Это список эпизодов аниме- сериала Муси-Ши . Премьера в Японии состоялась 23 октября 2005 года, но после 20 серий сериал взял перерыв и возобновил показ оставшихся шести 15 мая 2006 года. Специальный эпизод вышел в эфир 4 января 2014 года. Второй сериал, Mushi-Shi - Next Passage- начал выходить в эфир 5 апреля 2014 года. Первая половина второго сериала завершилась 21 июня 2014 года. Остальная часть сериала вышла в эфир осенью, которому предшествовал специальный эпизод «Путь шипов», охватывающий заключительная история из двух глав седьмого тома манги. Другой специальный эпизод, «Bell Droplets», основанный на последней арке манги, был показан в кинотеатрах 16 мая 2015 года.
Муси-Ши - это сериал-антология , где каждый эпизод рассказывает отдельную историю и не зависит от предшествующих эпизодов в качестве фона. Это позволило продюсерам аниме изменить относительный порядок историй. [ требуется пояснение ] Помимо небольшого сокращения диалога, это единственное существенное различие между мангой и аниме.
Первая серия оснащена открывающая тема песня «больная Ножкой Song» по Ally Kerr , [1] , и каждый эпизод показывает другое окончание состоит из Тошио Масуд . [2] Начальная песня второго сезона - "Shiver" Люси Роуз . [3]
Список эпизодов [ править ]
Муши-Ши [ править ]
Нет. | Заголовок | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|
1 | «Зеленый трон» Транскрипция: « Мидори но Дза » ( яп .緑 の 座) | 23 октября 2005 г. [4] | |
Гинко расследует случай мальчика, чьи рисунки оживают, если рисовать его левой рукой. Вскоре он понимает, что кто-то составляет парню компанию. | |||
2 | «Свет в веках» Транскрипция: « Мабута но Хикари » ( яп .瞼 の 光) | 30 октября 2005 г. [4] | |
Гинко оказывает помощь маленькой девочке, которая проводит свои дни запертой в сарае, потому что из-за странной болезни не переносит солнечного света. Однако, когда ее двоюродный брат тоже заболевает той же болезнью, Гинко должна найти способ избавиться от болезни. | |||
3 | «Мягкие рожки» Транскрипция: « Яваракай Цуно » ( яп .柔 ら か い 角) | 6 ноября 2005 г. [4] | |
Мальчику, у которого каким-то образом выросли рога на голове, суждено умереть, как и его матери, страдающей той же проблемой. Гинко понимает, что определенный тип шума заставляет его отдалиться, и ему нужно найти лекарство. | |||
4 | «Аллея через подушку» Транскрипция: « Макура но Кодзи » ( яп .枕 小路) | 13 ноября 2005 г. [4] | |
Кошмарные мечты фермера становятся реальностью и уносят жизни тех, кого он любит. Гинко нужно выяснить, из-за чего эти кошмары превратились в реальность. | |||
5 | «Путешествующее болото» Транскрипция: « Таби о Суру Нума » ( яп .旅 を す る 沼) | 20 ноября 2005 г. [4] | |
Гинко расследует дело загадочной девочки-подростка с зелеными волосами, которую видели в болоте, которое движется само по себе. С помощью хорошего друга и жителей деревни у Гинко есть только один шанс спасти ее, прежде чем болото неминуемо погибнет. | |||
6 | «Рой, поглощающий росу» Транскрипция: « Цую о Суу Муре » ( яп .露 を 吸 う 群) | 27 ноября 2005 г. [4] | |
Услуги Гинко просит мальчик, который живет на далеком острове, чтобы расследовать дело девушки, которую люди там почитали как бога. И он, и мальчик понимают, насколько жадной может быть семья, чтобы заслужить уважение. | |||
7 | «Капли дождя и радуги» Транскрипция: « Амэ га Куру Ниджи га Тацу » ( яп .雨 が く る 虹 が た つ) | 4 декабря 2005 г. [4] | |
