Он объяснил свое прибытие в дом тем, что хотел знать, в какое время он должен начать работу утром. Его одежда вызвала сильное подозрение, так как на нем были довольно качественные ботинки, брюки, классическая рубашка, жилет и пальто. [96] Его кирка казалась неиспользованной, [97] а руки не были помечены и хорошо ухожены (в отличие от рук обычного рабочего). [98] Мэри отрицала, что знала его. Позже она утверждала, что ее чрезвычайно плохое зрение и темнота комнаты не позволяли ей узнать Пауэлла. Пауэлл стоял под яркой лампой всего в пяти футах от нее, когда она отказалась. [99]
Взятый под стражу, Пауэлл обнаружил в карманах коробку с пистолетными патронами, компас, помаду для волос , щетку и расческу, два прекрасных носовых платка и копию его присяги на верность (подписанную «Л. Пейн»). Это были вещи не простого чернорабочего. Хотя он утверждал, что был бедным человеком, который едва зарабатывал доллар в день на рытье канав, в бумажнике Пауэлла было 25 долларов. [100] Около 3 часов утра 18 апреля Уильям Белл опознал Пауэлла как человека, напавшего на Сьюарда. Пауэлл был официально арестован и заключен в тюрьму на борту USS Saugus , наблюдателя Союза, который тогда стоял на якоре на реке Анакостия на Вашингтонской военно-морской верфи . [101] Второе опознание было произведено около середины утра 18 апреля, когда Август Сьюард посетил Саугус и точно опознал Пауэлла как человека, который напал на него и его отца. [102]
Пробный
Федеральное правительство арестовало очень много людей за их участие в убийстве Линкольна. Среди арестованных были Джон Т. Форд , владелец театра Форда; Братья Форда, Джеймс и Гарри Клэй Форд; Джон «Арахис» Берроуз, афроамериканский мальчик, который невольно держал лошадь Бута в переулке за Театром Форда; Брат Мэри Сарратт, Джон Задок "Зад" Дженкинс; Пансионерка Сурратта, 15-летняя Онора Фицпатрик; и много других. Некоторые, например Джадсон Джарбо, просто видели, как мимо проходил один из ключевых заговорщиков. Все были освобождены, хотя многие находились в заключении на срок до 40 дней и более. [103]
Самые важные заключенные содержались на борту наблюдателей, чтобы предотвратить побег, а также любые попытки их освободить. Вместе с Пауэллом на Saugus были Майкл О'Лафлен, Сэмюэл Арнольд, Эдман Спэнглер и двоюродный брат Джорджа Ацеродта, Хартманн Рихтер, которые укрывали Ацеродта четыре дня. На борту авианосца « Монтаук» находились Дэвид Херольд, Джордж Ацеродт - позже он был переведен на « Согус» - и тело Джона Уилкса Бута. Сэмюэл Мадд и Мэри Сарратт содержались в тюрьме Старого Капитолия, где сейчас находится здание Верховного суда США . [104] [k] [105]
Заключение
Репортерам было отказано в доступе к заключенным, но фотограф Александр Гарднер получил разрешение. 27 апреля Гарднер начал фотографировать тех, кто попал в правительственную сеть . По одному каждого заключенного выводили на палубу и фотографировали в нескольких положениях. Гарднер сделал гораздо больше фотографий Пауэлла, чем кто-либо другой. Пауэлл поблагодарил Гарднера, позируя сидящим, стоящим, с ограничениями и без них, и смоделировав пальто и шляпу, которые он носил в ночь атак Сьюарда. Среди самых известных фотографий - фотография, на которой Пауэлл сидит напротив орудийной башни Saugus и смотрит в камеру по-современному, расслабленно и прямо. [106]
Заключение Пауэлла было нелегким. Он был постоянно скован наручниками, известными как «кувшинки», наручниками с заклепками, на каждом запястье которых были две отдельные железные ленты, которые предотвращали сгибание запястья или использование рук независимо. [107] Как и все заключенные-мужчины, тяжелый железный шар на конце 6-футовой (1,8 м) цепи был прикован к одной из его ног. [108] Кандалы были заклепаны вокруг лодыжек, из-за чего ноги Пауэлла сильно опухли. [109] [l] [110] Как и у всех заключенных, у него был только соломенный поддон, на котором можно было сидеть или лежать, и одно одеяло для тепла. [111] [112] Одна и та же еда подавалась четыре раза в день: кофе или вода, хлеб, соленая свинина и говядина или говяжий суп. [108] 29 апреля всех заключенных на мониторах и в тюрьме Старого Капитолия перевели в недавно построенные камеры Вашингтонского арсенала . [113]
Заключенным не разрешалось купаться или мыться до 4 мая, когда были сняты все перевязки и одежда, и им разрешили купаться в холодной воде в присутствии солдата. [114] В начале мая генерал Джон Ф. Хартранфт , специальный маршал проректора, наблюдающий за заключенными, начал улучшать жилищные условия. Пауэлл и другие заключенные стали чаще получать свежую одежду, в том числе нижнее белье, больше еды и письменных принадлежностей. [115] Когда Пауэлл поднял железный шар к голове, Хартранфт испугался, что Пауэлл задумал самоубийство, и 2 июня удалил мяч. [115] Условия жизни снова улучшились 18 июня, когда заключенным выдали ящик. сидеть, заниматься спортом на свежем воздухе каждый день, читать материалы и жевать табак после каждого приема пищи. [111]
22 апреля Пауэлл неоднократно бился головой о железные стены своей камеры на борту « Саугуса» . [116] Была ли это попытка самоубийства, как полагали его тюремщики, или нет, это глубоко встревожило военных. Был изготовлен набитый холстом капюшон с прорезью только для рта и ноздрей. Пауэлла и всех других заключенных на борту мониторов заставляли носить их 24 часа в сутки, семь дней в неделю, чтобы предотвратить дальнейшие попытки самоубийства. [107] Только Мэри Саррат и Мадд не обязаны были носить капюшоны. [117] [118] Пауэлл плакал, когда на него надевали капюшон. [108] Вытяжки были жаркими, вызывающими клаустрофобию и неудобными, и во влажных помещениях мониторов жарким вашингтонским летом заключенные безмерно страдали. 6 июня Хартранфт приказал удалить их, за исключением Пауэлла. [119] [120]
