Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маргарет Бойе (22 октября 1880 - 4 февраля 1946) была немецким писателем. Многие из ее самых успешных книг появились в 1920-х годах и включают в себя историю, пейзаж и людей Зильта в качестве тем. [1] [2]

Жизнь [ править ]

Маргарет Ида Бойе родилась в Берлине , она была третьей из пяти зарегистрированных детей ее родителей. Бернхард Бойе (1839–1896), ее отец, был армейским офицером родом из Данцига . Ее мать была рождена Ида Веннигерхольц (1850–1936). Военная карьера ее отца означала, что в течение ее детства семья часто переезжала, живя в нескольких гарнизонных городках на севере Германии, в последнее время в Торне, где Бернхард Бойе занимал пост военного губернатора. В Торн, когда Маргарет было шестнадцать, неожиданно умер ее отец. Через год ее мать снова переехала с семьей, сначала в Цоппот на северном побережье Германии, а оттуда в Данциг.. Именно в Данциге, при поддержке своего друга, она начала профессиональную карьеру, получив работу в Музее естественной истории , которым в то время руководил замечательный Хьюго Конвентц . [1]

Вдохновленный недавними событиями в Швеции, Конвентц в это время работал над национальной структурой правовой защиты окружающей среды, уделяя особое внимание выявлению и сохранению областей, представляющих особый научный интерес. Работа с ним в Музее естественной истории между 1902 и 1904 годами дала Бойе ее первое устойчивое знакомство с миром охраны природы, которое стало определяющей темой на всю оставшуюся жизнь. В то же время она признала, что у женщины без соответствующей профессиональной квалификации возможности для профессионального роста в мире музеев ограничены. Согласно одному источнику, примерно в это же время она решила, что ей следует найти такую ​​форму работы, которая позволила бы ей заниматься индивидуальной трудовой деятельностью. [3]

Вероятно, живя в Данциге , Маргарет Бойе объединилась с художником-иллюстратором Хелен Варгес . Они стали крепкими друзьями, а затем спутниками жизни. Позже, когда Маргарет Бойи стала опубликованным автором, Варгес будет обеспечивать иллюстрации к ее книгам. Между 1904 и 1928 годами они жили и работали вместе как пионеры в области охраны природы, последовательно на Юисте и Нордернай , в Эмдене , Люнебурге и, что наиболее важно, на Гельголанде, а затем в Зильте . [4] В 1906 году Бои начала свою писательскую карьеру с книги «Juist», хотя тот факт, что ей пришлось заплатить за ее публикацию, стал для нее неблагоприятным стартом карьеры. Благодаря ярким и подробным описаниям животного и растительного мира на острове, он убедительно свидетельствует о сохранении природного наследия этого места; хотя она рассматривалась как научный путеводитель, она представляла доступный и практический взгляд на концептуальные идеи, которые она почерпнула у Конвенц . [3]

Две женщины переехали в Зильт в 1911 году [3], а затем в Гельголанд, где у них был контракт с Биологическим институтом острова на создание научных иллюстраций. [1] Они работали вместе, чтобы создать научно обоснованные информационные доски для института, и в процессе Бойи углубила свои биологические знания. [3] Гельголанд, похоже, был их последним островным домом на данный момент, и когда они завершили свою работу на Гельголанде, они переехали на материк и поселились в Люнебурге, где, по-видимому, оставались до конца Первой мировой войны.. Между 1908 и 1919 годами Маргарет Бойе числилась в качестве редактора - а на время еще и главного редактора - в «Lüneburgischer Anzeiger» (газете). [2] Первоначально она работала под руководством главного редактора доктора Корссена. Позже она познакомилась с его семьей, и с ними завязались крепкие дружеские отношения. Ее юношеская энергия и пол в сочетании с характером ее журналистской работы означали, что она быстро стала частью сети наиболее влиятельных граждан Люнебурга, что также включало установление контактов с литературным истеблишментом того времени и места. Самостоятельно занятые писатели-фрилансеры, которые также были женщинами, были немногочисленны и редки: личные контакты, которые Бои смогла наладить за время работы в газете, сослужили ей хорошую службу, поскольку она установила и построила писательскую карьеру после окончания войны. [1]

«Чем больше Человечество делает себя Владыкой Земли, тем острее становится ответственность лелеять, лелеять - защищать».

