Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эджвортстаун-хаус, Ирландия

Мария Эджворт (1 января 1768 - 22 мая 1849) была плодовитой англо-ирландской писательницей взрослой и детской литературы. Она была одним из первых писателей-реалистов в детской литературе и сыграла важную роль в развитии романа в Европе. [2] Она придерживалась взглядов на управление имуществом, политику и образование, а также переписывалась с некоторыми из ведущих литературных и экономических писателей, включая сэра Вальтера Скотта и Дэвида Рикардо .

Жизнь [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Мария Эджворт родилась в Блэк-Буртоне , Оксфордшир. Она была вторым ребенком Ричарда Ловелла Эджворта (у которого в конечном итоге родилось 22 ребенка от четырех жен) и Анны Марии Эджворта ( урожденной Элерс); Таким образом, Мария приходилась тетей Фрэнсису Исидро Эджворту . Она провела свои ранние годы с семьей своей матери в Англии до смерти матери, когда Марии было пять лет. Когда ее отец женился на своей второй жене Оноре Снейд в 1773 году, она поехала с ним в его поместье Эджвортстаун в графстве Лонгфорд , Ирландия.

Марию отправили в школу г-жи Латтафьер в Дерби после того, как Онора заболела в 1775 году. После смерти Оноры в 1780 году отец Марии женился на сестре Оноры Элизабет (в то время это не одобрялось обществом и было запрещено законом с 1833 года до Закона 1907 года о браке сестры умершей жены ). Мария перешла в школу миссис Дэвис в Лондоне. Внимание ее отца было полностью сосредоточено на ней в 1781 году, когда она чуть не потеряла зрение из-за глазной инфекции. [1] Вернувшись домой в возрасте 14 лет, она взяла на себя заботу о своих многочисленных младших братьях и сестрах [3] , а ее отец обучал ее на дому в области права, ирландской экономики и политики, науки и литературы. Она также начала свою пожизненную переписку с учеными мужчинами, в основном членами Лунного общества .

Она стала помощником своего отца в управлении имением Эджвортстаун, которое пришло в упадок во время отсутствия семьи в 1777–1782 годах; она будет жить и писать там до конца своей жизни. Когда их связь укрепилась, Мария и ее отец начали научное сотрудничество на протяжении всей жизни, «в котором она была более способной и подвижной». [1] В Эджвортстауне присутствовала большая семья, слуги и арендаторы. Она наблюдала и записывала подробности повседневной ирландской жизни, позже опираясь на этот опыт в своих романах об ирландцах. Она также общалась с англо-ирландскими дворянами, особенно с Китти Пакенхэм (позже жена Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона ), леди Мойрой и ее тетей Маргарет Ракстон из Блэккасла.. [4] Маргарет снабжала ее романами Энн Рэдклифф и Уильяма Годвина и поощряла ее писать. [5]

Путешествия [ править ]

В 1798 году Ричард женился на Фрэнсис Бофорт , дочери Даниэля Августа Бофорта , который вдохновил идею путешествия в Англию и на европейский континент. Фрэнсис, на год младше Марии, стала ее наперсницей на всю жизнь. Семья впервые приехала в Лондон в 1800 году.

В 1802 году Эджворты совершили поездку по английским центральным графствам . Затем они отправились на континент, сначала в Брюссель, а затем в консульство Франции (во время Амьенского мира , короткого затишья в наполеоновских войнах ). Они встретились со всеми знатными людьми, и Мария получила предложение руки и сердца от шведского придворного графа Эделькранца . Ее письмо на эту тему кажется очень крутым, но ее мачеха уверяет нас в « Жизни Августа Зайца» и «Письмах», что Мария очень его любила и быстро не справилась со своим делом. Они вернулись домой в Ирландию в 1803 году, накануне возобновления войн, и Мария вернулась к писательству. Сказки модной жизни, «Абсентеист» и « Ормонд» - это романы об ирландской жизни. [5] Эджворт была чрезвычайно популярным автором, которого сравнивали с ее современными писателями Джейн Остин и сэром Вальтером Скоттом . Изначально она зарабатывала больше, чем они, и использовала свой доход, чтобы помогать своим братьям и сестрам. [6]

