Loetoeng Kasaroeng - фэнтези-фильм 1926 года из Голландской Ост-Индии (современная Индонезия), режиссером и продюсером которого выступил Л. Хеувелдорп. Экранизация сунданской сказки « Лутунг Касарунг» ( «Утраченный лутунг» ) рассказывает о молодой девушке, которая влюбляется в волшебный лутунг, а в главных ролях - дети знати . Подробная информация о его характеристиках недоступна, хотя известно, что он имел низкое техническое качество и считался плохо работающим. Это был первый фильм, снятый в стране, и первый фильм с индонезийским актерским составом. Скорее всего, это потерянный фильм .
Loetoeng Kasaroeng | |
---|---|
Режиссер | Л. Хеувелдорп |
Кинематография | Г. Крюгерс |
Производственная компания | Ява фильм |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 60 минут |
Страна | Индонезия |
Язык | Тихий |
Сюжет
Пурбасари и Пурбараранг - сестры, соревнующиеся. Пурбараранг, старшая сестра, дразнит Пурбасари из-за любовника последнего, лутунга по имени Гуру Минанг; Парень Пурбаранга, Индраджая, красивый человек. Однако девушки обнаруживают, что Гуру Минан на самом деле бог более красив, чем Индраджайя. [1]
Производство
Первый показ фильмов в Голландской Ост-Индии был в 1900 году [2], и в течение следующих двадцати лет зарубежные фильмы - в основном из Соединенных Штатов - импортировались и демонстрировались по всей стране. [3] Отечественное производство документальных фильмов началось в 1911 году [4], но не могло конкурировать с импортными работами. [3] К 1923 году было объявлено о создании местного художественного фильма под руководством Middle East Film Co., но работа не была завершена. [5]
Под давлением импортированных работ в 1926 году киностудия NV Java Film из Батавии (современная Джакарта ), которая ранее снимала единственный документальный фильм Inlanders op de Krokodillenjacht ( Местные охотники на крокодилов ), решила снять художественный фильм в Суданский сказке Кази Kasarung . Владелец компании Л. Хевелдорп выполнял функции режиссера и продюсера, а руководитель лаборатории Г. Крюгерс занимался кинематографией и обработкой. [6] [1] Биографическая информация о происхождении обоих мужчин ограничена, хотя сообщалось, что у Хевелдорпа был предыдущий опыт работы в Соединенных Штатах. [7]
Актерский состав был полностью взят из прияи (благородного класса) под руководством директора школы Картабрата. [6] Среди актеров были дети Виранатакусумаха V , регента Бандунга ; [1] он согласился помочь финансировать фильм для продвижения культуры Судана, [8] и ранее представил историю на сцене. [9] Дополнительные субсидии поступили от Министерства обороны, которое предоставило грузовики для облегчения съемок. [10]
Съемки начались к августу 1926 года [6], когда несколько сцен были сняты в пещере, раскопанной для постановки на холме Каранг. Хеувелдорп, неспособный заставить актеров серьезно играть свои роли, снял несколько сцен, в которых они действовали так, как они хотели, прежде чем показать им результаты; Поняв, что их игра разочаровала, актеры начали прислушиваться к постановкам. После этого они начали репетировать каждую сцену как минимум дважды, Картабрата стоял позади оператора и давал указания. [10]
Выпуск и прием
Фильм был показан 31 декабря 1926 г. в восточных и Elita театров в Бандунге , [1] [10] , что делает его первым отечественное производство художественного фильма и первый с родным гипсом. [11] [12] Реклама была в публикациях на голландском и малайском языках . Фильм был показан всего неделю, с живыми выступлениями сунданского гамелана с музыкой [13], после чего Loetoeng Kasaroeng был заменен голливудскими фильмами. [10] С 14 по 17 февраля 1927 года фильм был показан в кинотеатре Миньон в Черибоне . [14] Хотя его кассовые сборы не записаны, считается, что он был плохим. [15]
В обзоре Bandoenger в журнале Panorama было указано, что фильм имеет низкое техническое качество по сравнению с импортными фильмами, что свидетельствует о недостаточном финансировании производства; в обзоре говорится, что некоторым актерам не платили за свою работу. [13] [16] Репортаж о частном показе фильма для генерал-губернатора , корреспондент Буйтенцорга Ява-Боде написал: «Кадры были не в фокусе, и весь фильм произвел мрачное и мрачное впечатление. был неуклюжим, декорации и костюмы ничтожны. Из многих участников ни один не привлек внимания своей хорошей игрой ». [17] Индонезийский историк кино Мисбах Юса Биран писал, что Loetoeng Kasaroeng был бы плохо принят за пределами Западной Явы из-за того, что сунданская культура и танцы не считались интересными для других этнических групп, особенно яванцев . [13] Уильям ван дер Хайде, преподаватель кинематографии в Университете Ньюкасла в Австралии, отмечает, что тенденция европейских кинематографистов изображать коренных жителей первобытными людьми, возможно, также повлияла на низкие продажи билетов. [12]
Наследие
Хотя Heuveldorp не записываются , как быть вовлеченными в любом более фантастический фильм производств, [7] Krugers продолжал направлять несколько фильмов, в том числе первого района радиостанции , Karnadi Anemer Bangkong (1931), прежде чем покинуть страну в 1936 году [18] At По крайней мере, один из участников, Оемар, записан как продолжающий действовать. [19] Лутунг Касарунг был экранизирован дважды, в 1952 и 1983 годах. [1]
После выхода « Loetoeng Kasaroeng» было снято множество отечественных фильмов. Вторая отечественная постановка, Eulis Atjih (1927), была направлена Кругерсом и получила более широкий выпуск. [11] С выпуском в 1928 году « Лили ван Ява» ( Лилия с Явы ) в эту отрасль вошли этнические китайцы ; к 1940 году местные режиссеры стали обычным явлением. [20] Тем не менее, первый по- настоящему индонезийский фильм считается Усмар Исмаил «s Darah дан Doa ( The Long March ) в 1950 году [21] [22] освобожден после того, как голландцы признали независимость Индонезии в 1949 году [23]
«Лотоенг Касароенг» , вероятно, потерянный фильм . Американский визуальный антрополог Карл Г. Хейдер писал, что все индонезийские фильмы до 1950 года утеряны. [24] Тем не менее, в « Каталог Фильм Индонезии» Дж. Б. Кристанто ( каталог индонезийских фильмов ) указано , что некоторые из них уцелели в архивах Sinematek Indonesia , а Биран пишет, что несколько японских пропагандистских фильмов сохранились в Информационной службе правительства Нидерландов . [25]
Смотрите также
- Список фильмов голландской Ост-Индии
Рекомендации
Сноски
- ^ a b c d e Filmindonesia.or.id, Loetoeng Kasaroeng .