«Je mehr der Mensch sich zum Herrn der Erde macht, desto ernster wird die Verantwortlichkeit, zu hegen, zu pflegen - zu schützen». [3] Маргарет Бойе в "Ferientage auf Sylt", 1928 год.

Позже в 1919 году Бой и Варгес вернулись в Зильт . [3] С 1906 года Бойе опубликовала несколько небольших произведений, но в 1919 году, когда ей было не совсем 40, еще в Люнебурге она опубликовала то, что считается ее первым полным романом. Хотя большинство из ее 28 полнометражных книг классифицируются как романы, они включают в себя много фактов, как с точки зрения ландшафта, так и с точки зрения исторической реальности, и, во многих случаях, в том числе реальных людей и изображающих современные события, о которых она впервые узнала. ручное знание. [3] Ее книга 1919 года была опубликована под названием «Die Kinder der fremden Frau» (примерно: «Дети странной женщины» ). [1] В прошлом году она уже выпустила «Das köstliche Leben» ( «Драгоценная жизнь» ), который вовсе не был романом, но содержал впечатления о Зильте, которые она приобрела во время предыдущих визитов на остров. «Швестерн» ( «Сестры» ), в котором она описывает смену сезонов островной жизни в томе из двенадцати глав, который занимает по одной главе на каждый из двенадцати месяцев, за которым последовал в 1921 году. «Der Sylter Hahn» ( «Зильтский петух». ), вышедший в 1925 году, был историческим романом, главным героем которого был реальный исторический персонаж Лорен Петерсен де Хан (1668–1774). Первая часть книги посвящена морскому путешествию на китобойном судне.но после возвращения домой в Зильт из морей вокруг Гренландиигерой становится «инспектором пляжа», которому удается отучить других островитян от жизни, посвященной прочесыванию пляжа. «Мойкен Питер Ом», опубликованный в 1926 году, описывает жизнь женщины в Зильте около 1800 года. «Die letzten Sylter Riesen» ( «Последние гиганты на Зильте» , 1930) рассматривает период между 1830 и 1850 годами как два «гиганта Зильта». Главные герои, землевладельцы Уве Йенс Лорнсен и Швен Ханс Йенсен , участвуют в борьбе за независимость земли Шлезвиг-Гольштейн . Исторический контекст был основан на записях, предоставленных летописцем Зильта XIX века Кристианом Питером Хансеном.. Следующая крупная работа, появившаяся позже, в 1930 году, представляла собой нечто контрастное. «Dammbau, Sylter Roman aus der Gegenwart» ( «Строительство плотины, современный роман Зильта») посвящен проблемам и конфликтам, связанным со строительством плотины Гинденбург , завершенным в 1927 году, и более важным как дамба, чем как плотина. обеспечил постоянное железнодорожное сообщение между Зильтом, который до этого был островом, и материком. "Роман" включает обширные технические детали дамбы и ее строительства. Как изображает Бойе, влияние на жизнь островитян было постоянным и глубоким. Подробнее Этот роман Маргарет Бойе продолжает привлекать читателей и вызывать дискуссии более чем через восемьдесят лет после его первого появления. [5] Многие книги Бойи вышли с иллюстрациями и другими украшениями, предоставленными Элен Варгес .

Бодрящий климат северных островов Германии, которые другие посещали с пользой для здоровья, оказался губительным для благополучия Боя. В 1928 году болезнь сердца вынудила ее уехать из Зильта и оставшейся там подруги . В 1930-е годы она продолжала писать, ища места для жизни, которые больше подходили бы для ее здоровья. Она переехала в Тюрингию , регион в центральной Германии, почти такой же удаленный от моря, как и любой другой, где какое-то время жила в Ольденбурге и Эрфурте . Затем она переехала в Берлин, где прожила большую часть Второй мировой войны, пока ее не вытеснили бомбардировки с воздуха. Ищет убежище с семьей брата в Богемии., но ему снова пришлось бежать, на этот раз в Верхнюю Баварию , так как вторгшиеся армии двинулись с востока и юга. К 1946 году судьба вернула ее в «Соляной город» (как Люнебург иногда ласково называли жители). [3] В этом районе у нее все еще были двоюродные братья и сестры, готовые приехать в город, чтобы присутствовать на презентации книги от имени их эксцентричной тети-автора. В феврале 1946 года, когда она шла со своим тринадцатилетним племянником к кинотеатру в центре города, у нее случился сердечный приступ, и она умерла. [2] На Зильт Элен Варгес умерла менее чем через два месяца. [6]

