Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Потерянный горизонт является 1937 американских приключенческой драмой фантастики фильма режиссера Фрэнка Капры . Сценарий Роберта Рискина основан на 1933 роман с тем же названием по Джеймс Хилтон .

Фильм превысил первоначальный бюджет более чем на 776 000 долларов, и потребовалось пять лет, чтобы окупить его стоимость. Серьезный финансовый кризис, который он создал для Columbia Pictures, нанес ущерб партнерству между Капрой и главой студии Гарри Коном , а также дружбе между Капрой и Рискином. [3]

В 2016 году фильм был выбран для сохранения в США Национальный реестр кинокартин по Библиотеке Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимым». [4] [5] [6]

Сюжет [ править ]

Это 1935 год. Перед тем, как вернуться в Англию и стать новым министром иностранных дел , у Роберта Конвея ( Рональда Колмана ) последняя задача в Китае : спасти 90 жителей Запада в городе Баскул. Он улетает с несколькими последними эвакуированными, опережая вооруженных революционеров .

Пассажиры не знали, что пилот был заменен, а их самолет угнан. В конце концов у него заканчивается топливо и он падает глубоко в Гималаях , убивая их похитителя. Чанг ( HB Warner ) и его люди спасают группу и отправляют в Шангри-Ла , идиллическую долину, защищенную от сильного холода. Довольных жителей возглавляет таинственный Верховный лама ( Сэм Джаффе ).

Изначально стремясь вернуться к цивилизации, большинство новоприбывших полюбили Шангри-Ла, в том числе палеонтолог Александр Ловетт ( Эдвард Эверетт Хортон ), мошенник Генри Барнард ( Томас Митчелл ) и ожесточенная, неизлечимо больная Глория Стоун ( Изабель Джуэлл ), которая , чудом вроде поправляется. Конвей особенно очарован, особенно когда он встречает Сондру ( Джейн Вятт ), которая выросла в Шангри-Ла. Однако младший брат Конвея Джордж ( Джон Ховард ) и Мария ( Марго ), еще одна красивая молодая женщина, которую они там находят, полны решимости уйти.

Конвей в конце концов получает аудиенцию у Верховного ламы и узнает, что его прибытие не было случайным. Говорят, что основателю Шангри-Ла двести лет, он, как и другие жители, сохранил магические свойства рая, который он создал, но, наконец, умирает и нуждается в ком-то мудром и знающем о путях современного мира. чтобы сохранить его в безопасности. Прочитав сочинения Конвея, Сондра поверил, что это был он сам; Лама согласился с ней и организовал похищение Конвея. Старик называет Конвея своим преемником, а затем мирно уходит из жизни.

Джордж отказывается верить фантастической истории ламы, и его поддерживает Мария. Неуверенный и разрываемый между любовью и преданностью, Конвей неохотно уступает своему брату, и они уходят, забрав с собой Марию, несмотря на предупреждение, что она намного старше, чем кажется. После нескольких дней изнурительного путешествия она устает и падает лицом в снег. Когда они передают Марию, они обнаруживают, что она стала очень старой и умерла, поскольку ее отъезд из Шангри-Ла ускорил ее физическое старение, раскрывая ее истинный возраст. В ужасе Джордж теряет рассудок и прыгает на смерть.

Конвей продолжает свой путь и в конце концов попадает в китайскую миссию, куда отправляется поисковая группа, чтобы найти его. Это испытание заставило его потерять память о Шангри-Ла. На обратном пути в Англию он начинает все вспоминать; он рассказывает свою историю, а затем прыгает с корабля. Исследователи выслеживают его до Гималаев, но не могут проследить за ним дальше. Конвею удается вернуться в Шангри-Ла.