Гинко встречает человека, у которого странная привычка преследовать радугу. Как и его отец, мужчина стремится понять радугу и запечатлеть ее. | |||
8 | «Где за морем» Транскрипция: « Унасака ёри » ( яп .海 境 よ り) | 11 декабря 2005 г. [4] | |
Путешествуя по пляжу, Гинко встречает мужчину, который надеется найти свою давно потерянную жену, потерявшуюся в море. | |||
9 | «Тяжелый фрукт» Транскрипция: « Омои Ми » ( яп .重 い 実) | 18 декабря 2005 г. [4] | |
Гинко прибывает в деревню, где собирают необычные урожаи, всегда происходящие после стихийных бедствий и всегда связанные со смертью одного из ее жителей. | |||
10 | «Белизна в чернильном камне» Транскрипция: « Сузури ни Суму Широ » ( яп .硯 に 棲 む 白) | 8 января 2006 г. [4] | |
Группа детей попадает в беду, когда возится с одним из предметов, связанных с муси, из коллекции Адашино. Гинко должен найти Создателя предмета, чтобы решить эту проблему. | |||
11 | «Чтобы спать в горах» Транскрипция: « Яма Немуру » ( яп .や ま ね む る) | 8 января 2006 г. [4] | |
Во время своих путешествий Гинко встречает старого мушиши, который рассказывает ему историю о том, как он стал хранителем горы, на которой он живет, и почему он не может покинуть ее до конца своей жизни. Гинко понимает, что судьба человека обречена. | |||
12 | «Одноглазая рыба» Транскрипция: « Sugame no Uo » ( яп .眇 の 魚) | 15 января 2006 г. [4] | |
Сироту усыновляет Нуи, седая женщина Мусиси. Происхождение Гинко раскрыто. | |||
13 | «Мост на одну ночь» Транскрипция: « Хитойобаси » ( яп .一夜 橋) | 22 января 2006 г. [4] | |
Гинко приезжает в деревню, где живет девочка, упавшая с моста три года назад. Хотя она, очевидно, пережила падение, она уже не та, кем была раньше, к отчаянию любящего ее молодого человека. | |||
14 | «Внутри клетки» Транскрипция: « Каго но Нака » ( яп .籠 の な か) | 29 января 2006 г. [4] | |
Путешествуя по бамбуковому лесу, Гинко встречает человека, который почему-то не может покинуть лес, как бы он ни старался. Любопытно, что его жена и ребенок разделяют ту же проблему. | |||
15 | «Притворство весны» Транскрипция: « Хару к Усобуку » ( яп .春 と 嘯 く) | 5 февраля 2006 г. [4] | |
Зимой Гинко укрывается в хижине. Мальчик, который там живет, утверждает, что есть место, где весна цветет рано, и каждый раз, когда он туда идет, он спит несколько дней ... или до конца весны. | |||
16 | «Рассветная змея» Транскрипция: « Акацуки но Хэби » ( яп .暁 の 蛇) | 12 февраля 2006 г. [4] | |
Гинко помогает мальчику, который беспокоится о своей матери, потому что она мало-помалу забывает свои воспоминания. | |||
17 | «Сбор пустых коконов» Транскрипция: « Уромаютори » ( яп .虚 繭 取 り) | 19 февраля 2006 г. [4] | |
Гинко беспокоится о девушке, которая делает коконы, используемые Мусиси в качестве почтовых ящиков, поскольку она все еще ищет свою сестру, которая исчезла, когда они были детьми. | |||
18 | «Одеяние горного медведя» Транскрипция: « Яма Даку Коромо » ( яп .山 抱 く 衣) | 26 февраля 2006 г. [4] | |
Гинко достает пальто, очевидно, принадлежащее муси. В надежде выяснить правду он начинает искать первого хозяина пальто. | |||
19 | «Струна в небе» Транскрипция: « Tenpen no Ito » ( яп .天 辺 の 糸) | 5 марта 2006 г. [4] | |
Гинко помогает пропавшей девушке с тех пор, как она схватила веревку, которая, как она видела, свисала с неба. Только сила убежденности любящего ее мужчины удерживает ее на земле. | |||