- Перейти ↑ Biran 2009 , p. 2.
- ^ а б Биран 2009 , стр. 33–35.
- Перейти ↑ Biran 2009 , p. 53.
- Перейти ↑ Biran 2009 , p. 57.
- ^ а б в Биран 2009 , стр. 60–61.
- ^ a b Саид 1982 г. , стр. 6.
- Перейти ↑ Biran 2009 , p. 63.
- ^ Setiawati 2012, Суданский Tale .
- ^ а б в г Биран 2009 , стр. 66–68.
- ^ а б Биран 2009 , стр. 73.
- ^ a b van der Heide 2002 , стр. 127.
- ^ a b c Биран 2009 , стр. 69.
- ^ "Loetoeng Kasaroeng " " . Де Locomotief (на голландском) Семаранг:. Де Гроот, Kolff & Co: 3. 12 февраля 1927 Проверена. 19 февраля 2 021 .
Deze фильм komt на Zijn tocht двери де Preanger ден veertienden Hier в де Mignon- Bioscoop, waar ze blijft tot den 17den.
- Перейти ↑ Biran 2009 , p. 72.
- ^ Саид 1982 , стр. 16.
- ^ "Een Indisch filmpel" [индонезийский фильм]. De Indische Курант (на голландском): 2. 5 января 1927 . Проверено 19 февраля 2021 года .
Фильм «Де фото» оншерп и гехель «маакте еен троебелен ан duisteren indruk». De regie был onbeholpen, décors en kleeding poover. Van de talrijke deelnemers en deelneemsters был er niet één, die de aandacht trok door goed spel.
- ^ Filmindonesia.or.id, Г. Крюгерс .
- Перейти ↑ Biran 2009 , p. 115.
- ^ Biran 2009 , стр. 379-381.
- Перейти ↑ Biran 2009 , p. 45.
- ^ Сабарини 2008, День национального кино .
- ^ Кахин 1952 , стр. 445.
- ^ Хайдер 1991 , стр. 14.
- Перейти ↑ Biran 2009 , p. 351.
Библиография
- Биран, Мисбах Юса (2009). Sejarah Film 1900–1950: Bikin Film di Jawa [ История кино 1900–1950: Создание фильмов на Яве ] (на индонезийском языке). Джакарта: Komunitas Bamboo работает с Художественным советом Джакарты. ISBN 978-979-3731-58-2.
- "Г. Крюгерс" . filmindonesia.or.id (на индонезийском языке). Джакарта: Фонд Конфидан. Архивировано из оригинального 17 августа 2012 года . Проверено 17 августа 2012 года .
- ван дер Хайде, Уильям (2002). Малазийское кино, азиатское кино: пограничные переходы и национальные культуры . Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN 978-90-5356-580-3.
- Хайдер, Карл G (1991). Индонезийское кино: национальная культура на экране . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-1367-3.
- Кахин, Джордж Мактурнан (1952). Национализм и революция в Индонезии . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-8014-9108-5. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- "Loetoeng Kasaroeng" . filmindonesia.or.id (на индонезийском языке). Джакарта: Фонд Конфидан. Архивировано из оригинального 21 июля 2012 года . Проверено 21 июля 2012 года .
- Сабарини, Продита (23 марта 2008 г.). «День национального кино - пора задуматься об истории» . The Jakarta Post . Джакарта. Архивировано из оригинального 25 августа 2012 года . Проверено 25 августа 2012 года .
- Саид, Салим (1982). Профиль Дуниа Фильм Индонезия [ Профиль индонезийского кино ] (на индонезийском языке). Джакарта: Grafiti Pers. OCLC 9507803 .
- Сетиавати, штат Инда (20 мая 2012 г.). "Суданская сказка о божественной обезьяне попадает в театр" . The Jakarta Post . Джакарта. Архивировано из оригинального 25 августа 2012 года . Проверено 25 августа 2012 года .
Внешние ссылки
- Loetoeng Kasaroeng в IMDb