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

Фрэнк Капра прочитал роман Джеймса Хилтона во время съемок фильма « Это случилось однажды ночью» и намеревался сделать « Затерянный горизонт» своим следующим проектом. Когда Рональд Колман , его первый и единственный кандидат на роль Роберта Конвея, оказался недоступным, Капра решил подождать и вместо этого снял « Мистер Дидс едет в город» (1936). [7]

Гарри Кон выделил для фильма 1,25 миллиона долларов - это самая большая сумма, когда-либо выделенная на проект до того времени. [8] Согласно интервью журналу Variety 1986 года с Фрэнком Капрой-младшим , его отец хотел снять фильм в цвете, но потому что это были единственные подходящие кадры, которые он намеревался включить в фильм, такие как сцены из документального фильма о Гималаи были черным по белому, он был вынужден изменить свои планы. [9] В 1985 году Капра-старший заявил, что решение снимать в черно-белом режиме было принято потому, что трехполосный Technicolorбыл новым и довольно дорогим, и студия не хотела увеличивать бюджет фильма, чтобы он мог его использовать. [10]

Другой проблемой был кастинг на роль Верховного ламы. После кинопроба 56-летнего актера на пенсии А. Э. Энсона Капра решил, что он как раз подходит для этой роли . Он позвонил в дом актера, и ответившей на звонок домработнице сказали передать Энсону сообщение о том, что это его роль. Вскоре после этого домработница перезвонила Капре, когда Энсон услышал эту новость, у него случился сердечный приступ, и он умер. Впоследствии Капра предложил роль 58-летнему Генри Б. Уолтхоллу . Он умер до того, как началась стрельба. Наконец, чтобы играть безопаснее с точки зрения возраста, Капра выбрал Сэма Джаффе, которому было всего 45 лет [11].

С самого начала Capra столкнулась с трудностями, которые привели к серьезному перерасходу средств . Основная фотография началась 23 марта 1936 года, и к моменту ее завершения 17 июля режиссер потратил 1,6 миллиона долларов. [12] Дополнительные расходы повлияли на съемку снежных сцен и интерьеров самолетов на складе льда и холодильника в Лос-Анджелесе, где низкая температура повлияла на оборудование и вызвала длительные задержки. В Streamline Moderne наборы , представляющие Shangri-La, разработанный Стивен Гуссон , были построены рядом с голливудским путем, оживленной улицей днем, что потребовало съемку в ночное время и в значительной степени добавленный к расходам сверхурочных. Многие экстерьеры были сняты на месте в Палм-Спрингс., Люцерне долине , то долина Оджаи , то пустыне Мохаве , в горы Сьерра - Невада , а также в том, что теперь Westlake Village , добавив , стоимость транспортировки бросание, экипаж и оборудование для набухания бюджета. [13]

Капра также использовал несколько камер, чтобы охватить каждую сцену с разных ракурсов, и к моменту окончания съемок он использовал 1,1 миллиона футов пленки. Для одной сцены продолжительностью четыре минуты он снял 6000 футов, что эквивалентно одному часу экранного времени. Он провел шесть дней, снимая Сэма Джаффе, исполняющего монологи Верховного ламы, затем дважды переснял сцены, один раз с Уолтером Коннолли , потому что казалось, что макияж Джеффа был неубедительным, и он выглядел слишком молодо для этой роли. В итоге 40 минут отснятого материала с участием Верховного ламы были сокращены до 12, появившихся в финальной версии. Съемки длились сто дней, на 34 больше запланированного. Окончательная стоимость фильма, включая принты и рекламную рекламу, составила 2 626 620 долларов, и она оставалась низкой до переиздания в 1942 году [13].

Первый монтаж фильма длился шесть часов. Студия подумывала выпустить его в двух частях, но в конце концов решила, что идея непрактична. Работа с редакторами Gene Havlick и Джин Милфорд , Capra удалось урезать время работы до 3½ часов для первого предварительного просмотра в Санта - Барбаре 22 ноября 1936 г. После показа в эксцентричной комедии Феодора Goes Wild , публика не была восприимчива к а драма эпической длины. Многие ушли, а те, кто остался, посмеялись над сценами, которые должны были быть серьезными. [14] [15] Отзывы были в основном отрицательными, и Капра был настолько расстроен, что сбежал в Лейк-Эрроухед.и пробыл там в уединении несколько дней. Позже он утверждал, что сжег первые две катушки фильма, счет оспаривается Милфордом, который отметил, что поджог нитратной пленки вызвал бы разрушительный взрыв. [16]