20 | «Море чернил» Транскрипция: « Fude no Umi » ( яп .筆 の 海) | 12 марта 2006 г. [4] | |
Гинко приходит в дом, в котором есть библиотека, полная свитков, связанных с муси. Там он встречает девушку, которая пишет свитки, и слышит историю о проклятии, от которого страдает ее семья на протяжении многих поколений. | |||
21 год | «Споры хлопка» Транскрипция: « Ватабоши » ( яп .綿 胞子) | 15 мая 2006 г. [4] | |
Гинко вызывают к ребенку, у которого на теле появляется зеленая сыпь. Он быстро понимает, что ребенок и его четыре брата не люди. | |||
22 | «Морской храм» Транскрипция: « Окицу Мия » ( яп .沖 つ 宮) | 22 мая 2006 г. [4] | |
Гинко исследует деревню со святыней, которая, по слухам, дает людям другую жизнь. | |||
23 | «Хор ржавчины» Транскрипция: « Sabi no Naku Koe » ( яп .錆 の 鳴 く 聲) | 29 мая 2006 г. [4] | |
Деревня подвергает остракизму девушку, потому что, по слухам, она является причиной странной ржавчины, поразившей там дома и людей. | |||
24 | «Путешествие на огненное поле» Транскрипция: « Кагариноко » ( яп .篝 野 行) | 5 июня 2006 г. [4] | |
Пытаясь избавиться от неизвестного вида муши, который угрожает ее деревне, местный мушиши решает сжечь всю гору, где он живет. Но Гинко не согласен с этой идеей. | |||
25 | «Приятные и печальные виды» Транскрипция: « Ганпуку Ганка » ( яп .眼福 眼 禍) | 12 июня 2006 г. [4] | |
Гинко встречает женщину, которая была слепой в детстве, пока муси не попал ей в глаза и не даровал ей способность предвидения. Хотя ее зрение улучшалось день ото дня, она начала видеть больше, чем хотела. | |||
26 год | «Звук шагов по траве» Транскрипция: « Куса о Фуму Ото » ( яп .草 を 踏 む 音) | 19 июня 2006 г. [4] | |
Когда Гинко был ребенком, он какое-то время жил с Ватари, группой кочевников, которые каждый год посещали таинственную гору. Среди кочевников есть еще один мальчик, Исаза, который дружит с сыном семьи, владеющей горой, и их дружба крепнет. | |||
Специальный | «Тень, пожирающая солнце» Транскрипция: « Привет, Хаму Каге » ( яп .日 蝕 む 翳) | 4 января 2014 г. [5] | |
Прогнозируется редкое солнечное затмение, и Мусиси Гинко подозревает, что теневой муси, Хихами, может появиться снова. В ожидании затмения в фермерской деревне Гинко встречает близнецов, родившихся во время лунного затмения, одна из которых, Хиори, не может выйти на солнечный свет и проводит свою жизнь в помещении. Сразу после солнечного затмения на небе собирается странное черное облако и снова закрывает солнце. Это позволяет Хиёри выйти на улицу, где она находит поле цветов и корень Хихами. Однако затмение заставляет ее сестру Хинату угасать. Хиёри разрывается между уничтожением Хихами, чтобы спасти свою сестру, или наслаждением жизнью за пределами своей затемненной комнаты. В конце концов она помогает Гинко избавиться от Хихами и клянется помочь Хинате восстановить свою прочность. |
Муши-Ши -Следующий проход- [ править ]
Нет. | Заголовок | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|
1 | «Банкет на опушке леса» Транскрипция: « Nozue no Utage » ( яп .野 末 の 宴) | 5 апреля 2014 г. [6] | |
Однажды пивовар сакэ заблудился домой и случайно попал на странную церемонию. Там он попробовал сладкое сияющее саке, которое никогда не мог забыть. Спустя годы его сын идет по его стопам и пытается приготовить саке, которое будет соответствовать вкусу своего отца. Когда сын тоже сталкивается с ночной церемонией, он притворяется, что является ее частью, встречаясь в процессе с Гинко. | |||