Очевидная попытка самоубийства обеспокоила администрацию тюрьмы по другой причине. Пауэлл якобы не мог вспомнить, в каком штате или стране он родился и сколько ему лет. Военнослужащие забеспокоились, что он сошел с ума или сошел с ума из-за своего заключения. Были вызваны три врача, чтобы определить его вменяемость, и 17 июня у него взяли интервью в течение трех часов 40 минут майор Томас Акариот и Джон Т. Грей. Позже военный трибунал признал его вменяемым. [121] Поскольку Бут мертв, а Джон Сарратт все еще на свободе, Пауэлл был человеком, который больше всего знал о заговоре, и правительственные чиновники требовали от него информации. Майор Томас Т. Эккерт часами проводил с Пауэллом несколько недель до казни, пытаясь заставить его говорить. [122]
Пробный
Суд над предполагаемыми заговорщиками начался 9 мая. [123] В качестве места обвинения был выбран военный трибунал , а не гражданский суд, поскольку правительственные чиновники считали, что его более мягкие правила доказывания позволят суду докопаться до сути дела. того, что тогда было воспринято общественностью как обширный заговор. [124] Военный трибунал также избежал возможности аннулирования присяжных, поскольку федеральные чиновники опасались, что присяжные, составленные из про-южных жителей округа Колумбия, могут освободить заключенных. [125] Все восемь предполагаемых заговорщиков предстали перед судом одновременно. [126]
Обвинение возглавил судья-прокурор бригадный генерал Джозеф Холт , которому помогали помощник судьи-прокурора генерал-полковник Генри Лоуренс Бернетт и судья- прокурор майор Джон Бингхэм . [127] Коллегия из девяти судей, все военные офицеры, заседали над обвиняемыми. Для вынесения приговора требовалось простое большинство судей, а для вынесения смертного приговора требовалось большинство в две трети голосов. Единственное обращение было напрямую к президенту США. [128] [129] [130] [м] [131]
Помещение в северо-восточном углу третьего этажа Арсенала использовалось как зал суда. [132] [133] [134] Заключенные сидели вместе на длинных скамьях с наручниками на запястьях и лодыжках, а по бокам каждого из них стояли вооруженные охранники. [132] [135] [136] [135] [137] Исключением был Сурратт, который сидел на стуле без кандалов. [132] [135] [138] [139] Саррат и Пауэлл привлекли наибольшее внимание прессы во время судебного процесса. [140]
У Пауэлла не было юридического представителя до третьего дня судебного разбирательства. Джеймс Мейсон Кэмпбелл, зять покойного председателя Верховного суда Роджера Б. Тэйни , [141] [142] отказался представлять его интересы. На второй день Бернетт попросил полковника Уильяма Э. Достера взять на себя защиту Пауэлла. [143] Джон Ацеродт нанял Достера, чтобы тот представлял своего брата Джорджа Ацеродта на суде. Хотя он и неохотно был занят одним клиентом, Достер согласился, [144] но в течение нескольких недель Пауэлл отказывался разговаривать с Достером. [111]
Обвинение возбудило дело против Пауэлла 13 мая. Вейхманн прочно связал Пауэлла с организованными Бутом заговорами против Линкольна. [145] Постепенно общественность осознала, что «Льюис Пейн», имя, использованное для официального обвинения человека в заговоре, покушении на убийство и убийство, на самом деле был кем-то по имени Льюис Пауэлл. [145] Свидетельские показания в суде обратились к другим вопросам за неделю до возобновления обвинения против Пауэлла. Дворецкий Сьюарда Уильям Белл, Огастес Сьюард и сержант Джордж Ф. Робинсон дали показания о нападении на государственного секретаря и опознали Пауэлла как нападавшего. Хозяйка дома Херндон показала, что Пауэлл снял у нее комнату, в то время как два полицейских обсуждали арест Пауэлла. [146] Длинный список других свидетелей свидетельствовал о незначительных доказательствах, таких как обнаружение ножа Пауэлла в сточной канаве и возвращение его брошенной лошади. [147]
Показания Белла оказались поворотным моментом. Пауэлла освободили от оков и заставили надеть шляпу и пальто. Он положил руки на Белла, словно хотел оттолкнуть его. Реакция Белла вызвала много смеха в зале суда даже у Пауэлла. [148] Однако Пауэлл был потрясен показаниями и, наконец, согласился поговорить с Достером о себе и своем деле. Пауэлл выразил сожаление по поводу того, что причинил боль Фредерику Сьюарду, но большая часть его обсуждения была бессвязной и бессвязной, и он все еще не мог вспомнить свой возраст и место рождения. [n] Достер убедился, что Пауэлл был недоумком. Хотя Пауэлл раскрыл свое настоящее имя, имя своего отца и место проживания его родителей, многочисленные выдумки Пауэлла оставили Достер слишком недоверчивым к этим фактам, чтобы действовать в соответствии с ними. Достер не писал Джорджу Пауэллу во Флориду, пока не прошел почти месяц. [149]
Защита открыла свою версию 21 июня. [150] Защита Достером Пауэлла была, по сути, призывом сохранить его жизнь. Доказательства против Пауэлла были настолько убедительными, что Достер никогда не пытался опровергнуть его вину. Скорее, Достер охарактеризовал действия Пауэлла как действия солдата, который «нацелился на начальника отдела, а не на корпус». [151] 2 июня Достер заявил суду, что Пауэлл сумасшедший. Доктор Чарльз Генри Николс, суперинтендант Правительственной больницы для душевнобольных , подтвердил, что верил в безумие Пауэлла, как и двое охранников, охранявших Пауэлла. Однако, несмотря на дополнительные обследования, проведенные рядом врачей, ни один из них не нашел Пауэлла сумасшедшим. Многие утверждали, что он тупой или тупоголовый, но никто не находил его сумасшедшим. [152]
Достер сделал последнюю попытку спасти жизнь Пауэлла, заявив, что Пауэлл не убивал Линкольна или Сьюарда, и поэтому его жизнь следует сохранить. [153] Достер игнорировал тогдашние законы о заговоре , которые включали концепцию субсидиарной ответственности , что означало, что Пауэлл был ответственен за убийство Линкольна, даже если первоначальный заговор заключался в похищении, а не в убийстве, и даже если Бут действовал, чтобы убить без ведома или согласия Пауэлла. [154]
Исполнение
Канун казни