После провального превью Капра сделал обширные сокращения и 12 января 1937 года переснял сцены с участием Верховного ламы, написанные Сиднеем Бухманом , который отказался признать свою работу на экране. В новых кадрах больше внимания уделяется нарастающему отчаянию в мире того времени. Все еще недовольный продолжительностью фильма, вмешался Гарри Кон; он отменил открытие 1 февраля и лично смонтировал фильм. Когда его премьера прошла в Сан-Франциско 2 марта, она длилась 132 минуты. Во время первоначального выпуска фильма в избранных городах это был аттракцион роуд-шоу , [14]только с двумя презентациями в день и билетами, продаваемыми с зарезервированным местом. Поскольку кассовые сборы были настолько низкими, руководитель студии удалил дополнительные 14 минут, прежде чем фильм вышел в прокат в следующем сентябре. В основном из-за сокращений, сделанных без его согласия, Капра позже подал иск против Columbia, сославшись на «разногласия по контракту», в том числе отказ студии выплатить ему причитающуюся ему полугодовую зарплату в размере 100 000 долларов. Урегулирование было достигнуто 27 ноября 1937 года, когда Капра забрал свои деньги и был освобожден от обязанности снимать один из пяти фильмов, предусмотренных его контрактом. В 1985 году режиссер заявил, что Кон, которого он назвал «еврейским продюсером», обрезал фильм просто для того, чтобы в кинотеатрах было больше ежедневных показов и увеличилось количество фильмов ».шанс получить прибыль.[17]

Прием [ править ]

Трехлистный театральный плакат

Фрэнк С. Ньюджент из «Нью-Йорк Таймс» назвал его «грандиозным приключенческим фильмом, великолепно поставленным, красиво сфотографированным и тщательно сыгранным». Он продолжил,

[T] Здесь нельзя отрицать роскошь постановки, впечатляющую декорацию, богатство костюмов, удовлетворительное внимание к большим и мелким деталям, что делает Голливуд таким щедрым артистом. Мы можем высмеивать экран в его меньшем настроении, но когда импресарио Западного побережья решают снимать работы, получающаяся пиротехника окутывает нас теплым и веселым сиянием. ... Предпоследние сцены такие же яркие, быстрые и блестящие, как и первые. Только вывод как-то неутешительный. Но, возможно, это неизбежно, потому что ни одной фантазии не может быть по-настоящему удовлетворительного конца. ... Мистер Капра виновен в нескольких режиссерских клише, но в остальном это была отличная работа. Безусловно, это лучшие фотографии и декорации года. Во что бы то ни стало, это стоит увидеть. [18]

Позже Ньюджент назвал его одним из 10 лучших фильмов года. [19]

The Hollywood Reporter назвал это «артистическим туром по силе ... во всех смыслах, триумфом Фрэнка Капры». [8] Variety назвал это «безупречной» адаптацией романа Хилтон, которая «может занять свое место среди лучших престижных картин индустрии». [20] The Film Daily объявила ее «впечатляющей художественной драмой» и «явно ценным вкладом в отрасль». [21]

Менее восторженным был Отис Фергюсон , который в своем обзоре для журнала National Board of Review Magazine заметил: «Этот фильм был снят с очевидной тщательностью и расходами, но в будущем он будет заметен только как первый неверный шаг в карьере, которая до сих пор оставалась неизменной. было отрицанием самих тенденций в картинах, которые представляет этот фильм ». [8] Джон Мошер из The New Yorker похвалил «красивые сцены полета» и «дикие и ужасающие битвы на горных вершинах и скалах», но счел, что адаптация в целом была «несколько длинной и утомительной на экране. думал, что старый лама будет говорить вечно ». [22]Джозеф Макбрайд в более поздней биографии отмечает, что акцент Капры на теме, а не на людях, был очевиден в фильме; он также считал фильм финансовым «фиаско». [13]