2 | «Слышащаяся морская раковина» Транскрипция: « Саэдзуру Кай » ( яп .囀 る 貝) | 12 апреля 2014 г. [6] | |
Рядом с деревней у моря девочка живет с отцом на уединенной скале. Она хочет подружиться, но ее отец по какой-то причине не хочет, чтобы она общалась с деревенскими людьми. Когда прибывает Гинко, он находит муси, что является предзнаменованием катастрофы. Общая угроза снова сближает отца и деревню. | |||
3 | «Под снегом» Транскрипция: « Юки но Сита » ( яп .雪 の 下) | 19 апреля 2014 г. [6] | |
Гинко посещает деревню, где большую часть года идет снег, чтобы изучить снежный муси. Он находит мальчика со странным недугом, из-за которого на него постоянно падает снег. Он стал нечувствительным к холоду, а тепло ему больно. Для него опасно так сильно подвергаться холоду, но, похоже, его это даже не волнует. | |||
4 | «Рука, ласкающая ночь» Транскрипция: « Ёру о Надеру Тэ » ( яп .夜 を 撫 で る 手) | 26 апреля 2014 г. [6] | |
Молодой человек может приманить к себе животных запахом, исходящим от его руки. Он унаследовал эту силу от своего отца, и это облегчает охоту. Но это делает мясо его добычи неприятным на вкус. Более серьезным является риск потерять рассудок из-за власти и спутать семью с добычей. Есть лекарство, но захочет ли мальчик отказаться от своей силы? | |||
5 | «Зеркальное озеро» Транскрипция: « Кагами га Фучи » ( яп .鏡 が 淵) | 3 мая 2014 г. [6] | |
Гинко встречает молодую женщину, за которой следует загадочное водянистое существо. Женщина становится слабой, и ее семья считает, что это любовная тоска. Гинко раскрывает правду о муси, привязанном к ней, но женщина должна решить, отдать ли свое тело муси или развеять его и продолжить жизнь. | |||
6 | «Цветочная иллюзия» Транскрипция: « Хана Мадой » ( яп .花 惑 い) | 10 мая 2014 г. [6] | |
Гинко встречает женщину поразительной красоты, лишенную всех пяти чувств. По словам мужчины, который о ней заботится, ему более 80 лет, и он живет в своей семье на протяжении нескольких поколений. Исследуя муси, ответственный за это, Гинко обнаруживает еще более мрачный секрет, связанный с ними двумя. | |||
7 | «Безоблачный дождь» Транскрипция: « Привет Теру Аме » ( яп .日照 る 雨) | 24 мая 2014 г. [6] | |
Женщина, страдающая от грибного грибка, решает использовать свое состояние, чтобы помочь тем, кто в ней нуждается. | |||
8 | «Поднятие ветра» Транскрипция: « Шимаки Тацу » ( яп .風 巻 立 つ) | 7 июня 2014 г. [6] | |
На борту лодки Гинко встречает молодого человека, у которого сложилась связь со стаей птичьих муси, способных создавать ветер. | |||
9 | «Долина приливов» Транскрипция: « Ушио Ваку Тани » ( яп .潮 わ く 谷) | 14 июня 2014 г. [6] | |
Гинко падает без сознания на заснеженную гору. Ему помогают местные жители, которым каким-то образом удается выращивать свои поля, несмотря на погоду, в основном благодаря неослабевающему рабочему. Но какой ценой достигается эта энергия? | |||
10 | "Глубины зимы" Транскрипция: " Fuyu no Soko " ( яп .冬 の 底) | 21 июня 2014 г. [6] | |
На своем пути, чтобы ответить на призыв, Гинко оказывается в ловушке на горе, запечатанной горным властелином, и переживает вечную зиму с некоторыми застрявшими снежными муши. Почему горный властелин запечатал гору и как Гинко спасется от этой вечной зимы? | |||
Специальный | "Путь шипов" Транскрипция: " Odoro no Michi " ( яп .棘 の み ち) | 20 августа 2014 г. | |
