Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Квикстеп из марша Генри Перселла 1686 года, мелодия для "Лиллибуллеро"

« Лиллибуллеро » (также пишется Лиллибуллеро, Лиллибуллеро или Лилли Burlero) является марш составленный Генри Перселла , который стал популярным в Англии времен Славной революции в 1688 году .

Фон [ править ]

Генри Перселл сочинил мелодию «Лиллибулеро» для марша в 1686 году . Мелодия содержится в квикстепе , который является второй половиной пьесы. Рукописи этого марша 1686 года не сохранилось. Впервые он был опубликован в том же году в «Восхитительном компаньоне» , методическом пособии Джона Плейфорда для диктофона . Написав более 200 лет спустя, Уильям Чаппелл предположил, что мелодия Перселла заслуживает девяти десятых признательности за популярность песни. [1] : 729

Ричард Талбот, 1-й граф Тирконнелл , герой песни

Также в 1686 году лорд Томас Уортон сочинил стихи на мелодию Перселла. Лихой Уортон был сатирическое короля Джеймса II в назначении Ричарда Talbot, 1 - й граф Tyrconnell как лорд депутат Ирландии . Тщеславие Уортона - это саркастический разговор двух ирландцев о скором прибытии католика Талбота и его ужасных последствиях для протестантов. [2] : 169 «Лиллибуллеро» было девизом, которым пользовались ирландские паписты во время ирландского восстания 1641 года . [3] : 358

Песня изначально произвела на публику очень мало впечатления. Однако, когда Джеймс II начали передачу ирландских полков в Англию в 1688 году , борта были напечатаны лирики, и «Лиллибуллеро» стал очень популярным в октябре. [4] : 310 Она распространилась как популярная уличная песня в английских городах, особенно в английских казармах, издеваясь над прибывающими ирландскими полками. [2] [5] : 792

В следующем месяце вторгся Вильгельм Оранский , и «Лиллибуллеро» стало еще более обычным явлением. Ее пели даже дворцовые стражи, якобы верные Якову II. [2] : 271 По мере продвижения Уильяма была опубликована вторая часть песни. Язык второй части еще более грубый, поскольку два ирландских солдата, дислоцированные в Англии, тоскуют по дому, поскольку англичане все равно их ненавидят. [4] : 310

Уортон хвастался, что он «спел обманутого принца из трех королевств». [6] В эти неспокойные дни появилось много альтернативных версий. К 17 ноября в обращении была антиголландская пародия на оригинал «Новая песня о Hogen Mogens», вызванная неприязнью населения к голландцам, которые на протяжении целого поколения были национальным врагом, чтобы противостоять привлекательности оригинал. [4] : 314

Тексты [ править ]

«Lillibullero bullen a la» повторяется после каждой строчки в каждом стихе. Эти повторы опущены после первого стиха для экономии места.

Значение [ править ]

Будучи первым ирландским католиком, который почти за 200 лет стал лордом-заместителем Ирландии, Талбот быстро пополнил армию Ирландии католическими офицерами (следовательно, «у нас будет много комиссионных») и новобранцами, встревожив протестантов и вселив надежды ирландцев. Католическая община за восстановление своих земель и политической власти («Клянусь Христом и Святым Патриком, наша нация»). Возрождение католиков вызвало у ирландских протестантов опасения перед резней, подобной той, которая произошла во время ирландского восстания 1641 года.

Песня пародирует широко распространенную ирландскую веру в пророчество [ необходима цитата ] («в болоте было найдено старое пророчество, что Ирландией будут править осел и собака»). Талбот не только имя, но и порода гончих или охотничьих собак. Общей темой таких пророчеств было то, что иностранцы будут изгнаны из Ирландии в решающей битве. [ необходимая цитата ] См. пример такого отношения к Осаде Лимерика . Название песни и слова припева были интерпретированы как искаженная версия ирландских слов Lile ba léir é, ba linn an lá, "Лилли было ясно, и наш был день". Лилия может быть отсылкой к геральдической лилии Франции или к самому знаменитому астрологу середины семнадцатого века Уильяму Лилли , который в то время стал хорошо известен своими пророчествами и которому можно было легко отнести предвидение того, что католик будет быть королем Англии. [7] В качестве альтернативы, текст может означать: «Лилли ясна [об этом], день будет нашим». Также считается, что «Лилли» - это знакомая форма Уильяма, а этот буллеро происходит от ирландского «Buaill Léir ó», которое гласит: «Уильям победил все, что осталось».