В "Зрителе" , Грэм Грин [23]согласился с менее восторженными американскими рецензентами. «Ничто так не раскрывает мужских персонажей, как их Утопии ... Эта Утопия очень похожа на роскошное поместье кинозвезды на Беверли-Хиллз: кокетливые поиски в виноградных беседках, брызги и ныряние в цветущих бассейнах под невероятными водопадами, а также обильные и огромные обеды ... что-то еще. неизлечимо американец: некий напыщенный идеализм («У нас есть одно простое правило - доброта») и, конечно же, девушка (мисс Джейн Уайетт, одна из глупых звезд), прочитавшая все лучшие книги (в том числе и эту) и имеет застенчивую товарищескую манеру не слишком продвинутой учительницы ". Для Грина фильм «очень длинный» и «очень скучный ... как только закончились первые сцены». Он также сожалел об упущенных возможностях фильма: «Если долго,скучные этические последовательности были вырезаны до костей, чтобы было много места для реальной истории: шок западной грубости и несправедливости, нанесенный человеку, вернувшемуся из более мягкого и прекрасного образа жизни ».

Фильм заработал театральный прокат в размере $ 3 до $ 4 миллионов по всему миру. [2]

Награды и номинации [ править ]

Сложные декорации Стивена Гуссона принесли ему премию Оскар за лучшую художественную режиссуру , а Джин Хэвлик и Джин Милфорд разделили премию Оскар за лучший монтаж фильма . [24]

Фильм был номинирован на премию Оскар за лучший фильм , но проиграл «Жизнь Эмиля Золя» . HB Warner потерял премию Оскар за лучшую мужскую роль в Шильдкраут для того же фильма. Хотя Дмитрий Темкин написал музыку, номинация на премию Оскар за лучший оригинальный саундтрек пошел Моррис Столофф , руководитель музыкального отдела Columbia Pictures. Оскар получил Чарльз Превин из Universal Pictures для ста мужчин и девушки . Джон П. Ливадари был номинирован на премию Оскар за лучшее звуковое сопровождение., но проиграл Томасу Моултону в «Урагане» . Чарльз Коулман, номинированный на премию Оскар за лучший помощник режиссера , проиграл Роберту Уэббу за фильм « В старом Чикаго» . Это был последний год вручения «Оскара» в этой категории. [25]

Список номинаций Американского института кино (AFI)
  • 100 лет AFI ... 100 фильмов [26]
  • 100 лет музыки к фильмам AFI [27]
  • 100 лет AFI ... 100 фильмов (выпуск к 10-летию) [28]
  • 10 лучших фильмов AFI - фантастические фильмы [29]

Позже переиздания и ремейки [ править ]

В 1942 году фильм был переиздан под названием «Потерянный горизонт Шангри-Ла» . Длинная пьяная речь Роберта Конвея, в которой он цинично высмеивает войну и дипломатию, уже была удалена из общей версии релиза. Капра считал, что фильм не имеет смысла без сцены, [8] и в более поздние годы кинокритик Лесли Холливелл назвал пропущенные 12 минут «жизненно важными». [30] Они были восстановлены спустя годы.

В 1952 году вышла 92-минутная версия фильма. Он был направлен на то, чтобы преуменьшить черты утопии, которая предлагала коммунистические идеалы, деликатный момент после гражданской войны в Китае, приведшей к восхождению коммунистической партии Мао Цзэдуна в этой стране в 1949 году.