По просьбе Карибуса Танъю Гинко отправляется исследовать явление, которое может быть связано с опасным муси. Он встречает неразговорчивого Кумадо Минаи, нынешнего главу длинной череды мушиси, который отвечает за эту территорию. Кумадо ведет Гинко к основанию Пути Шипов, откуда муси переходят в мир людей, где они сталкиваются с пожирающим души Санэкуимуши. Кумадо пытается бороться с ним с помощью своего искусственного муси, созданного из Коуки, но только выживает и спасается Гинко. | |||
11 | «Подушка из травы» Транскрипция: « Куса но Шитонэ » ( яп .草 の 茵) | 19 октября 2014 г. | |
После встречи с Нуи и перед тем, как стать мушиси, Гинко получает наставления и заботу от мушиси по имени Сугуро. Сугуро говорит юному Гинко, что он всегда должен перемещаться с места на место из-за его состояния привлечения муси. Они находятся в землях умирающего Горного Лорда, и Сугуро беспокоится, что новый Горный Лорд еще не появился. Гинко находит золотое яйцо нового Горного Лорда, но роняет и разбивает его, обрекая гору на период упадка, пока не появится новое. | |||
12 | «Ароматная тьма» Транскрипция: « Каору Ями » ( яп .香 る 闇) | 26 октября 2014 г. | |
Когда фермер чувствует запах цветов ночью, его преследуют забытые воспоминания о своей жизни. Гинко появляется в своем доме дождливой ночью в поисках убежища и говорит, что стал жертвой муси. Кайру муси появляется как туннель и обрекает любого, кто входит в него, вечно проживать свою жизнь заново. Гинко предостерегает фермера от повторного входа в туннель. Однако, когда его жена падает и получает смертельное ранение, фермер снова входит в туннель, чтобы заново пережить свою счастливую жизнь с ней. | |||
13 | «Затяжной малиновый» Транскрипция: « Нокори Бени » ( яп .残 り 紅) | 2 ноября 2014 г. | |
В сумерках, собираясь пойти домой после игры со своими друзьями, молодая девушка по имени Аканэ нашла тень без заклинателя. В тот же день она исчезла. Несколько лет спустя Гинко рассказывают историю Микаге, девушки, которая без воспоминаний появилась в деревне Аканэ вскоре после исчезновения последней. | |||
14 | «Скрытая бухта» Транскрипция: « Komori E » ( яп .隠 り 江) | 9 ноября 2014 г. | |
Юра и Суми, смотритель бывшего, были близкими друзьями. В конце концов, когда их раздвинули, Юра все еще чувствовал присутствие Суми. Однако всякий раз, когда это происходило, она становилась как пустая оболочка, беспокоя своего отца. Когда Гинко узнает об этом случае, он продолжает давать им совет, поскольку состояние вызвано муси, который может объединять умы людей. | |||
15 | «Нить света» Транскрипция: « Хикари но О » ( яп .光 の 緒) | 16 ноября 2014 г. | |
Мальчик по имени Ген беспокоит своего отца, будучи слишком грубым с другими детьми, которые придираются к нему из-за его отсутствия матери. Ребенок, слишком сильный для своего возраста, также утверждает, что может видеть странных существ, которых никто не видит. Когда Гинко прибывает к дому Гена, раскрывается история силы Гена, поскольку мушиси рассказывает о том дне, когда он встретил женщину, которая соткала таинственную бесшовную одежду. | |||
16 | «Море потусторонних звезд» Транскрипция: « Котэн но Хоши » ( яп .壷 天 の 星) | 23 ноября 2014 г. | |
Изуми одна в мире, который отражает наш собственный. Забыв, как она оказалась там, она остается в ловушке, пока ее семья тщетно ищет. Ее отец считает, что ее похитили, а ее мать и сестра Мизухо считают, что она все еще находится в доме, хотя они не могут ее видеть. Гинко переходит в другой мир, чтобы попытаться спасти ее. | |||
