Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Люси Гейхарт -одиннадцатый роман Уиллы Кэтэр . Он был опубликован в 1935 году. [1] Роман вращается вокруг одноименного персонажа, Люси Гейхарт, молодой девушки из городка недалеко от реки Платт , Хаверфорд.

История [ править ]

Некоторые источники указывают, что Кэтэр начала писать Люси Гейхарт в 1933 году. [2] [3] Ученый Мелисса Хомстед вместо этого утверждает, что она действительно начала писать летом 1932 года. [4] Некоторые источники согласны с ней. [5] [6] Другие неточны или двусмысленны. [7] [8] Похоже, что Кэтэр начала говорить об истории « Голубые глаза на платте» , ее первоначальном и предполагаемом имени Люси Гейхарт , [9] [10] еще в 1890-х годах (используя имя Гейхардт вместо Гейхарт основанный на женщине, которую она встретила на вечеринке), [11] и, возможно, начала писать еще в 1926 году [12].[13] [14] Вначале она намеревалась назвать роман « Голубые глаза на платте» , но изменила название [15] и сделала глаза Люси карими. [16] Однако ученый Дженис П. Стаут предполагает, что упоминание о Blue Eyes on the Platte, возможно, было шутливым, поскольку писало и размышляло о Люси Гейхарт только в 1933 году. [12] Этому противоречит пожизненный партнер и редактор Кэтэр Эдит Льюис. , настаивая на том, что она не только начала работать над Blue Eyes на Platte «за несколько лет до» 1933 года, но и что это был предшественник Люси Гейхарт . [17]Независимо от того, какие из этих подробностей верны, известно, что Кэтэр повторно использовала изображения из своего рассказа 1911 года « Радость Нелли Дин » в « Люси Гейхарт» . [18] [19] "Радость Нелли Дин" лучше всего можно понять как более раннюю версию Люси Гейхарт в целом. [20]

Краткое содержание [ править ]

Книга I: Люси Гейхарт [ править ]

В рождественские каникулы вдали от учебы на фортепиано в Чикаго Люси Гейхарт катается на коньках в своем родном городе Хаверфорд, штат Небраска. К ней присоединяется Гарри Гордон, самый завидный холостяк города. Позже она садится на поезд обратно в Чикаго - он с ней до остановки Омахи . В пролепсисеОна вспоминает, как шла на выступление Клемента Себастьяна, а затем на прослушивание с ним - у нее запланировано одно на возвращение. Вернувшись в Чикаго, она ходит на концерт того же исполнителя. На следующий день она идет к нему на репетицию пения и встречает его камердинера Джузеппе. Она заменит аккомпаниатора Себастьяна Джеймса Мокфорда, пока тот выздоравливает. Во время этих тренировок Клемент Себастьян кажется отстраненным. Однажды ему звонят и просят денег, которые должны быть от его жены. В другой раз он идет на похороны мадам Рене де Виньон; позже он снова идет в ту же католическую церковь. Себастьян уезжает в Миннесоту и Висконсин.в турне с Мокфордом. Люси расстроена. Однако она получает телеграмму от Себастьяна, в которой говорится, что она должна прийти в его студию на следующий день - это ее поднимает настроение. Однако, когда она возвращается в его студию, она спрашивает его, получал ли он когда-нибудь удовольствие от любви. Он говорит: «Н-нет, не очень», а затем спрашивает: «Почему? - А ты?» Она отвечает: «Да, знаю. И никто не может это испортить». Это смущает ее - она ​​боялась, что это обнажило ее любовь к нему, и внезапно уходит. Ему удается снова встретиться с ней у Ауэрбаха (мастерская, где она учится и также дает уроки) и успокаивает ее страхи. Позже Люси и Себастьян впадают в депрессию; последний приглашает ее на ужин и рассказывает о Ларри Макгоуэне, другом со школьной скамьи, который недавно умер.На следующий день он говорит ей, что любит ее, но достаточно взрослый, чтобы быть ее отцом, поэтому не будет действовать по его любви. Он говорит, что она на самом деле не любит его, а только растет и «находит вещи». Позже, когда Себастьян уезжает в тур по восточным странам США, Гарри навещает ее, и они вместе ходят в оперы и музеи. Хотя она кажется благодарной и старается быть милой, для нее его визит вызывает стресс. Она отклоняет его предложение руки и сердца, говоря, что любит кого-то другого.Она отклоняет его предложение руки и сердца, говоря, что любит кого-то другого.Она отклоняет его предложение руки и сердца, говоря, что любит кого-то другого.