В 1973 году AFI инициировал реставрацию фильма. Проект был реализован Архивом кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (под руководством Роберта Гитта) и Columbia Pictures и занял 13 лет. Хотя все 132 минуты исходного саундтрека были восстановлены, удалось найти только 125 минут фильма, поэтому семь минут пропавших без вести кадров были заменены комбинацией рекламных фотографий актеров в костюмах, сделанных во время съемок, и неподвижных кадров, изображающих пропавших без вести. сцены. [14] [31]

Также в 1973 году Columbia Pictures выпустила модернизированный музыкальный ремейк, поставленный Чарльзом Джарроттом, с Питером Финчем и Лив Ульманн в главных ролях . В фильме использована музыка Берта Бахарача и Хэла Дэвида . Это была одновременно критическая и финансовая катастрофа. [14] Это произошло в конце эры дорогих музыкальных фильмов, начало которой положил огромный успех, в свою очередь, Мэри Поппинс , Моя прекрасная леди и Звуки музыки .

Адаптации к другим медиа [ править ]

«Затерянный горизонт» был адаптирован как радиоспектакль с Рональдом Колманом и Дональдом Криспом в главных ролях для эфира Lux Radio Theater 15 сентября 1941 года . Колман повторил свою роль в передаче « Оскар» 27 ноября 1946 года [32] и в передаче « Любимая история» 24 июля 1948 года .

В 1946 году Рональд Колман также записал для американской Decca Records альбом с тремя пластинками, 78 об / мин . Музыка для альбома была написана Виктором Янгом . [33]

Еще одна радиоадаптация с Гербертом Маршаллом в главной роли была показана 30 декабря 1948 года на Hallmark Playhouse .

Этап музыкальный называется Шангри-Ла был произведен на Бродвее в 1956 году, но закрыт только после 21 выступлений. [34] Он был поставлен для телевизионной передачи Зала славы Hallmark в 1960 году .

Реставрация и домашнее видео [ править ]

Lost Horizon за эти годы понес различные потери по сравнению с исходным временем работы:

  • Премьера, март 1937 года: 132 минуты
  • Общая версия от сентября 1937 года: 118 минут.
  • Переиздание 1942 года: 110 минут.
  • Переиздание 1948 года: восстановлено до 118 минут.
  • Телевизионная версия 1952 года: 92 минуты - единственная версия, находящаяся в обращении за несколько десятилетий.
  • Фотохимическая реставрация 1986 года: 132 минуты - 125 минут отснятого материала, синхронизированного с полным саундтреком к премьерной версии; Стоп-кадры фильмов и рекламные фотографии на съемочной площадке заполняют пустые разделы.
  • Цифровая реставрация 1998 года: 132 минуты - продолжалась реставрация 1986 года.
  • Абсолютно новое цифровое восстановление в формате 4K 2016 г .: 132–126 минут отснятого материала, синхронизированного с премьерным саундтреком, после обнаружения пропавшей пленки на лишнюю минуту.

Все три реставрации неоднократно выпускались или лицензировались по всему миру для домашнего видео Sony и их предшественниками Columbia Pictures . Реставрация 1986 года была выпущена на VHS и LaserDisc, а реставрация 1998 года была выпущена на DVD [35] Реставрация 2016 года была выпущена в виде цифровой загрузки и на Blu-ray на различных территориях, включая Австралию, Соединенные Штаты и большую часть Европы. . [36]

В популярной культуре [ править ]

Гарри Э. Хаффман , владелец сети кинотеатров в центре Денвера , штат Колорадо , в 1937 году построил копию монастыря, изображенного в фильме как частный дом, назвав его Шангри-Ла . [37] [38]

Рассказ Артура Кларка «Девять миллиардов имен Бога » 1953 года , действие которого происходит в тибетском ламазери, ссылается на фильм, где персонажи называют ламари «Шангри-Ла», а главного ламу - «Сэм Джаффе». ".