17 | «Лазурные воды» Транскрипция: « Мидзу Аому » ( яп .水 碧 む) | 30 ноября 2014 г. | |
Гинко встречает Юту, мальчика, который отлично плавает и ловит рыбу, но у него перепончатые руки и холодная кожа. Обнаружив неестественную тягу мальчика к воде, он намеревается лечить дождь муши, вызвавший его странное поведение. | |||
18 | «Конец молнии» Транскрипция: « Икадзути но Тамото » ( яп .雷 の 袂) | 7 декабря 2014 г. | |
Было замечено несколько ударов молнии по одному и тому же дереву, и Гинко проводит расследование. Он встречает странного мальчика, который привлекает к себе молнии из-за влияния муси. Его мать считает, что он делает это назло ей, и борется с тем фактом, что она не любит своего ребенка. | |||
19 | «Грязевая трава» Транскрипция: « Доро но Куса » ( яп .泥 の 草) | 14 декабря 2014 г. | |
Дочь Сигеру (Юрий) найдена мертвой в горах. В его деревне вспыхивает болезненная кожная инфекция. Гинко может вылечить деревенских жителей от болезни, но у Сигеру гораздо более серьезный случай. Оказывается, он и сын его покойного брата принесли муси, из-за которого возникла проблема в деревне, когда они нарушили табу. | |||
20 | «Древо вечности» Транскрипция: « Токоси но Ки » ( яп .常 の 樹) | 21 декабря 2014 г. | |
Неугомонный мужчина Канта по пути домой к жене и маленькой дочери (Футаба) садится отдыхать в лесу. Он устал и хочет пить, поэтому ест красный фрукт, который лежал на земле рядом с ним, и благодарит сливу. Через некоторое время после этого у него появляются яркие воспоминания как во сне, так и во время бодрствования до его рождения. Он идет на поиски огромного дерева, но находка его не делает его счастливым. | |||
Фильм | "Bell Droplets" Транскрипция: " Suzu no Shizuku " ( яп .鈴 の 雫) | 16 мая 2015 года | |
Девочка, Кая, рождается с растениями, растущими из ее головы под звуки колокольчиков. Она становится владыкой горы, и Гинко натыкается на нее в подростковом возрасте, хотя ему кажется странным, что человек был выбран в качестве повелителя гор. Он встречает ее старшего брата, который искал ее с тех пор, как она исчезла несколько лет назад. Гинко предлагает Кайе возможность снова стать человеком и воссоединиться с ее семьей, но с риском для собственной жизни. Кайя вмешивается, когда Гинко судят по закону горы, и она поглощается вместо Гинко. Ее брат наконец принимает ее судьбу, но сохраняет ее память, кладя подношения в лесу. |
Ссылки [ править ]
- ^ 蟲 師:: ニ ュ ー ス. Замечательно . Проверено 22 января 2020 года . CS1 maint: discouraged parameter (link) Примечание. Отметьте «05/09/29» для первой даты выхода в эфир и «06/03/12» для получения информации о дайджесте.
- ^ Тошио Масуда . IMDB. Проверено 31 января 2018.
- ^ ス タ ッ フ(на японском). Официальный сайт аниме Mushishi . Проверено 1 декабря 2014 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т у V ш х у г 蟲 師. База данных Media Arts (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 29 июля, 2020 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ^ 蟲 師 特別 篇 『日 蝕 む 翳』. База данных Media Arts (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 11 апреля 2015 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
- ^ Б с д е е г ч я J 蟲 師 [続 章]. База данных Media Arts (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 29 июля, 2020 . CS1 maint: discouraged parameter (link)