Профессор Бреандан О Буачалла утверждал, что это искаженная версия ирландского предложения «Leir o, Leir o, leir o, leiro, Lilli bu leir o: bu linn an la», которое он переводит как «Манифест, манифест, манифест, манифест, Лилли проявится, этот день будет нашим », имея в виду возможное пророчество астролога Уильяма Лилли об ирландской победе . [8]

Опера нищего [ править ]

Музыка Перселла при условии , что мотив для сатиры разбойника Макхит на современном обществе в Джоне Гей «s Операх нищих , который первый премьер в 1728 году, с использованием популярных народных мелодий для его счета. Вот тексты песен:

Режимы Суда настолько распространены,
что трудно встретить настоящего Друга;
Дружба ради интересов - это всего лишь ссуда,
которую они сдают за то, что могут получить.
«Это правда, вы находите
некоторых друзей такими добрыми,
которые сами дадут вам хороший совет, чтобы защитить их.
В печальной песне
Они обещают, им жалко,
Но за ваши деньги перекладывают от друга к другу.

Мальчики-протестанты [ править ]

Одна из самых известных пародий на «Лиллибуллеро» - это фольклорная протестантская лирика Ольстера под названием «Мальчики-протестанты». Песню исполняют оркестры флейты, сопровождающие Орден Оранжистов во время парадов Ордена или только оркестров , которые были предметом разногласий во время Беспорядков в Северной Ирландии. [9]

Есть две версии "Protestant Boys", обе спетые на мелодию "Lillibullero". Они начинаются следующим образом:

Ноттингемский эль [ править ]

« Nottingham Ale» - английская застольная песня, исполняемая на мелодию «Лиллибуллеро».

Историк Блэкнер рассказывает, что человек по имени Гунторп, который, на память о людях, живших в то время [1815], содержал паб PunchBowl на Пек-лейн в Ноттингеме, послал бочку пива собственного приготовления в подарок своему брату, офицеру. во флоте, который в свою очередь написал это поэтическое послание. Похоже, это была популярная песня примерно в конце 18 века, и Голдсмит особенно любил ее исполнять в исполнении одного из комических певцов, которые часто бывали в одном из его лондонских мест.

Он был спет на церемонии открытия Ноттингема , жители Ост-Индии , 7 марта 1787 года во дворе Клеви Грейвсенд. Корабль массой 1152 тонны и экипажем из 144 человек был одним из самых больших и быстрых из когда-либо построенных.

Увертюры из Ричмонда [ править ]

Еще один набор текстов [10], созданных на мелодию времен Гражданской войны в США, приписывается исследователю баллад Фрэнсису Дж. Чайлду , родившемуся в Бостоне в 1825 году. Это сатира на Джефферсона Дэвиса и Конфедерацию , и, возможно, ссылается на Конференцию Хэмптон-Роудс .

Проклятая жена фермера [ править ]

В последнее время мелодия и припев Лиллибуллеро часто сочетаются с лирикой из баллады «Проклятая жена фермера» . [11] В текстах рассказывается история жены пахаря, которую дьявол уводит в ад, но впоследствии возвращает на Землю из-за ее жестоких действий против демонов.

Тексты от «Фермера Curst жены» были использованы в версии «Лиллибуллеро» , зарегистрированной Bellowhead в их 2012 альбом Залп , [12] и в версии , записанной в полосе The City Уэйтс в их 1976 одноименный альбом.

Жила старушка [ править ]

В 19 веке потешки Там была старая женщина подбросил в корзине , опубликованной в сборнике Mother Goose , [13] поется на мотив «Лиллибуллеро». [14]

В популярной культуре [ править ]

Вещание [ править ]

«Лиллибуллеро» был принят Британская вещательная корпорация «s Второй мировой войны программы в бой и стал неофициальным марш Commandos британской армии. С момента его связи с ролью BBC в войне, различные записи "Lillibullero" использовались BBC как интервальный сигнал . К ним относятся оркестр и симфонический оркестр . [15]

В 1970-е годы воодушевляющая запись группы HM Royal Marines, использовавшаяся незадолго до BBC World Service News, была заменена более слабой и тихой версией духового ансамбля на том основании, что пластинка группы изношена, однако Версия морской пехоты позже была восстановлена. [16] Самая последняя запись, написанная Дэвидом Арнольдом и исполненная струнным оркестром, до недавнего времени звучала на World Service несколько раз в день. В настоящее время сокращенная версия иногда воспроизводится перед каждым часом перед выпуском новостей. [15]