Во время визита в Лондон в 1813 году, где она была принята как литературный лев, Мария встретила лорда Байрона (которого она не любила) и Хэмфри Дэви . Она вступила в длительную переписку с ультра-тори сэром Вальтером Скоттом после публикации Уэверли в 1814 году, в которой он с благодарностью признал ее влияние, и они сформировали прочную дружбу. Она посетила его в Шотландии в Abbotsford House в 1823 году, где он взял ее на экскурсию по окрестностям. [5] В следующем году сэр Уолтер посетил Эджвортстаун. Проходя через деревню, один из участников группы написал: «Мы не нашли ни грязевых лачуг, ни голого крестьянства, а уютные коттеджи и все улыбки». [7]Противоположное мнение было предоставлено другим посетителем, который заявил, что жители Эджвортауна относились к Эджворту с презрением, отказываясь даже изображать вежливость. [8]

Более поздняя жизнь [ править ]

Мария Эджворт, ок. 1841 г.

Ричард Эджворт был относительно справедливым и снисходительным в отношениях со своими арендаторами и активно участвовал в управлении имением. Обсудив этот вопрос с экономистом Давидом Рикардо , Мария пришла к выводу, что более эффективное управление и дальнейшее применение науки в сельском хозяйстве приведет к увеличению производства продуктов питания и снижению цен. [9] И Ричард, и Мария также были сторонниками католической эмансипации , предоставления католикам избирательных прав без ограничений собственности (хотя он признал, что это противоречит его собственным интересам), сельскохозяйственной реформы и расширения возможностей получения образования для женщин. [10] [11]Она особенно много работала, чтобы улучшить уровень жизни бедняков в Эджвортстауне. Пытаясь улучшить условия в деревне, она открыла школы для местных детей всех конфессий. [12]

После смерти отца в 1817 году она отредактировала его мемуары и дополнила их своими биографическими комментариями. Она до последнего была активным писателем.

Она работала на помощь голодающим ирландским крестьянам во время Великого голода . Она написала Орландино в пользу Фонда помощи. [13] Ее письма в Квакерский комитет помощи дают яркий отчет об отчаянном положении, с которым сталкиваются арендаторы в Эджвортстауне, экстремальных условиях, в которых они жили, и о борьбе за получение любой помощи и помощи, которые она могла бы облегчить их участь. [14] [15] Благодаря своим усилиям она получила подарки для бедных из Америки. [13]

Во время ирландского голода Эджворт настаивала на том, чтобы облегчение получили только те из ее арендаторов, которые полностью заплатили за квартиру. Эджворт также наказала тех из своих арендаторов, которые голосовали против ее предпочтений тори. [8]

После избрания Уильяма Роуэна Гамильтона президентом Ирландской королевской академии Мария стала для Гамильтона основным источником советов, особенно по вопросам литературы в Ирландии. Она предложила разрешить женщинам участвовать в мероприятиях, проводимых академией. За ее руководство и помощь Гамильтон сделал Эджворта почетным членом Королевской ирландской академии в 1837 году, следуя по стопам Луизы Бофорт, бывшего члена академии и ее родственницы. [1]

После визита к своим родственникам в Трим, Мария, которой сейчас за восемьдесят, почувствовала боль в сердце и внезапно скончалась от сердечного приступа в Эджвортстауне 22 мая 1849 года [1].

Просмотры [ править ]

Миниатюра Эджворта Адама Бака , ок. 1790

Хотя Мария Эджворт провела большую часть своего детства в Англии, ее жизнь в Ирландии оказала глубокое влияние как на ее мышление, так и на взгляды на ее ирландскую культуру. Фауске и Кауфман заключают: «[Она] использовала свою художественную литературу для решения проблем, присущих действиям, разграниченным религиозной, национальной, расовой, классовой, сексуальной и гендерной идентичностью». [16] Эджворт использовала такие работы, как Castle Rackrent и Harrington, чтобы выразить свои чувства по спорным вопросам.