Вывод (выбор) [ редактировать ]

  • Das köstliche Leben. Дж. Ф. Стейнкопф, Штутгарт, 1918 г.
  • Швестерн. Der Jahreslauf einer Insel. Дж. Ф. Стейнкопф, Штутгарт, 1921 г.
  • Die Treue Ose. Мудрец фон дер Инзель Зильт. Bücherstube von CL Jensen, Вестерланд, 1922 г.
  • Der Auftakt. Дж. Ф. Стейнкопф, Штутгарт, 1922 г.
  • Бо, дер Ризе. Книжный магазин CL Jensen, Вестерланд, 1923 год.
  • Фюрер фон Зильт. Джонс Кордс, Вестерланд, 1925 год.
  • Der Sylter Hahn. Дж. Ф. Стейнкопф, Штутгарт, 1925 г.
  • Ваал - Ваал! JF Steinkopf, Stuttgart 1926 (Молодежное издание Der Sylter Hahn ).
  • Мойкен Питер Ом. Дж. Ф. Стейнкопф, Штутгарт, 1926 г.
  • Ferientage auf Sylt. с 20 иллюстрациями Элен Варгес. Х. Бермюлер, Берлин-Лихтерфельде, 1928.
  • Die letzten Sylter Riesen. Составлено по записям современника. Дж. Ф. Стейнкопф, Штутгарт, 1930.
  • Даммбау . Sylter Roman aus der Gegenwart. Steinkopf, Stuttgart 1930 (6. Auflage 1985). Новое издание: Husum 2012, ISBN  978-3-89876-610-4 .
  • Сильтер Трой. Zwei Sagen von der Insel Sylt. Дж. Ф. Стейнкопф, Штутгарт, 1932 г.
  • Eine Wandlung. Agentur d. Раухен Хаузес, Гамбург [1932].
  • Die Müllerin von Tholensdeich. Agentur d. Раухен Хаузес, Гамбург, 1933.
  • Элеонора Кристина и Корфиз Ульфельдт. Lebensroman einer Königstochter. Герх. Сталлинг, Ольденбург, 1936 год.
  • Der alte Bauer. Agentur d. Раухен Хаузес, Гамбург [1936].
  • Wie Lorens der Hahn auf Grönland fuhr. Дж. Бельц, Langensalza 1937.
  • Auf Walfang im Eismeer. Хекнер, Вольфенбюттель, 1937.
  • Уве Йенс Лорнсен в Киле. Дж. Бельц, Langensalza 1938.
  • Hugo Conwentz und seine Heimat. Ein Buch der Erinnerungen. Стейнкопф, Штутгарт, 1940.
  • Die Tagfahrt der Preußen. Дж. Ф. Стейнкопф, Штутгарт, 1942 г.
  • Юберс Яр… Стейнкопф, Штутгарт, 1944 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г д Констанце Соренсен (июнь 2011 г.). «Маргарет Бойа» . Biographien Lüneburger Frauen . Quadrat Verlag, Люнебург . Проверено 1 августа 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ a b c "Люнебург в Zeiten des Kriegs" . Landeszeitung.de Das Nachrichtenportal für die Lüneburger Heide, Люнебург. 19 июня 2014 . Проверено 1 августа 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ Б с д е е г ч Marlies Dittberner; Розвита Кирш-Штракке; Дагмар Крюгер (1997). «Маргарет Ида Бойе - для путешествий по инсельтуризму» . Лейбниц университет Ганновера (Institut für Umweltplanung) . Дата обращения 2 августа 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ Рут Мэй; Барбара Зибелл (2012). GenderKompetenz в Architektur, Landschaft, Planung: Ideen, Impulse, Initiativen . Совет директоров - Книги по запросу. С. 134–137. ISBN 978-3-922218-35-7.
  5. Петра Шеллен (24 ноября 2012 г.). "Mit der Eisenbahn direkt durchs Watt" . Ретроспектива: Margarete Boie hat 1930 einen Roman über den Bau des Hindenburg-Damms veröffentlicht. Er zeichnet den Kampf zwischen Tradition und Fortschritt nach und wurde jetzt в Husum neu ediert . taz Verlags u. Vertriebs GmbH, Берлин (taz.am Wochenende) . Дата обращения 2 августа 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. ^ "Элен Варгес" . Familiendatenbank Sylt, Familienbericht . Verein für Computergenealogie eV, Дортмунд . Дата обращения 3 августа 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )