Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Жизнь - это кровать из роз ( французский : La vie est un roman ) - французский фильм 1983 года режиссера Алена Рене по сценарию Жана Грюо . Фильм на английском языке называется « Жизнь - это кровать из роз» , хотя он также известен как «Замок Форбека» и « Жизнь - это сказка» . Дословный перевод оригинального названия - «Жизнь - это роман [ или рассказ, романс]»; в фильме французская цитата (или неправильная цитата) приписывается Наполеону.

Сюжет [ править ]

В фильме переплетаются три истории из разных эпох, но в одном месте - в лесу Арденн .

В легендарные времена маленького сына короля спасла его няня, когда его отец был убит соперником. Когда мальчик вырастает, он убивает дракона, спасает девушку и возвращает свое королевство, чтобы начать правление любви и счастья.

В 1914 году богатый граф Форбек объявляет своим друзьям о своем плане построить экстравагантный замок, «храм счастья», как дом для себя и для них, который он посвятит Ливии, женщине, на которой он собирается жениться. Его планы нарушаются с началом Первой мировой войны, и Ливия выходит замуж за Рауля, армейского офицера; но в 1920 году замок был достаточно завершен, чтобы Форбек мог развлекать там своих друзей. Он приглашает их всех принять участие в эксперименте, в котором их нынешнее недовольство и все их воспоминания будут стерты, когда они выпьют зелье, и они переродятся в новых людях, перевоспитанных, чтобы жить в полной гармонии. Одна Ливия тайно избегает пить зелье и наблюдает за его действием на остальных. Когда она узнает, что Рауль умер в эксперименте, она отвергает план Форбека.и он опустошен ее отказом.

В 1980-х годах замок был преобразован в Institut Holberg, прогрессивную школу и педагогическое учреждение. Образовательная конференция объединяет делегатов, среди которых Уолтер Гуарини, архитектор-утопист, Нора Винкль, американский антрополог, Элизабет Руссо, серьезная школьная учительница из провинции, и Роджер Дюфрен, эксперт по играм Института. Решимость Жоржа Леру, организатора конференции, объединить всех в рамках общих идеалов воспитания следующего поколения, подрывается, когда демонстрация Элизабет своего практического метода интегрированного обучения провоцирует вспышку идеологических споров. Между тем коварный план Норы по развитию романа между Элизабет и Роджером приводит к совершенно противоположным результатам. Конференция разваливается в беспорядке.

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

Когда сотрудничество Рене и Жана Грюо над Mon oncle d'Amerique оказалось успешным, продюсер попросил их вместе поработать над другим фильмом. Они разработали оригинальный сценарий из своих личных интересов и энтузиазма в трехуровневое повествование, в котором исследовались различные отношения к счастью. Интерес Рене к британской архитектуре 18 века и экстравагантным проектам Уильяма Бекфорда послужил отправной точкой для раздела о Форбеке и его замке. [2]

Музыка была важным элементом фильма. Рене очень хотел использовать в диалоге чередование речи и пения. [3] Заключительные сцены раздела 1980-х годов с его изменчивой романтической связью были смоделированы с учетом «Женитьбы Фигаро» . Оперный аспект фильма был дополнительно подчеркнут басом Руджеро Раймонди на роль Форбека (хотя он не поет). [2] Певица Кэти Бербериан появилась в легендарном эпизоде, в певческой роли старой медсестры, что было одним из ее последних выступлений; она умерла до выхода фильма.

Для создания четких визуальных текстур для разных разделов использовались разные типы пленок: Eastmancolor для раздела 1920-х годов о Графе Форбека и Fujicolor для эпизода образовательной конференции 1980-х годов.

Для фантастических сцен художник-график Энки Билал (который ранее разработал рекламный плакат Mon oncle d'Amérique ) создал гротескные изображения деревьев, растений и корней, нарисованные на стекле, которые были помещены перед камерой, чтобы дать воздух нереальности снятых декораций и пейзажей. [2]

Для внешних сцен замка был использован замок на окраине Парижа; Художник-постановщик Жак Солнье построил вокруг него структуру, чтобы придать ему экстравагантные аспекты, которые были в смеси стилей, включая многие восточные влияния. Это произвело эффект, описанный в фильме как «une pâtisserie» («торт»). [4] Внутренние сцены снимались в Булонской студии.