Широко известный аргумент в пользу того, что Lillibullero является визитной карточкой Всемирной службы Би-би-си, заключался в том, что его мощная и простая структура была эффективным средством идентификации вещателя. Инженеры, которые выбрали его, не знали о его происхождении, хотя история BBC World Service утверждает, что в то время тема интервалов была выбрана «инженерами по передаче, которые нашли его особенно слышимым через коротковолновую кашу, и в любом случае [BBC] знал его как мелодию к старинной английской песне «Была старуха, брошенная в одеяле, в 20 раз выше луны». Другая вероятная причина особого выбора этой мелодии во время Второй мировой войны состоит в том, что ее начало такты звучат ' Победа V'ритм (dit dit dit dah, повторяется), т. е. буква V в азбуке Морзе, которая использовалась в различных формах BBC в своих внутренних и зарубежных службах. ". [17]

Недавно запущенная служба BBC Persian TV использует повторно микшированную версию Lillibullero в качестве заглавной темы для своих музыкальных программ. И в музыкальном журнале, и в музыкальных документальных фильмах [18] есть фрагменты мелодии с персидским инструментальным влиянием. Он также использовался для вещания службы BBC World Service Television в Европе и Азии в начале 1990-х годов.

Военные [ править ]

Лиллибуллеро является (официальный) Полковая марта в Королевском электротехнике и инженеров - механиков(сокращенно REME). Этот корпус был создан во время Второй мировой войны, и поэтому официальное использование BBC Lillibullero во время войны, описанное выше, вполне могло сыграть определенную роль в его выборе REME, но более вероятно, что зависимость BBC от REME для разработки и освещения военного времени привела к Би-би-си приняла марш примерно в то время в качестве фирменной мелодии (как упоминалось ранее). Это подтверждается тем фактом, что мелодия уже давно используется в военной музыке, и что основа REME неразрывно связана со многими из этих полков. Лиллибуллеро также является официальным маршем Корпуса австралийских королевских инженеров-электриков и механиков (сокращенно RAEME) вместе с «Мальчиками в задней комнате».

Художественная литература [ править ]

Экспериментальный и комический роман Лоуренса Стерна « Тристрам Шенди» напечатал партитуру «Лиллибуллеро» в конце главы 17 книги 9 после того, как дядя Тристрама, капитан Тоби Шенди, насвистывает мелодию. Ветеран британской армии, участвовавший в боевых действиях в Ирландии и Нидерландах во время правления короля Вильгельма, Тоби насвистывает «Лиллибуллеро», когда ему предлагают любое мнение или аргумент, который потребовал бы страстного опровержения или который он находит смущающим или расстраивающим. [19]

В романе сэра Вальтера Скотта « Уэверли» высокогорный вождь Фергус Мак-Айвор поет стих из «Лиллибулеро» во время обеда, прежде чем он и его товарищи готовятся к битве на стороне Самозванца . [20]

Один из негодяев в « Острове сокровищ» Роберта Луи Стивенсона (глава XVI) насвистывает мелодию, название которой упоминается четыре раза. [21]

Один из главных персонажей Каге Бейкера « Жизнь грядущего мира» , Алек, любит эту мелодию, и он несколько раз упоминает ее. Вероятно, это связано с его хорошо известной любовью к « Острову сокровищ» Роберта Луи Стивенсона . [22]

В « Барочном цикле» Нила Стивенсона также упоминается использование Лиллибулеро в качестве антикатолической пропаганды.

В фильме Барри Линдон (1975) Лиллибуллеро слышен в самом начале, когда полк Барри собирается в Замке Мечей, чтобы отправиться в Семилетнюю войну .

Мелодия используется в фильмах «Последний человек ушел» и « Рейд на Роммеля» . Мелодия также используется во время титров в историческом приключенческом фильме « Восток Судана» (1964).

В романе Фредерика Форсайта « Афганец» один из главных героев, Терри Мартин, использует Лиллибуллеро в качестве мелодии звонка на своем мобильном телефоне.