Себастьян наконец ненадолго возвращается; Люси собирается поехать в Нью-Йорк, чтобы стать его концертмейстером зимой, после того как он совершит поездку по Европе. Тем временем ей предстоит репетиция, и она займется квартирой Себастьяна как своей студией. При его уходе она плачет. Позже она получает письмо от своей сестры Полин, в котором говорится, что Гарри женился на мисс Аркрайт. Профессор Ауэрбах спрашивает Люси, чем она хочет заниматься в будущем - сопровождать других певцов или выйти замуж за Гарри (с которым он ненадолго познакомился). Он подразумевает, что концертмейстеру сложно - «Для эстрады всегда мужчина». Таким образом, концертмейстер будет только на репетиции. Это обескураживает Люси. В сентябре профессор Ауэрбек читает в газете, что Себастьян и Мокфорд утонули в озере Комо , недалеко от Каденаббии .

Книга II [ править ]

Люси возвращается в Хаверфорд. Никто не знает, почему она вернулась, и по этому поводу ходят слухи, некоторые говорят, что ее уволил профессор Ауэрбах. Гарри очень бойко общается с Люси всякий раз, когда встречает ее. Она чувствует себя подавленной, и ее единственное утешение - сидеть в саду. Когда ее сестра Полина хочет убрать ее, чтобы заработать больше денег на выращивании лука и картофеля, она устраивает истерику, Полина сдается, и ее не урезают. Позже она навещает миссис Алек Рамзи, пожилую женщину и старый друг, которая спрашивает о ней и играет там на пианино. По ночам ей иногда снятся кошмары. Затем она идет в банк в еще одной попытке поговорить с Гарри, но он снова бойко отсылает ее. Мистер Гейхарт купил билеты в оперу. Спектакль кажется Люси скучным, но она очень впечатлена игрой сопрано.Сопрано, очевидно, знало лучшие дни и лучшую оперную труппу, чем ее нынешняя путешествующая оперная труппа, но все же она дала прекрасное представление. «Странствующий певец ударил что-то в ней, что продолжало вибрировать; что-то, что было похоже на формирование цели, и она не могла остановить это». За день до Рождества ей приходит в голову мысль: «А что, если бы ... что, если бы сама Жизнь была возлюбленной? Это было похоже на любовника, ждущего ее в далеких городах - за морем; притягивающий ее, соблазняющий, плетущий заклинание над ней ". Это поднимает ей настроение, и на следующий день она пишет профессору Ауэрбаху и спрашивает, может ли она снова вернуться к своей работе с ним в Чикаго. Он отвечает, что она может приехать в марте, когда уйдет ее замена, нынешний учитель. Тем временем,Полина слышала, что у Люси, возможно, был роман с умершим певцом. В конце января Полина объявляет, что у нее есть два ученика по фортепиано для Люси. Люси отказывается их учить. В последующем аргументе Полин указывает, что их отец пошел на финансовые жертвы и залез в долги, чтобы профинансировать музыкальное образование Люси в Чикаго. Она также указывает, что слышала разговоры о Люси и Себастьяне, и что ходят слухи, что Гарри бросил Люси, когда узнал о них. После этого Люси уходит из дома, неся коньки. Ей трудно ехать из-за недавнего снегопада, и она решает прокатиться со всеми, кто проезжает мимо, чтобы она могла вернуться. Однако появляется Гарри. Когда она просит подвезти, он делает вид, что слишком занят, чтобы отвезти ее к себе домой, и проезжает мимо.Она достигает места, которое она и ее друзья всегда использовали для катания на коньках. Однако река изменила свое русло с тех пор, как она в последний раз каталась там на коньках, и мелководной части, которая замерзла, больше нет. Люси так злится на Гарри за то, что он проезжает мимо нее, что не замечает никаких изменений в реке. Когда она катится к центру, лед трескается, и она проваливается. Один из ее коньков цепляется за затопленную ветку дерева, упавшую во время весеннего наводнения в прошлом году. Ее тело находят ее отец и другие местные жители.лед трескается, и она проваливается. Один из ее коньков цепляется за затопленную ветку дерева, упавшую во время весеннего наводнения в прошлом году. Ее тело находят ее отец и другие местные жители.лед трескается, и она проваливается. Один из ее коньков цепляется за затопленную ветку дерева, упавшую во время весеннего наводнения в прошлом году. Ее тело находят ее отец и другие местные жители.