Прием [ править ]

Когда в апреле 1983 года фильм вышел на экраны, он получил много плохих отзывов: критик Le Monde назвал его «катастрофой». [5] Это также привлекло к тому моменту самое низкое количество приемов в кино во Франции для фильма Рене. [6]

Его также хладнокровно приняли англоязычные критики, когда его показали на кинофестивалях. [7] Некоторые обозреватели рассматривали фильм как комический аналог его предшественника « Мононкл д'Америк», который также использовал тройное повествование как средство исследования теорий человеческого поведения; Оба фильма были написаны одним и тем же сценаристом Жаном Груо. [8] Редкая положительная реакция была отмечена в Sight & Sound : "После Mon oncle d'Amérique", который черпает свои многочисленные повествования из запретного материала поведенческих наук, последний коллаж Рене кажется довольно легкомысленным, переплетая сказку, комедию манер и февийскую фантазию. Но результат тот же: восхитительный праздник творческих возможностей и повествовательной хитрости » [9].

Роберт Бенаюн , критик и друг Рене, объяснил отсутствие успеха фильма замешательством публики, столкнувшись с откровенно комическим фильмом режиссера, ранее более связанного с серьезными темами. Однако Бенаюн утверждал, что этот фильм «более чем когда-либо создан в полном подобии Рене: композитный по стилю, барокко, замысловатый, построенный на уровнях, которые без ограничений умножаются». [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=6909
  2. ^ a b c Интервью с Жаном Грюо в октябре 2002 г., включенное в DVD-издание «Искусственный глаз» (2010 г.) « Life Is a Bed of Roses» .
  3. ^ Интервью с Аленом Рене в Кайе дю синема , no.347 (1983); цитируется Эммой Уилсон, Аленом Рене . (Манчестер: Издательство Манчестерского университета, 2006.) с.157.
  4. Интервью с Жаком Солнье в октябре 2002 года, включенное в DVD-издание «Искусственный глаз» (2010) книги « Жизнь - это клумба из роз» .
  5. ^ Эмма Уилсон, Ален Рене . (Манчестер: Издательство Манчестерского университета, 2006.) с.157.
  6. Интервью с Аленом Рене в Роберте Бенаюне, Ален Рене: arpenteur de l'imaginaire . (Париж: Сток, Рамзи, 2008.) с.252.
  7. Например, Дэвид Робинсон, репортаж с Венецианского кинофестиваля 1983 года в The Times , 12 сентября 1983 года, стр.13. Джанет Маслин, с Нью-Йоркского кинофестиваля, в The New York Times , 29 сентября 1983 года. Дерек Малкольм, с Венецианского кинофестиваля, в Sight & Sound , зима 1983/1984, стр.6.
  8. Например, Роберт Браун, "У каждого есть свои причины", в Ежемесячном бюллетене фильмов , v.51, номер 4 (май 1984), стр.136-137.
  9. ^ Sight & Sound , vol.53 № 3 (лето 1984) с.232.
  10. ^ Роберт Бенаюн, Ален Рене: arpenteur де l'Imaginaire (Paris: Шток, 2008) с.199. "Cette œuvre - qui est plus que jamais à la ressemblance totale de Resnais: композит, барокко, синуэз, bâtie sur des niveaux qui s'additionnent sans se contrecarrer… - été méconnue, mésestimée à sa sortie, parnerce que sanel bouffle" pu accréditer l'idée superficielle que Resnais, contre tout son travail précédent, avait voulu faire rire son public ... C'était d'abord n'avoir rien entendu à l'humour diffus de tous les movies d'Alain Resnais ... "

Внешние ссылки [ править ]

  • La vie est un roman на IMDb
  • La vie est un roman на AllMovie