Музыка [ править ]

Генри Перселл впоследствии аранжировал мелодию для клавишной пьесы под названием «Новая ирландская мелодия». Композиция стала вкладом в методическую книгу для девственниц и клавесинов под названием Musick's Hand-Maid . «Новая ирландская мелодия» была включена во вторую часть «Служанки» Musick , изданной Генри Плейфордом . [23]

Французская версия известна как Марш дю принца д'Оранжа и приписывается придворным композиторам Людовика XIV Филидору Старшему и Жан-Батисту Люлли . [ необходима цитата ]

Основная мелодия «Лиллибулеро», по-видимому, была адаптирована Вольфгангом Амадеем Моцартом к теме первой части его фортепианной сонаты № 11 ля мажор, K. 331 (1783). С тех пор другие композиторы писали вариации на тему Mozartean , в котором отношение к Лиллибуллеро становится еще более ясным, например, Макс Регер «ы Вариации и фуга на тему Моцарта , соч. 132 (1914 г.).

Майкл Лонгкор адаптировал «Lillibullero» в качестве декорации для стихотворения Редьярда Киплинга «Коричневая Бесс» в своем альбоме « Norman and Saxon» .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Чаппелл, Уильям. " Перселл ", Словарь музыки и музыкантов Гроува, том 2 . 1900 г.
  2. ^ a b c Маколей, Томас Бабингтон. История Англии , Vol. 3. 1869 г.
  3. ^ Перси, Томас. древнеанглийской поэзии , Vol. 2. 1765.
  4. ^ a b c d Крамп, Гэлбрейт М. [редактор], Стихи о государственных делах, Августовские сатирические стихи, 1660-1714, Том IV, 1685-1688. Йель, Нью-Хейвен и Лондон, 1968 год.
  5. ^ Бернет, Гилберт. История своего времени епископа Бернета , том 1. 1724.
  6. Истинная связь нескольких фактов и обстоятельств предполагаемого бунта и беспорядков в день рождения королевы Елизаветы в 1711 году. 5.
  7. Карри, Патрик «Пророчество и сила - Астрология в ранней современной Англии», Принстон, Princeton University Press, 1992.
  8. ^ Ó Buachalla, Breandán "Lillibulero - Новая ирландская песня" Familia , Белфаст, 1991, стр. 47-59.
  9. ^ Синглтон, Брайан. Мужественность и современный ирландский театр . Пэлгрейв Макмиллан , 2011. 210.
  10. ^ Зильбер, Ирвин. Песни Гражданской войны . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1960.
  11. ^ Стивен Басдео. «Лиллибурлеро - самый большой хит 17 века» . Хранилище истории .
  12. ^ "Лиллибулеро" . Беллоухед .
  13. ^ http://www.nurseryrhymesonline.com/old_woman_tossed_up_in_a_basket_illustrated_by_ww_denslow-9851.php
  14. ^ http://tigerlilyworkshop.com/Wordpp/Lilibur.html
  15. ^ a b "Что такое фирменная мелодия Всемирной службы Би-би-си?" . BBC . Проверено 16 сентября 2016 года .
  16. Примечание: к 1960-м годам версия для морских пехотинцев была записана на аудиокассету, а не на виниловую пластинку, как заявил представитель BBC. Запись предшествовала диктору, заявившему: «Это Лондон», а за ней последовали «пипсы» гринвичского сигнала времени .
  17. ^ См. Https://www.independent.co.uk/news/obituaries/obituary-david-cox-1265281.html для некролога его композитора BBC Дэвида Кокса.
  18. ^ [1] ( персидский )
  19. ^ Стерн, Лоуренс. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмен . Дж. Ф. Тейлор, 1904. 259–261.
  20. ^ Скотт, Вальтер. Уэверли . Издательство Оксфордского университета, 1912. 323.
  21. ^ Стивенсон, Роберт Луи. Остров сокровищ . Нью-Йорк: Current Literature Publishing, 1910. 125.
  22. ^ Бейкер, Кейдж. Жизнь будущего мира . Макмиллан, 2004. 254.
  23. ^ Плейфорд, Генри. Вторая часть «Служанки» Мусика . 1689.

Внешние ссылки [ править ]

  • "Лиллибурлеро" в исполнении Джона Госса и Квартета мужского голоса Собора
  • "Лиллибурлеро" в исполнении Центрального оркестра Королевских ВВС.
  • Сигнал интервала обслуживания BBC World с изображением "Lillibulero" ( wav )
  • Полный текст песни "The Protestant Boys" с файлом MIDI
  • Служанка Мусика (Плейфорд), которая включает мелодию Перселла в части 2, с. 52 : Результаты в Международном проекте библиотеки музыкальных партитур