29 июня девять судей военного трибунала приступили к рассмотрению виновности и вынесению приговора сообщникам. Около часа было потрачено на рассмотрение виновности каждого подсудимого. 30 июня трибунал начал голосование по обвинениям, предъявленным каждому человеку. Они закрыли дела Герольда и Ацеродта, прежде чем признать вину Пауэлла. Он был признан виновным по всем пунктам обвинения, кроме двух пунктов обвинения в сговоре с Эдманом Спенглером. Трибунал приговорил Пауэлла к смертной казни. [155] [156] Президент Джонсон подтвердил приговоры и приговоры 5 июля после неизбежной апелляции. [157] [158]
6 июля приговоры были оглашены. [159] Генерал Уинфилд Скотт Хэнкок и генерал Хартранфт начали информировать заключенных об их приговорах в полдень того же дня. [160] Пауэллу первым сказали, что его признали виновным и приговорили к смерти, и он стоически принял свою судьбу. Пауэлл попросил встречи с двумя министрами: преподобным Августом П. Страйкером, епископальным священником церкви Святого Варнавы в Балтиморе и сторонником Конфедерации, и преподобным доктором Абрамом Данн Джиллеттом, лояльным юнионистом и пастором Первой баптистской церкви в Вашингтоне, округ Колумбия. Джилет прибыл вскоре после того, как Пауэлл обратился с просьбой. Пауэлл провел несколько часов с Джиллеттом, которого он видел проповедующим в Балтиморе в феврале 1865 года. Пауэлл рассказал Джиллетту о своем прошлом, о том, как он оказался вовлеченным в заговор, и как сильно он сожалел о своих действиях, которые он все еще оправдывал как действия солдат. Пауэлл сильно плакал во время отрывков из их интервью и винил лидеров Конфедерации в своем затруднительном положении. [161]
Пауэлл усиленно пытался оправдать Мэри Сарратт. Согласно одному источнику, Пауэлл попросил Джиллетт привести к нему капитана Кристиана Рата . Пришел Рат, и Пауэлл заявил, что Саррат ничего не знает о заговоре и невиновен. Рат посовещался с Эккертом и в течение часа записал заявление Пауэлла для рассмотрения президентом Джонсоном. [162] Другой источник, однако, говорит, что это были два римско-католических священника, утешавшие Мэри Сарратт, отца Джейкоба Уолтера и отца Б.Ф. Уигета, а также дочь Сурратта, Анна, которые посетили Пауэлла в тот вечер и сделали заявление, в котором говорилось, что миссис Сарратт невиновный. [163] Какая бы версия ни была верна (возможно, обе), заявление Пауэлла не повлияло ни на кого, кто имел право предотвратить казнь Сарратта. [163] Пауэлл был единственным заговорщиком, сделавшим заявление, оправдывающее Сарратта. [163]
Джилет провел ночь с Пауэллом. Осужденный то плакал, то молился, а на рассвете заснул на три часа. [162] Преподобный Страйкер направлялся в Вашингтон, но не получит разрешения на встречу с Пауэллом до полудня следующего дня. [164]
Исполнение
Во дворе Арсенала была сооружена виселица высотой 12 футов (3,7 м), достаточно большая, чтобы все четверо были приговорены к повешению одновременно. [165] [166] Пауэлл попросил о встрече с генералом Хартранфтом и еще раз убедил его в невиновности Мэри Сарратт. Хартранфт написал меморандум президенту Джонсону, в котором изложил заявление Пауэлла, добавив, что, по его мнению, Пауэлл говорит правду. Затем Пауэлл сделал заявление, оправдывающее Ацеродта, и заявил, что Ацеродт отказался убить вице-президента Джонсона, хотя Бут приказал ему это сделать. [167]
В 13:15 7 июля 1865 года [168] [169] заключенных провели через двор и подняли по ступеням виселицы. [168] [170] Лодыжки и запястья каждого заключенного были скованы наручниками. [171] Более 1000 человек, включая правительственных чиновников, военнослужащих США, друзей и родственников осужденных, официальных свидетелей и репортеров, наблюдали за происходящим из внутреннего двора Арсенала и с вершин его стен. [172] Александр Гарднер, который сфотографировал Пауэлла и других двумя месяцами ранее, сфотографировал казнь для правительства. [173]
Хартранфт зачитал приказ о казни, пока осужденные сидели на стульях. [168] [174] Белой тканью связывали их руки по бокам и связывали лодыжки и бедра вместе. [169] [171] От имени Пауэлла Джиллет поблагодарил тюремных властей за их доброту и помолился за душу Пауэлла; Глаза Пауэлла наполнились слезами. [175] Пауэлл сказал: «Миссис Сарратт невиновна. Она не заслуживает смерти вместе с остальными из нас». [176]
Заключенных попросили встать и продвинуться на несколько футов к петлям. [174] [177] После того, как петля была натянута, на голову каждого заключенного надевали белый мешок. [171] Пауэлл сказал Рату через капюшон: «Благодарю тебя, до свидания». [175] Рат хлопал в ладоши, [178] [169] [177] и солдаты выбивали опоры из-под капель. [171] [179] Казалось, что Сюррат и Ацеродт быстро умерли. [178] [180] [181] Герольд и Пауэлл боролись почти пять минут. [178] [180] [181] Тело Пауэлла дико раскачивалось, и пару раз его ноги поднимались так, что он почти сидел. [182] [183]
Захоронение
Трупам позволили повиснуть примерно на 30 минут, после чего их срубили и поместили в деревянные ящики для оружия. [172] [177] [184] [185] [171] [172] Имя каждого умершего было написано на листе бумаги и помещено в ящик в стеклянном флаконе. [172] Их похоронили вместе с Бутом у восточной стены тюремного двора. [186] В 1867 году гробы были перезахоронены в другом месте Арсенала. [186] [187] В феврале 1869 года, после долгих просьб Бутсов и Сурраттов, президент Джонсон согласился передать тела их семьям. [186]
Есть некоторые споры о том, что произошло дальше. Историк Бетти Оунсби говорит, что семья Пауэлла выразила желание вернуть останки, но не сделала этого. [188] Историк Ричард Бак считает, что останки Пауэлла были захоронены на кладбище Грейсленд в Вашингтоне, округ Колумбия. Останки Пауэлла были извлечены и перезахоронены на кладбище Холмида . Согласно легенде семьи Пауэллов, говорит Бак, семья отправилась в Вашингтон в 1871 году, чтобы забрать останки Льюиса; череп отсутствовал. На обратном пути во Флориду Джордж Пауэлл заболел, а останки Льюиса Пауэлла были временно захоронены на соседней ферме.