Книга III [ править ]

Эта книга написана с точки зрения Гарри Гордона и включает его размышления. Двадцать пять лет спустя, в 1927 году, мистера Гейхарта возвращают из Чикаго, где он скончался в больнице. Полина умерла пятью годами ранее, поэтому он был единственным оставшимся членом семьи. Многие приходят на похороны. Гарри подружился с мистером Гейхартом после смерти Полины, и они часто играли в шахматы.вместе. В мыслях Гарри обнаруживается, что он сожалел о своем поспешном браке и что это было в отместку за отказ Люси. Когда она вернулась в Хаверфорд, он понял, что все еще любит ее, но все еще хотел наказать ее за отказ от него, поэтому он избегал ее и пытался дистанцироваться от нее, хотя знал, что она хочет контакта. «Он знал, что если он останется с ней наедине на мгновение, и она протянет к нему руки с этим [умоляющим] взглядом, он не сможет больше ее наказывать - и она заслуживает наказания». Он винил себя в ее смерти. Гарри выдал мистеру Гейхарту ипотечный кредит на ферму Гейхарта в качестве поручительства в последние годы жизни мистера Гейхарта. Мистер Гейхарт не смог выплатить ипотечный кредит, поэтому теперь ферма принадлежала Гарри.Он размышляет о следах, оставленных Люси в 13 лет на бетонном тротуаре, когда он был только что уложен. Он говорит своему банковскому помощнику Милтону Чейзу, что может жить в фермерском доме, при условии, что Чейз позаботится о том, чтобы со следами ничего не случилось. Он говорит, что после смерти Чейз унаследует ферму.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «И смерть приходит для Уиллы Кэтэр, известного автора». Питтсбург Сан-Телеграф . 25 апреля 1947 г. - через "North Side: Willa Cather" , Библиотека Карнеги в Питтсбурге.
  2. ^ Джанноне, Ричард (2005). «Музыка, тишина и духовность Уиллы Гэзер:». Возрождение . 57 (2): 123–149. DOI : 10,5840 / Renascence20055723 .
  3. ^ Доан, Маргарет (2006). «Что теперь?»: Успешные мужчины-профессионалы Уиллы Кэтэр в среднем возрасте . п. 41.
  4. Перейти ↑ Homestead, Melissa (2017). «Еще одна переписка Катера-Кнопфа». Обзор Уиллы Кэтэр . 59 (2): 3.
  5. ^ Lindemann, Мэрил (2005). Кембриджский компаньон Виллы Кэтэр (1-е изд.). Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. хх. ISBN 9780521527934.
  6. ^ Портер, Дэвид (2017). "От песни жаворонка до Люси Гейхарт и Die Walküre до Die Winterreise" . Катер Учится . 11 . Проверено 1 февраля 2021 года . Ноябрь 1932 года, как раз в тот момент, когда Кэтэр начала писать Люси Гейхарт: «После 45 лет просто идет смертельный дождь, все около часа, а после того, как тебе исполнилось пятьдесят, буря усиливается» (474).