Ирландия [ править ]

В своих работах Эджворт создала ностальгическое прошлое Ирландии в попытке прославить ирландскую культуру. Сувендрини Перера сказал, что в романах Эджворта прослеживается «постепенная англиканизация феодального ирландского общества». Целью Эджворта в своих работах было показать ирландцев равными англичанам и, следовательно, гарантировать равный, но не отдельный статус. «Эссе об ирландских быках» отвергает английский стереотип об ирландцах и точно изображает их в реалистичной повседневной обстановке. [17] Это общая тема в ее ирландских работах - борьба с карикатурным ирландцем с помощью точных представлений. [18]В своей работе Эджворт также делает акцент на лингвистических различиях между ирландским и английским обществами, чтобы показать, насколько динамичным и сложным было ирландское общество вопреки английским стереотипам. [19]

Написание Эджвортом Ирландии, особенно ее ранних ирландских сказок, предлагает важную переформулировку местной привязанности Бурка и философского космополитизма, чтобы дать понимание нации как не ограниченной (как нации, основанные на исторических предпосылках, таких как кровь или наследство), так и не имеющей границ ( как те, которые основаны на рациональных представлениях об универсальном включении). [20] Эджворт использовала свое письмо, чтобы пересмотреть значение наименования «англо-ирландцы», и в ходе допроса она переосмыслила как космополитические, так и национальные определения принадлежности, чтобы восстановить «англо-ирландское» не как категорию, а как продолжающуюся посредничество между границами. [20]В ирландских романах Эджворта образование является ключом как к индивидуальному, так и к общенациональному совершенствованию, по словам Эджворта, «оно является основой хорошо управляемого состояния и основой хорошо управляемой нации». [20] Точнее говоря, медленный процесс образования прививает транснациональное понимание ирландскому народу, сохраняя при этом узы местной привязанности, которыми обеспечивается безопасность нации. [20] Центральная роль образования не только предполагает стремление Эджворта к укорененному, но космополитическому или транснациональному суждению, но также отличает ее письмо от построений национальной идентичности как национального характера, связывая ее с более ранними космополитическими конструкциями универсальных человеческих субъектов. [20]Утверждая, что национальное различие основано на образовании, культуре, а не природе, Эджворт придает национальной идентичности социокультурную основу и тем самым открывает пространство, в котором могут произойти изменения. [20]

Соцсети [ править ]

Мария согласилась с Актом об унии , но считала, что его нельзя принимать против воли ирландского народа. Что касается образования, она считала, что мальчики и девочки должны получать образование одинаково и вместе, опираясь на идеи Руссо . [21] Она считала, что женщина должна выходить замуж только за того, кто подходит ей по «характеру, характеру и пониманию». [22] Стать старой девой было предпочтительнее несовместимого союза. История "Вивиан" из " Сказок о модной жизни и покровительстве" подвергает нападкам английских вигов восемнадцатого века правление Ирландией как коррумпированное и непредставительное. [23]Эджворт стремился к самореализации женщин и подчеркивал важность личности. Она также хотела большего участия в политике женщин из среднего класса. Ее работа Хелен ясно демонстрирует этот момент в отрывке: «Женщины сейчас так высоко культурны, а политические темы имеют в настоящее время такое большое значение, такой высокий интерес для всех человеческих существ, которые живут вместе в обществе, что вы вряд ли можете ожидать, Хелен, что вы, как разумное существо, можете пройти по миру таким, какой он есть сейчас, без формирования какого-либо мнения по вопросам, имеющим общественное значение. Я полагаю, вы не можете удовлетвориться распространенной напыщенной маленькой девчонкой: «дамы». не имеют ничего общего с политикой ». [24]Она сочувствовала католикам и поддерживала постепенную, хотя и не немедленную, католическую эмансипацию. [25]

Образование [ править ]

Титульный лист первого издания к Практическому образованию , 1798 г.