В 1879 году останки были извлечены, и обезглавленный труп был похоронен в Женеве, штат Флорида . [189] Бетти Оунсби говорит, что это не более чем фантастическая история. [186] Она утверждает, что события не могли произойти из-за того, что рассказали члены семьи, поскольку город Вашингтон, округ Колумбия, издал бы приказ об освобождении от погребения, а также выписал бы расписку на тело - ни то, ни другое не произошло. [190] Есть и другие причины полагать, что семейная легенда не соответствует действительности. Кладбище Грейсленд (место захоронения афроамериканцев) не открывалось до 1872 года, но до этого Пауэлла перезахоронили. Грейсленд закрылся в 1894 году [191], дата, которая не соответствует дате захоронения Холмида, как указано Баком или Оунсби. [o] [192]
Другие документы описывают альтернативную серию событий. Согласно этой версии, семья Пауэлла отказалась забрать тело, после чего Пауэлл был похоронен на кладбище Холмида либо в июне 1869 [193], либо в феврале 1870 года. [194] [195] А. Х. Голер из похоронного бюро Голера занимался перезахоронением. Место захоронения было безымянным, и только Голер и несколько военнослужащих знали, где Пауэлл был похоронен у Холмида. [195]
Холмид закрылся в 1874 году, и в течение следующего десятилетия тела были извлечены и перезахоронены в другом месте. Члены семьи и друзья вернули около 1000 тел. Останки 4200 кавказцев были перевезены на кладбище Рок-Крик , а несколько сотен останков афроамериканцев были повторно захоронены на кладбище Грейсленд. [196] Согласно газете Washington Evening Star , тело Пауэлла было эксгумировано Голером 16 декабря 1884 года. Стеклянный флакон с опознаванием был обнаружен, но бумага, которую он должен был содержать, отсутствовала. [197] Уэсли Пиппенгер, историк, изучавший кладбище Холмида, утверждает, что останки Пауэлла были похоронены на кладбище Грейсленд. [198] [p] Невостребованные белые останки из Грейсленда перемещены в братские могилы на кладбище Рок-Крик, [196] останки Пауэлла могут там лежать.
Биограф Пауэлла Бетти Онсби предлагает третью последовательность событий. Она утверждает, что Пауэлл был похоронен на кладбище Грейсленд, но его останки были обнаружены где-то между 1870 и 1884 годами и перенесены на кладбище Холмида. Останки Пауэлла были обнаружены в 1884 году и похоронены в братской могиле в Секции К, Лот 23, на кладбище Рок-Крик. [199]
Обнаружение и захоронение черепа Пауэлла
В 1991 году исследователь Смитсоновского института обнаружил череп Пауэлла в музейной коллекции черепов коренных американцев. [200] После обширных исследований исследователи Смитсоновского института и армии США пришли к выводу, что А.Х. Голер удалил череп во время его погребения в 1869/1870 годах. Затем в 1885 году череп был передан в дар Армейскому медицинскому музею . В то время на нем был нанесен инвентарный номер 2244 и прописная буква «P». Документация музея показывает, что череп принадлежал Пейну, преступнику, казненному через повешение. Армия передала череп Смитсоновскому институту 7 мая 1898 года, и каким-то образом он смешался с коллекцией коренных американцев. [201]
Смитсоновский институт связался с ближайшей живущей родственницей Пауэлла, его 70-летней внучатой племянницей Хелен Олдерман, которая попросила передать ей череп. [201] Проверка родства олдермена заняла два года. 12 ноября 1994 года череп Льюиса Пауэлла был похоронен рядом с могилой его матери, Кэролайн Пейшенс Пауэлл, на Женевском кладбище. [200]
Изображение
Пауэлл изображался Титусом Велливером в фильме 1998 года «День, когда Линкольн был застрелен» [202] и Норманом Ридусом в фильме Роберта Редфорда 2011 года «Заговорщик» . [203]
Пауэлл появился во втором эпизоде первого сезона Timeless, его роль исполнил Курт Остлунд. В эпизоде он идет убить Уильяма Сьюарда, но его останавливает и убивает Вятт Логан ( Мэтт Лантер ).
Рекомендации
Заметки
- ↑ Существует значительный спор относительно того, был ли Мосби связан с Секретной службой Конфедерации. Историк Джеффри Д. Верт отметил, что в отсутствие веских доказательств недостаточно косвенных доказательств, чтобы доказать причастность Мосби. К. Уятт Эванс идет еще дальше и приходит к выводу, что нет абсолютно никаких доказательств связи Мосби с шпионской организацией Конфедерации.
- ^ Пауэлл позже утверждал, что ему пришлось использовать псевдоним, потому что люди Мосби убили бы его за дезертирство.
- ^ Стирс утверждаетчто эта телеграмма также сообщил Паррчтобы дать $ 300 Пауэлла. Но в тексте телеграммы, напечатанной в Кауфмане и Гриффине, такого порядка нет.