  7. ^ Портер, Дэвид (2015). «Следуя за Лидером: Кэтэр, Шуберт и Люси Гейхарт» . Катер Учится . 10 . Проверено 1 февраля 2021 года . Однако к тому времени, когда она написала Люси Гейхарт в середине 1930-х годов, Кэтэр была, как Люси и Гарри в Книгах II и III, глубоко в своем собственном зимнем путешествии, временем воспоминаний о друзьях и семье, которых она потеряла, чувства обездвиженности. ее собственные неспособности и размышления над окончательной и неопровержимой тайной человеческого страдания, которое она в своем эссе 1932 года «Бегство от действительности» описала как «кажущуюся изначальную несправедливость [,], которую столь великолепно стремящиеся создания должны быть безжалостно обречены на провал» (On Написание 22).
  8. ^ Харви, Салли Элизабет Пелтье (1992). Уилла Кэтэр: переосмысление американской мечты . Дэвис, Калифорния, стр. 298.
  9. ^ Джонстон, Уильям Уинфред (1953). МУЗЫКА ИЗ ИСКУССТВА УИЛЛЫ КЕЙТЕР (PDF) . п. 176.
  10. ^ Рэндалл, Джон Герман (1960). Пейзаж и зеркало; В поисках ценности Уиллы Кэтэр . Бостон: Хоутон Миффлин. п. 353.
  11. ^ Эдель, Леон (1960). Уилла Кэтэр, парадокс успеха; лекция, прочитанная под эгидой Фонда поэзии и литературы Гертруды Кларк Уиттолл в аудитории Кулиджа . Библиотека Конгресса. п. 13. Из всех пограничных историй, доступных Вилле Кэтэр, почему, мы можем спросить, она особенно цеплялась за эту, а не за эту; почему ночь разговора с голубоглазой девушкой на какой-то вечеринке в 1890-х годах, девушкой по имени Гайхардт, закончилась в романе, названном Люси Гейхарт почти полвека спустя; почему давно мечтали о сказке, которая называется «Голубые глаза на платте»?
  12. ^ a b Стаут, Янис П. (2019). Катер среди модернов . Таскалуса: Университет Алабамы Press. п. 68. ISBN 9780817320140.
  13. ^ Катер, Вилла (1926). "Луиза Гербер (15 октября [1926]) | Архив Уиллы Кэтэр" . cather.unl.edu . Проверено 1 февраля 2021 года . Я немного флиртую с историей, которая какое-то время крутилась у меня в голове. Название "Голубые глаза на тарелке" - ПЛАТТА, а не тарелка.
  14. ^ Портер, Дэвид (2013). «1926: Голубые глаза на платформе появляются беззаботно». Информационный бюллетень и обзор Willa Cather . 56 (2): 32.
  15. ^ «Дочь прерий». Небраскаленд . Линкольн, Небраска: Комиссия по игре и паркам Небраски. 44 : 56.1966.
  16. ^ БЕННЕТТ, МИЛДРЕД Р. (1982). "Тела Уиллы Кэтэр для призраков" . Западноамериканская литература . 17 (1): 45. ISSN 0043-3462 . 
  17. ^ Катер, Уилла. Портер, Дэвид Х. (ред.). Люси Гейхарт (научный редактор Уиллы Кэтэр). Линкольн. п. 288. ISBN 9780803276871.
  18. ^ Rosowski, Susan J. (декабрь 1984). «Женские пейзажи Уиллы Кэтэр: Песня жаворонка и Люси Гейхарт». Женские исследования . 11 (3): 233–246. DOI : 10.1080 / 00497878.1984.9978614 .
  19. ^ Бейкер, Дина Мишель (2006). «Что теперь?»: Успешные мужчины-профессионалы Уиллы Кэтэр среднего возраста . Калифорнийский государственный университет, Сан-Бернардино. п. 6.
  20. ^ Брэдфорд, Кертис (1955). "Несобранные рассказы Уиллы Кэтэр" . Американская литература . 26 (4): 537–551. DOI : 10.2307 / 2921857 . ISSN 0002-9831 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Люси Гейхарт в Faded Page (Канада)
  • Полный текст
  • Обзор, The Pittsburgh Press, Томас С. Лэнгдон, 4 августа 1935 г.