Малазийский тамильский (тамильский: Malēciya tamiḻ moḻi ), также известный как малайский тамильский , является местным вариантом тамильского языка, на котором говорят в Малайзии. [2] Это один из языков обучения в Малайзии, наряду с английским, малайским и мандаринским. [3] [4] Есть много различий в лексике между малазийским тамильским и индийским тамильским языком. [ требуется разъяснение (см. обсуждение ) ]
Малазийский тамильский | |
---|---|
Бахаса Тамил Малайзия | |
மலேசிய தமிழ் மொழி | |
Родной для | Малайзия и Сингапур |
Этническая принадлежность | Малазийский индийский ( тамильский малайзийцы ) |
Носитель языка | ~ 2,4 миллиона в Малайзии и Сингапуре (перепись 2006–2010 годов) [1] |
Языковая семья | |
Официальный статус | |
Регулируется | Совет по стандартизации малазийского тамильского языка |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | mala1467 |
Влияние
Элемент, необходимый для проведения коммерческих сделок, - это общий язык, понятный всем сторонам, участвующим в ранней торговле. Такие историки, как СП Себастьян, К. Т. Тирунавуккарасу и А. В. Гамильтон, отмечают, что тамильский язык был общим языком торговли в Малайзии и Индонезии в исторические времена. Морское значение тамилов на Суматране и на Малайском полуострове продолжалось веками, и заимствования тамилов на малайский язык увеличились между 15 и 19 веками из-за их коммерческой деятельности. В 17 веке Голландская Ост-Индская компания была вынуждена использовать тамильский язык в своей переписке. В Малакке и других морских портах до XIX века малайская терминология, относящаяся к бухгалтерскому учету и бухгалтерскому учету, все еще была в основном тамильской. [ необходима цитата ]
Заимствования на малайский из тамильского (иногда санскритизованного) включают такие повседневные слова, как:
Тамильский | малайский | английский |
---|---|---|
кадай | Кедай | магазин |
каппал | капал | корабль |
Muthu | мутиара [ сомнительно ] | жемчужина |
вагай | багай | Что-то вроде |
нагарам | негара | город |
бхуми | буми | земля |
сургам | Сюрга | рай / рай |
Aniayam | Aniaya | преследовать, несправедливость |
рахасиям | рахсия | секрет |
Варннам | Warna | цвета |
Рекомендации
- ^ Тамильский в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ «Языковой сдвиг в тамильских сообществах Малайзии и Сингапура: парадокс эгалитарной языковой политики» . Ccat.sas.upenn.edu . Проверено 29 марта 2015 года .
- ^ Тамильские школы . Indianmalaysian.com. Проверено 28 июля 2013 года.
- Перейти ↑ Ghazali, Kamila (2010). Хроника ООН - Национальная идентичность и языки меньшинств . Организация Объединенных Наций.
Источники
- Андронов, М.С. (1970), Дравидийские языки , Издательство Наука.
- Annamalai, E .; Стивер, С.Б. (1998), «Современный тамильский», в Стивере, Сэнфорд (ред.), Дравидийские языки , Лондон: Рутледж, стр. 100–128, ISBN 0-415-10023-2
- Колдуэлл, Роберт (1974), Сравнительная грамматика дравидийской или южно-индийской семьи языков , Нью-Дели: Oriental Books Reprint Corp.
- Харт, Джордж Л. (1975), Стихи древних тамилов: их среда и их санскритские аналоги , Беркли: University of California Press, ISBN 0-520-02672-1
- Кришнамурти, Бхадрираджу (2003), дравидские языки , Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press , ISBN 0-521-77111-0
- Kesavapany, K .; Мани, А; Рамасами, Паланисами (2008), Растущая Индия и индийские сообщества в Восточной Азии , Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии, ISBN 981-230-799-0
- Леманн, Томас (1998), «Старый тамил», в Стивере, Сэнфорд (ред.), Дравидийские языки , Лондон: Рутледж, стр. 75–99, ISBN 0-415-10023-2
- Махадеван, Ираватам (2003), Ранняя тамильская эпиграфия с древнейших времен до шестого века нашей эры , Harvard Oriental Series vol. 62, Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, ISBN 0-674-01227-5
- Минакшисундаран, TP (1965), История тамильского языка , Пуна: Деканский колледж
- Мурти, Шриниваса; Рао, Сурендра; Велутхат, Кесаван; Бари, С.А. (1990), Очерки индийской истории и культуры: сборник поздравлений в честь профессора Б. Шейха Али , Нью-Дели: Миттал, ISBN 81-7099-211-7
- Рамштедт, Мартин (2004), индуизм в современной Индонезии , Лондон: Routledge, ISBN 0-7007-1533-9
- Раджам, VS (1992), Справочная грамматика классической тамильской поэзии , Филадельфия: Американское философское общество, ISBN 0-87169-199-X
- Ramaswamy, Sumathy (1997), «Работа над языком» , Passions of the Tongue: Language Devotion in Tamil India, 1891–1970 , Беркли: University of California Press, ISBN 0-585-10600-2
- Шапиро, Майкл С .; Шиффман, Гарольд Ф. (1983), Язык и общество в Южной Азии , Дордрехт: Foris, ISBN 90-70176-55-6
- Шиффман, Гарольд Ф. (1999), Справочная грамматика разговорного тамильского языка , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-64074-1
- Саутворт, Франклин К. (1998), «О происхождении слова тамиз», Международный журнал дравидийской лингвистики , 27 (1): 129–132
- Саутворт, Франклин К. (2005), Лингвистическая археология Южной Азии , Рутледж, ISBN 0-415-33323-7
- Стивер, Сэнфорд (1998), «Введение», в Стивер, Сэнфорд (ред.), Дравидийские языки , Лондон: Рутледж, стр. 1–39, ISBN 0-415-10023-2
- Стивер, Сэнфорд (2005), система вспомогательных глаголов тамильского языка , Лондон: Routledge, ISBN 0-415-34672-X
- Тару, Сьюзи; Лалита, К., ред. (1991), Женщины, пишущие в Индии: 600 г. до н.э. по настоящее время - Vol. 1: 600 г. до н.э. до начала двадцатого века , Feminist Press, ISBN 1-55861-027-8
- Талбот, Синтия (2001), Доколониальная Индия на практике: общество, регион и идентичность в средневековой Андхре , Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 0-19-513661-6
- Тикен, Герман (2001), Кавья в Южной Индии: Поэзия старого тамильского канкама , Индологические исследования Гонды, Том X, Гронинген: Издательство Эгберта Форстена, ISBN 90-6980-134-5
- Варадараджан, Му. (1988), История тамильской литературы , Нью-Дели: Sahitya Akademi (Перевод с тамильского Э.С. Вишванатан)
- Звелебил, Камил (1992), Исследования по истории тамильской литературы , Лейден: Брилл, ISBN 90-04-09365-6