- ^ Пауэлл часто говорил друзьям и знакомым, что собирается в Нью-Йорк, хотя на самом деле он направлялся в другое место. Похоже, что это первый раз, когда Пауэлл не использовал Нью-Йорк в качестве «слепого» для какой-то другой деятельности.
- ^ Джонсон находился в отеле Kirkwood и Atzerodt проверили в комнату в отеле на утро 14 апреля Atzerodt потерпел неудачу в своей задачейпотому что он потерял самообладание и напился.
- ^ Сьюард был тяжело искалечен на всю жизнь в результате этого нападения.
- ^ Биограф Пауэлла Бетти Оунсби признает, что «бесчисленные» историки пришли к выводу, что Пауэлл не знал своего пути по городу. Онсби, однако, утверждает, что знал дорогу и направлялся в Балтимор. Она цитирует статью 1880 года Дж. У. Клампита, одного из адвокатов миссис Саррат, в которой Клампитт говорит, что Пауэлл сказал ему, что направляется в Балтимор.
- ^ Претензии Ownsbeyчто Форт Бункер Хилл «за» съездовского кладбище, но форт 4 мили (6,4 км)северо-западу от кладбища.
- ↑ Позже лошадь была найдена возле Кэмп-Барри, тренировочного лагеря артиллерии на границе округа Колумбия и Мэриленда на Блейденсбург-роуд и Истерн-авеню .
- ^ Ownsbey дает большой вес на 3 апреля 1892, статья в Нью - Йорке Всемирной газете преподобный Абрам Dunn Gillette. Джиллет утешал Пауэлла в последние часы его жизни, и заявление Джиллета представляет собой единственную версию, предположительно исходящую от самого Пауэлла. В версии Джиллета Пауэлл говорит, что во время побега из Вашингтона его преследовала кавалерия. Его лошадь споткнулась, и Пауэлл был брошен, поэтому он бросил животное. Пауэлл говорит, что он спал под деревом примерно в миле от города, а в субботу, 15 апреля, он прошел две или три мили через лес. Несколько раз кавалерия или разведчики почти обнаруживали его, и в субботу вечером он ночевал на дереве. Разбитый чувством вины, но не желающий попасть в плен, Пауэлл провел воскресенье, готовя маскировку, а понедельник, возвращаясь в город.
- ↑ Также на « Монтоке» находился Жоао Селестино, португальский капитан корабля. Ему посчастливилось оказаться наверху 14 апреля, защищая убийство Уильяма Х. Сьюарда. Он был арестован в Филадельфии 18 апреля и переведен в Монток 25 апреля.
- ^ Ноги Пауэлла оставались опухшими, и во время судебного процесса он перемешивается в суд не носить ничегокроме чулокпотому что его ноги были слишком опухшими сапоги.
- ^ Раздел 9 статьи I Конституции Соединенных Штатов разрешает приостановление действия судебного приказа о хабеас корпус во время восстания или когда этого требует общественная безопасность. 27 апреля 1861 года президент Линкольн издал указ о приостановлении действия судебного приказа о хабеас корпус. Хотя исполнительное постановление позже было успешно оспорено в суде ( Ex parte Milligan , 71 US 2 [1866]), Конгресс принял Закон о приостановлении деятельности Habeas Corpus 1863 года , подтвердив исполнительный приказ Линкольна. Закон давал президенту Джонсону право приостанавливать действие постановлений о хабеас корпус, фактически делая прямое обращение к президенту с просьбой о помиловании или помиловании единственным вариантом.
- ^ Ownsbey предполагает, что Пауэлл намеренно прикидывался, чтобы защитить своих друзей и семью, или что Пауэлл, возможно, страдал от травмы из-за своего расширенного капюшона.
- ↑ Гриффин приводит сильно урезанную версию этой истории и утверждает, что тело Пауэлла было захоронено его отцом и старшим братом и похоронено рядом с его матерью в Женеве, Флорида.
- ^ Pippenger цитирует The Star воскресенье статью 22 февраля 1870; СтатьяАллена К. Кларка « Записи исторического общества Колумбии» за 1925 год; и статья Джона Клаггетта Проктора « Санди Стар» от 1 декабря 1929 года в качестве источников для заявления Грейсленда. Но ни один из этих источников не говорит, где Пауэлл был повторно похоронен.
Цитаты
- ^ а б в Казек 2014 , стр. 35.
- ^ Б с д е е Kazek 2014 , с. 36.
- ^ Шелтон 1965 , стр. 214.
- ↑ Shelton, 1965 , стр. 183–184.
- ^ a b c Ownsbey 1993 , стр. 7.
- ^ Ownsbey 1993 , стр. 9.
- ^ a b Ownsbey 1993, p. 6.
- ^ Ownsbey 1993, p. 10.
- ^ Leonard 2004, pp. 40–41.
- ^ a b Leonard 2004, p. 41.
- ^ a b Shelton 1965, p. 393.
- ^ Shelton 1965, p. 185.
- ^ Ownsbey 1993, p. 15.
- ^ Shelton 1965, p. 216.
- ^ Ownsbey 1993, p. 185.
- ^ a b Shelton 1965, p. 187.
- ^ a b Griffin 2006, p. 171.
- ^ Kauffman 2004, p. 435 fn. 22.
- ^ Larson 2008, p. 54.
- ^ a b c d e Kauffman 2004, p. 165.
- ^ Griffin 2006, pp. 171–172.
- ^ Griffin 2006, pp. 172, 174.
- ^ a b Kauffman 2004, p. 166.
- ^ Ownsbey 1993, p. 189.
- ^ Griffin 2006, p. 174.
- ^ Tidwell, Hall & Gaddy 1988, pp. 418–421.
- ^ Steers 2002, p. 90.
- ^ Evans 2004, p. 195.
- ^ Wert 1991, p. 283.
- ^ a b Prior 1964, p. 6.
- ^ a b c Griffin 2006, p. 175.
- ^ a b Trindal 1996, p. 242.
- ^ Prior 1964, pp. 6, 9.
- ^ a b c Prior 1964, p. 7.
- ^ a b c d Steers 2002, p. 83.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 35, 40.
- ^ a b Griffin 2006, p. 182.
- ^ Larson 2008, p. 55.
- ^ a b c d e Griffin 2006, p. 183.
- ^ Trindal 1996, p. 81.
- ^ Carter 1974, p. 95.
- ^ a b c Kauffman 2004, p. 178.
- ^ Trindal 1996, pp. 86–87.
- ^ Kauffman 2004, pp. 171–172.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 41–42.
- ^ a b Griffin 2006, p. 193.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 46–47.
- ^ Tidwell, Hall & Gaddy 1988, p. 413.
- ^ Ownsbey 1993, p. 50.
- ^ Kauffman 2004, pp. 178–179.
- ^ Griffin 2006, pp. 196–199.
- ^ Trindal 1996, pp. 91–92.
- ^ Kauffman 2004, p. 179.
- ^ a b Tidwell, Hall & Gaddy 1988, pp. 413–414.
- ^ Kauffman 2004, pp. 179–180.
- ^ Steers 2002, pp. 85–87.
- ^ Tidwell, Hall & Gaddy 1988, pp. 414–415.
- ^ Kauffman 2004, pp. 188–189.
- ^ a b Kauffman 2004, p. 190.
- ^ Griffin 2006, pp. 210–211.
- ^ Tidwell, Hall & Gaddy 1988, p. 415.
- ^ Steers 2002, p. 89.
- ^ Kauffman 2004, pp. 195–196.
- ^ Kauffman 2004, p. 196.
- ^ Steers 2002, p. 91.
- ^ Ownsbey 1993, p. 71.
- ^ a b Griffin 2006, p. 337.
- ^ a b Donald 2011, p. 596.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 72–74.
- ^ Steers 2002, pp. 166–167.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 74, 91–93.
- ^ a b c d e Jameson 2013, p. 64.
- ^ Ownsbey 1993, p. 78.
- ^ Jameson 2013, pp. 64–65.
- ^ a b c Jameson 2013, p. 65.
- ^ a b c d Ownsbey 1993, p. 86.
- ^ Ownsbey 1993, p. 87.
- ^ Furgurson 2004, p. 390.
- ^ Edwards & Steers 2009, p. xvii.
- ^ Gary 2001, p. 381.
- ^ Jampoler 2008, p. 1832.
- ^ Leonard 2004, p. 108.
- ^ Steers 2010, p. 116. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFSteers2010 (help)
- ^ a b Kazek 2014, p. 39.
- ^ Aitken & Aitken 2007, p. 76.
- ^ Ownsbey 1993, p. 98.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 87–88.
- ^ Oldroyd 1901, p. 62.
- ^ a b Ownsbey 1993, p. 88.
- ^ Trindal 1996, p. 153.
- ^ Kauffman 2004, p. 265.
- ^ Verge 2003, p. 53.
- ^ Turner 1991, p. 156.
- ^ Steers 2010, p. 173. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFSteers2010 (help)
- ^ Trindal 1996, pp. 152–153.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 91–93.
- ^ Kauffman 2004, p. 266.
- ^ Ownsbey 1993, p. 94.
- ^ Ownsbey 1993, p. 93.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 95–98.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 99–100.
- ^ Ownsbey 1993, p. 101.
- ^ Schroeder-Lein & Zuczek 2001, p. 176.
- ^ Steers 2002, p. 209.
- ^ Chamlee 1989, pp. 73–75.
- ^ Swanson & Weinberg 2008, p. 15.
- ^ a b Hartranft 2009, p. 112.
- ^ a b c Ownsbey 1993, p. 104.
- ^ Ownsbey 1993, p. 106.
- ^ Starkey 1976, p. 162.
- ^ a b c Trindal 1996, p. 180.
- ^ Ownsbey 1993, p. 109.
- ^ Leonard 2004, p. 40.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 112–113.
- ^ a b Hartranft 2009, p. 43.
- ^ Kauffman 2004, p. 329.
- ^ Klement 1999, p. 35.
- ^ Miller 1997, pp. 251–252.
- ^ Hartranft 2009, pp. 43, 115, 121.
- ^ Lewis 1994, p. 180.
- ^ Trindal 1996, p. 192.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 67, 106–107, 111.
- ^ Schroeder-Lein & Zuczek 2001, p. 286.
- ^ Turner 1996, p. 351.
- ^ Steers 2002, p. 223.
- ^ Cashin 2002, p. 291.
- ^ Steers 2002, pp. 219–220.
- ^ Steers 2002, pp. 222–223.
- ^ Watts 1922, p. 101.
- ^ Steers 2010, p. 4. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFSteers2010 (help)
- ^ Latimer 2011, pp. 41–42.
- ^ a b c Trindal 1996, p. 147.
- ^ Watts 1922, pp. 89–90.
- ^ Federal Writers' Project 1942, p. 326.
- ^ a b c Jampoler 2008, p. 21.
- ^ Watts 1922, p. 88.
- ^ Watts 1922, p. 91.
- ^ Turner 1991, pp. 158–159.
- ^ Chamlee 1989, p. 440.
- ^ Kunhardt & Kunhardt 2008, p. 198.
- ^ Ownsbey 1993, p. 114.
- ^ Chamlee 1989, p. 220.
- ^ Steers 2002, p. 219.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 117–118.
- ^ a b Ownsbey 1993, pp. 122–123.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 124–125.
- ^ Ownsbey 1993, p. 127.
- ^ Ownsbey 1993, p. 124.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 127–129.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 135.
- ^ Steers 2002, p. 225.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 129–134.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 135–136.
- ^ Steers 2002, pp. 209–211.
- ^ Chamlee 1989, p. 437.
- ^ Steers 2002, p. 227.
- ^ Swanson & Weinberg 2008, p. 23.
- ^ Trefousse 1997, p. 226.
- ^ Jordan 1988, p. 177.
- ^ Steers 2002, pp. 227–228.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 136–139.
- ^ a b Ownsbey 1993, p. 139.
- ^ a b c Chamlee 1989, p. 462.
- ^ Ownsbey 1993, p. 140.
- ^ Cashin 2002, p. 299.
- ^ Leonard 2004, p. 131.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 139–141.
- ^ a b c Jordan 1988, p. 179.
- ^ a b c Leonard 2004, p. 132.
- ^ Chamlee 1989, p. 470.
- ^ a b c d e Swanson & Weinberg 2008, p. 29.
- ^ a b c d Leonard 2004, p. 134.
- ^ Swanson & Weinberg 2008, p. 24.
- ^ a b Chamlee 1989, p. 471.
- ^ a b Ownsbey 1993, p. 145.
- ^ Kunhardt & Kunhardt 2008, pp. 210–211.
- ^ a b c Watts 1922, p. 102.
- ^ a b c Swanson & Weinberg 2008, p. 31.
- ^ Leonard 2004, pp. 133–134.
- ^ a b Kauffman 2004, p. 374.
- ^ a b Katz 1991, p. 184.
- ^ "Execution". New York Herald. July 8, 1865. Archived from the original on December 7, 2010.
- ^ Polasek 2010, p. 25.
- ^ Kunhardt & Kunhardt 2008, p. 214.
- ^ Steers 2002, p. 228.
- ^ a b c d Ownsbey 1993, p. 152.
- ^ Steers 2002, p. 257.
- ^ Ownsbey 1993, pp. 148–149.
- ^ Bak 1998, p. 186.
- ^ Ownsbey 1993, p. 154.
- ^ Richardson 1989, pp. 314–315.
- ^ Griffin 2006, p. 366.
- ^ Proctor, John Claggett (December 1, 1929). "Many Burial Places in Old Washington". The Sunday Star. p. 115.
- ^ Clark 1925, p. 163.
- ^ a b "The Bodies of the Conspirators". The Sunday Star. February 22, 1870. p. 1.
- ^ a b Pippenger 2004, p. 256.
- ^ "Payne's Skeleton Exhumed". The Evening Star. December 17, 1884. p. 5.
- ^ Pippenger 2004, p. 328.
- ^ Ownsbey & October 2012.
- ^ a b Robison, Jim (November 13, 1994). "Lincoln Conspirator's Skull Laid To Rest". The Orlando Sentinel.
- ^ a b Robison, Jim (July 5, 1992). "Mystery Still Shrouds Story Of Lewis Powell". The Orlando Sentinel.
- ^ Reinhart 2012, p. 75.
- ^ Rawden, Jessica (October 4, 2015). "Watch Norman Reedus Explain How Drunken Yelling Got Him Into Acting". Cinema Blend. Retrieved May 4, 2016.
Bibliography
- Aitken, Robert; Aitken, Marilyn (2007). Law Makers, Law Breakers, and Uncommon Trials. Chicago: American Bar Association. ISBN 9781590318805.
- Bak, Richard (1998). The Day Lincoln Was Shot: An Illustrated Chronicle. Dallas: Taylor Publishing. ISBN 0878332006.
- Carter, Samuel (1974). The Riddle of Dr. Mudd. New York: Putnam. ISBN 0399113703.
- Cashin, Joan (2002). The War Was You and Me: Civilians in the American Civil War. Princeton, N.J.: Princeton University Press. ISBN 9780691091730.
- Chamlee, Roy Z. Jr. (1989). Lincoln's Assassins: A Complete Account of Their Capture, Trial, and Punishment. Jefferson, N.C.: McFarland & Co. ISBN 9780899504209.
- Clark, Allen C. (1925). "Abraham Lincoln in the National Capital". Records of the Columbia Historical Society: 1–174.
- Donald, David Herbert (2011). Lincoln. New York: Simon and Schuster. ISBN 9781439126288.
- Edwards, William C.; Steers, Edward Jr., eds. (2009). The Lincoln Assassination: The Evidence. Urbana, Ill.: University of Illinois Press. ISBN 9780252033681.
- Evans, C. Wyatt (2004). The Legend of John Wilkes Booth: Myth, Memory, and a Mummy. Lawrence, Kan.: University Press of Kansas. ISBN 0700613528.
- Federal Writers' Project (1942). Washington, D.C.: A Guide to the Nation's Capital. New York: Hastings House.
- Furgurson, Ernest B. (2004). Freedom Rising: Washington in the Civil War. New York: Alfred A. Knopf. ISBN 0375404546.
- Gary, Ralph (2001). Following in Lincoln's Footsteps: A Complete Annotated Reference to Hundreds of Historical Sites Visited by Abraham Lincoln. New York: Carroll & Graf. ISBN 9780786709410.
- Gillespie, L. Kay (2009). Executed Women of the 20th and 21st Centuries. Lanham, Md.: University Press of America. ISBN 9780761845669.
- Goodrich, Thomas (2005). The Darkest Dawn: Lincoln, Booth, and the Great American Tragedy. Bloomington, Ind.: Indiana University Press. ISBN 9780253345677.
- Griffin, John Chandler (2006). Abraham Lincoln's Execution. Gretna, La.: Pelican Publishing Co. ISBN 9781589803954.
- Hartranft, John Frederick (2009). Steers, Edward Jr.; Holzer, Harold (eds.). The Lincoln Assassination Conspirators: Their Confinement and Execution, as Recorded in the Letterbook of John Frederick Hartranft. Baton Rouge: Louisiana State University Press. ISBN 9780807133965.
- Jameson, W.C. (2013). John Wilkes Booth: Beyond the Grave. Plymouth, U.K.: Taylor Trade Publishing. ISBN 9781589798311.
- Jampoler, Andrew C.A. (2008). The Last Lincoln Conspirator: John Surratt's Flight From the Gallows. Annapolis, Md.: Naval Institute Press. ISBN 9781591144076.
- Jordan, David M. (1988). Winfield Scott Hancock: A Soldier's Life. Bloomington, Ind.: Indiana University Press. ISBN 9780253210586.