Автор Харлан Эллисон ссылается на фильм в телевизионном комментарии 1995 года к программе Sci-Fi Buzz , в котором он сетует на то, что он воспринимает как преобладающую культурную неграмотность. [39]

Несколько секунд фильма можно увидеть на премьере 7 сезона « Безумцев» , «Часовые пояса» (дата выхода 13 апреля 2014 г.), когда персонаж Дон Дрейпер ненадолго смотрит ночную трансляцию с вступительным заголовком, когда навещает свою жену Меган. В Калифорнии. [40]

Пара сцен, ведущих к авиакатастрофе, включена в A Wish for Wings That Work . [41]

См. Также [ править ]

  • Список фильмов, сокращающих оппозицию режиссера
  • Список неполных или частично утерянных фильмов

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Руди Белмер, За кулисами , Самуэль французский, 1990 р 37 ISBN  978-0573606007
  2. ^ a b «Веселый тон исследователей Уолл-стрит». Разнообразие . 7 ноября 1962 г. с. 7.
  3. Перейти ↑ McBride 1992, p. 328.
  4. Рианна Хоффман, Эшли (14 декабря 2016 г.). «Эти 25 фильмов только что добавлены в Национальный реестр фильмов» . Журнал Time . Проверено 14 декабря 2016 .
  5. ^ «С« 20 000 лиг »Национальный реестр фильмов достигает 700» . Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США . Проверено 24 ноября 2020 .
  6. ^ «Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотеке Конгресса» . Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США . Проверено 24 ноября 2020 .
  7. ^ Scherle и Леви 1977, стр. 146.
  8. ^ а б в г Макбрайд 1992, стр. 366.
  9. ^ Льюис, Кевин. «Тема Капра-Кона: Битва за« Утраченный горизонт »». Архивировано 21 октября 2007 г. в журнале Гильдии редакторов Wayback Machine . 20056. Дата обращения: 23 февраля 2011 г.
  10. Перейти ↑ McBride 1992, p. 351.
  11. Роберт Осборн из классических фильмов Тернера
  12. Перейти ↑ McBride 1992, p. 352.
  13. ↑ a b c Макбрайд 1992, стр. 353.
  14. ^ a b c d Стивен Фарбер (3 сентября 1986 г.). «Восстановлены кадры из фильма« Утраченный горизонт »» . Нью-Йорк Таймс .
  15. ^ Тарик Халди (17 мая 2016). «Каннская классика - Утраченный горизонт: правки, вырезы и реставрация» . Каннский кинофестиваль .
  16. Перейти ↑ McBride 1992, p. 362.
  17. McBride 1992, стр. 369–370.
  18. ^ Ньюджент, Фрэнк С. «Затерянный горизонт». The New York Times , 4 марта 1937 г. Дата обращения: 23 февраля 2011 г.
  19. ^ Scherle и Леви 1977, стр. 154.
  20. ^ «Обзоры фильмов». Разнообразие . Нью-Йорк: Variety, Inc., 10 марта 1937 г., с. 14.
  21. ^ «Рецензии на новые фильмы». Фильм Daily . Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc .: 5, 4 марта 1937 г.
  22. Мошер, Джон (6 марта 1937 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк: FR Publishing Corp., стр. 78.
  23. ^ Грин, Грэм (30 апреля 1937). «Затерянный горизонт» в Тиволи ». Зритель . п. 21 год
  24. Перейти ↑ 10th Academy Awards (1938), номинанты и победители ». oscars.org. Дата обращения: 9 августа 2011.
  25. ^ «Затерянный горизонт (1937)». TCM. Дата обращения: 23 февраля 2011.
  26. ^ "100 лет AFI ... 100 фильмов". afi.com. Дата обращения 30 июня 2011.
  27. ^ "100 лет AFI номинантов на музыку к фильмам". afi.com. Дата обращения 30 июня 2011.
  28. ^ "100 лет AFI ... 100 фильмов (выпуск к 10-летию)". afi.com. Дата обращения 30 июня 2011.
  29. ^ "10 лучших 10 избирательных бюллетеней AFI". afi.com. Дата обращения 30 июня 2011.
  30. ^ Halliwell 1982, стр. 180-183.
  31. ^ «Реставрация возрождает« Утраченный горизонт » » . Чикаго Трибьюн . Проверено 29 ноября 2013 года .
  32. ^ « Горизонт“Звезда» . Harrisburg Telegraph. 23 ноября 1946 г. с. 19 . Проверено 13 сентября 2015 г. - через Newspapers.com .
  33. ^ «Потерянный горизонт: Рональд Колман с актерами второго плана, музыка Виктора Янга». Архивировано 13 июля 2011 года на сайте Wayback Machine kiddierecords.com. Дата обращения: 23 февраля 2011.
  34. ^ "Шангри-Ла". База данных Internet Broadway. Дата обращения: 23 февраля 2011.
  35. ^ "Сравнение DVD Lost Horizon" . DVDCompare.
  36. ^ "Затерянное сравнение Blu-ray горизонта" . DVDCompare.
  37. ^ Бретц, Джеймс (2005). Особняки Денвера: винтажные годы 1870–1938 . Pruett Publishing. п. 190. ISBN 978-0871089373.
  38. ^ Леонард, Стивен Дж .; Ноэль, Томас Джейкоб (1990). Денвер: Горный лагерь в мегаполис . Университетское издательство Колорадо. п. 158.
  39. ^ "Наблюдение Харлана Эллисона 55" . YouTube . Дата обращения 2 января 2015 .
  40. Перейти ↑ Fitzgerald, Tom & Marquez, Lorenzo (14 апреля 2014 г.). «Безумцы: Временные зоны» . Том и Лоренцо: невероятные и убедительные .CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  41. ^ Крамп, Уильям Д. (2019). С праздником - анимация !: Всемирная энциклопедия Рождества, Хануки, Кванзы и новогодних мультфильмов на телевидении и в кино . McFarland & Company . п. 342. ISBN. 9781476672939. Проверено 11 апреля 2020 .

Библиография [ править ]

  • Капра, Фрэнк. Фрэнк Капра, Имя над названием: Автобиография . Нью-Йорк: Компания Macmillan, 1971. ISBN 0-306-80771-8 . 
  • Холливелл, Лесли. Сотня Холливелла: ностальгический выбор фильмов золотого века . Нью-Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера, 1982. ISBN 0-684-17447-2 . 
  • Макбрайд, Джозеф . Фрэнк Капра: катастрофа успеха . Нью-Йорк: Touchstone Books, 1992. ISBN 0-671-79788-3 . 
  • Майкл, Пол, изд. Книга о великих фильмах: исчерпывающее иллюстрированное справочное руководство по самым популярным фильмам эпохи звука. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall Inc., 1980. ISBN 0-13-363663-1 . 
  • Поуг, Лиланд. Кино Фрэнка Капры: подход к кинокомедии. Лондон: AS Barnes and Company Ltd., 1975. ISBN 0-498-01506-8 . 
  • Шерле, Виктор и Уильям Леви. Фильмы Фрэнка Капры. Секакус, Нью-Джерси: Citadel Press, 1977. ISBN 0-8065-0430-7 . 
  • Уайли, Мейсон и Дэмиен Бона . Внутри Оскара: Неофициальная история наград Академии . Нью-Йорк: Ballantine Books, 1987. ISBN 0-345-34453-7 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Затерянный горизонт на IMDb
  • Затерянный горизонт в базе данных фильмов TCM
  • Затерянный горизонт в AllMovie
  • Затерянный горизонт в каталоге Американского института кино
  • Затерянный горизонт в Rotten Tomatoes
  • Потерянный горизонт в виртуальной истории
  • Затерянный горизонт на EditorsGuild.com
  • Анализ трех разных концовок фильма
  • Шесть экранных пьес Роберта Рискина , отредактированные и представленные Пэт МакГиллиган, Беркли

Потоковое аудио [ править ]

  • Затерянный горизонт на Lux Radio Theater . 15 сентября 1941 г.
  • Затерянный горизонт на Театре романса . 6 февраля 1945 г.
  • Затерянный горизонт в театре "Оскар" . 27 ноября 1946 г.
  • Потерянный горизонт на любимой истории . 24 июля 1948 г.
  • Затерянный горизонт на Hallmark Playhouse . 30 декабря 1948 г.
  • Затерянный горизонт на Театре романса . 5 июня 1954 г.