- Katz, D. Mark (1991). Witness to an Era: The Life and Photographs of Alexander Gardner: The Civil War, Lincoln, and the West. New York: Viking. ISBN 9780670828203.
- Kauffman, Michael W. (2004). American Brutus: John Wilkes Booth and the Lincoln Conspiracies. New York: Random House. ISBN 037550785X.
- Kazek, Kelly (2014). Alabama Scoundrels: Outlaws, Pirates, Bandits and Bushwhackers. Charleston, S.C.: The History Press. ISBN 9781626195332.
- Klement, Frank (1999). Lincoln's Critics: The Copperheads of the North. Shippensburg, W.Va.: White Mane Books. ISBN 1572491280.
- Kunhardt, Philip B.; Kunhardt, Peter W. (2008). Looking for Lincoln: The Making of an American Icon. New York: Alfred A. Knopf. ISBN 9780307267139.
- Larson, Kate Clifford (2008). The Assassin's Accomplice: Mary Surratt and the Plot to Kill Abraham Lincoln. New York: Basic Books. ISBN 9780465038152.
- Latimer, Christopher P. (2011). Civil Liberties and the State: A Documentary and Reference Guide. Santa Barbara, Calif.: Greenwood. ISBN 9780313379345.
- Leonard, Elizabeth D. (2004). Lincoln's Avengers: Justice, Revenge, and Reunion After the Civil War. New York: W.W. Norton & Co. ISBN 0393048683.
- Lewis, Lloyd (1994). The Assassination of Lincoln: History and Myth. Lincoln, Neb.: University of Nebraska Press. ISBN 0803279493.
- Miller, Edward A. (1997). Lincoln's Abolitionist General: The Biography of David Hunter. Columbia, S.C.: University of South Carolina Press. ISBN 157003110X.
- Oldroyd, Osborn H. (1901). The Assassination of Abraham Lincoln: Flight, Pursuit, Capture, and Punishment of the Conspirators. Washington, D.C.: O.H. Oldroyd. p. 62.
Lewis Payne left his hat at Seward.
- Ownsbey, Betty J. (1993). Alias "Paine:" Lewis Thornton Powell, the Mystery Man of Lincoln Conspiracy. Jefferson, N.C.: McFarland & Company. ISBN 089950874X.
- Pippenger, Wesley E. (2004). Dead People On the Move!. Westminster, Md.: Willow Bend Books. ISBN 0788431943.
- Pittman, Benn (1865). The Assassination of President Lincoln and the Trial of the Conspirators. Cincinnati: Moore, Wilstach & Baldwin.
- Polasek, Randolph Jason (2010). Powers Behind JFK Assassination. Raleigh, N.C.: Lulu Publishers. ISBN 9780557109821.
- Prior, Leon O. (July 1964). "Lewis Payne, Pawn of John Wilkes Booth". Florida Historical Quarterly: 1–20.
- Reinhart, Mark S. (2012). Abraham Lincoln On Screen: Fictional and Documentary Portrayals on Film and Television. Jefferson, N.C.: McFarland & Company. ISBN 9780786471706.
- Richardson, Steven J. (1989). "The Burial Grounds of Black Washington: 1880–1919". Records of the Columbia Historical Society: 304–326.
- Schroeder-Lein, Glenna R.; Zuczek, Richard (2001). Andrew Johnson: A Biographical Companion. Santa Barbara, Calif.: ABC-CLIO. ISBN 1576070301.
- Shelton, Vaughn (1965). Mask for Treason. Harrisburg, Pa.: Stackpole Co.
- Starkey, Larry (1976). Wilkes Booth Came to Washington. New York: Random House. ISBN 9780394488943.
- Steers, Edward (2002). Blood on the Moon. Lexington, Ky.: University Press of Kentucky. ISBN 0813122775.
- Steers, Edward Jr. (2010). "George Atzerodt". The Trial: The Assassination of President Lincoln and the Trial of the Conspirators. Lexington, Ky.: University Press of Kentucky. ISBN 978-0813122779.
- Steers, Edward Jr. (2010). The Lincoln Assassination Encyclopedia. New York: Harper Perennial. ISBN 9780061787751.
- Swanson, James L. (2007). Manhunt: The Twelve Day Chase for Lincoln's Killer. New York: HarperCollins. ISBN 978-0060518509.
- Swanson, James L.; Weinberg, Daniel R. (2008). Lincoln's Assassins: Their Trial and Execution. New York: Harper Perennial. ISBN 978-1892041425.
- Tidwell, William A.; Hall, James O.; Gaddy, David Winfred (1988). Come Retribution: The Confederate Secret Service and the Assassination of Lincoln. Jackson, Ms.: University Press of Mississippi. ISBN 0878053476.
- Trefousse, Hans Louis (1997). Andrew Johnson: A Biography. New York: Norton. ISBN 9780393317428.
- Trindal, Elizabeth Steger (1996). Mary Surratt: An American Tragedy. Gretna, La.: Pelican Publishing Co. ISBN 1565541855.
- Turner, Thomas Reed (1982). Beware the People Weeping: Public Opinion and the Assassination of Abraham Lincoln. Baton Rouge: Louisiana State University Press. ISBN 080710986X.
- Turner, Thomas Reed (1996). "Beware the People Weeping". In Boritt, Gabor S. (ed.). The Historian's Lincoln: Pseudohistory, Psychohistory, and History. Urbana, Ill.: University of Illinois Press. ISBN 9780252065446.
- Verge, Laurie (2003). "Mary Elizabeth Surratt". In Steers, Edward Jr. (ed.). The Trial: The Assassination of President Lincoln and the Trial of the Conspirators. Lexington, Ky.: University Press of Kentucky. ISBN 0813122775.
- Watts, R.A. (1922). "Trial and Execution of the Lincoln Conspirators". Michigan History Magazine: 81–110.
- Wert, Jeffrey D. (1991). Mosby's Rangers. New York: Simon and Schuster. ISBN 9780671747459.
Внешние ссылки
- Works about Lewis Powell at Open Library
- Works about Lewis Powell (conspirator) at WorldCat Identities
- Lewis Powell at Find a Grave