В своей книге « Практическое образование» 1798 года [26] она выдвинула научный подход к образованию, признавая трудность проведения таких исследований, которые «терпеливо сводились к экспериментальной науке». Она утверждала, что не придерживается какой-либо школы мысли, не придерживается новой теории и целенаправленно избегает религии и политики. В 25 главах книги она предвещает современные улучшения образовательных материалов по возрастным вопросам, например: по географии карты, окаймленные подходящими иллюстрированными биографиями; в хронологии - что-то «помимо простого запоминания имен и дат»; по химии - безопасные химические эксперименты, в которых могут участвовать дети. Она утверждала, что чрезмерное утомление должно быть серьезной проблемой для педагогов. [27]Чтобы проиллюстрировать внимательность, которую необходимо проявлять при обучении детей, и подчеркнуть необходимость правильного направления и управления их вниманием, Мария Эджворт провела несколько сравнений с неевропейскими народами. [27] Подчеркивая, что любой способ обучения, который утомляет внимание, причиняет детям вред, ее аргументация заключалась в том, что люди могут уделять внимание только одной вещи за раз, а поскольку дети могут казаться невосприимчивыми к повторению, учителя, естественно, должны варьировать вещи. [27] Тем не менее, преподаватели всегда должны помнить о том, что, как утверждает Эджворт, «хотя разнообразие успокаивает ум, но не все объекты, которые изменяются, должны быть совершенно новыми, поскольку новизна и разнообразие, когда они соединяются, утомляют ум». [27]При обучении детей необходимо следовать тщательно продуманным методам, доказывать заботу о целесообразности и правильной последовательности, а также необходимо руководствоваться соображениями о формах обучения, которые будут расширять возможности и давать возможности, а не утомлять или выводить из строя. [27] В работе Эджворта внимание ребенка выступает как ключевое место для педагогической работы и вмешательств. [27]

Работа [ править ]

Библиотека в Эджвортстаун-Хаус 1888

Ранние литературные работы Эджворта часто считались скорее мелодраматическими, чем реалистичными. Однако недавние исследования [28] выявили важность ранее неопубликованной рукописи для подростков «Двойная маскировка» (1786 г.) Эджворта . [29] В частности, «Двойная маскировка» сигнализирует о повороте Эджворта к реализму и теперь считается оригинальным региональным повествованием, предшествующим « Каслу Рэкрент» (1800). Кроме того, Эджворт написала множество детских романов, которые преподали нравственные уроки их аудитории (часто в партнерстве со своей подругой Луизой Свентон Беллок., французский писатель, переводчик и защитник образования женщин и детей, чьи многочисленные переводы произведений Эджворта во многом обусловили ее популярность во Франции). [30] [31] [32] [33] В одном из ее романов о школьницах рассказывается о злодее, который носил маску, сделанную из кожи лица мертвеца. Первой опубликованной работой Эджворта были « Письма для дам-литераторов».в 1795 году. Ее работа «Эссе о благородной науке самооправдания» (1795) написана для женской аудитории, в которой она убеждает женщин, что представительницы прекрасного пола наделены искусством самооправдания и женщины должны использовать свое дары, чтобы постоянно бросать вызов силе и власти мужчин, особенно их мужей, с умом и остроумием. Он юмористически и сатирически исследует женский метод аргументации. [6] В 1796 году вышла ее первая детская книга «Помощник родителей» , в которую вошел знаменитый рассказ Эджворта « Пурпурный кувшин ». Помощник родителей находился под влиянием работы ее отца и взглядов на образование детей. [3]

Мистер Эджворт, известный писатель и изобретатель, поощрял карьеру дочери. На пике своих творческих усилий Мария писала: «Я серьезно написала, чтобы доставить удовольствие моему отцу, а чтобы доставить ему удовольствие, я продолжила». [34] Несмотря на то, что г-н Эджворт послужил толчком для работ Марии, его критиковали за то, что он настаивал на утверждении и редактировании ее работ. Сказки в «Помощнике родителей» были одобрены ее отцом, прежде чем он разрешил их читать ее младшим братьям и сестрам. Предполагается, что ее мачеха и братья и сестры также помогали в процессе редактирования работы Эджворта.

«Практическое образование» (1798 г.) [примечания 1] - это прогрессивная работа по образованию, в которой идеи Локка и Руссо сочетаютсяс научными исследованиями. Эджворт утверждает, что «обучение должно быть положительным опытом и что дисциплина обучения более важна в годы становления, чем приобретение знаний». [35] Система пыталась «адаптировать как учебную программу, так и методы обучения к потребностям ребенка; стремление объяснить моральные привычки и процесс обучения с помощью ассоциативности; и, что наиболее важно, усилие по возложению на ребенка ответственности за его собственная ментальная культура ". [36] Конечной целью системы Эджворта было создание независимого мыслителя, понимающего последствия своих действий.

Ее первый роман « Замок Рэкрент» (1800) был написан и представлен для анонимной публикации в 1800 году без ведома ее отца. Это был немедленный успех и прочно утвердил привлекательность Эджворта. [5] Книга представляет собой сатиру на англо-ирландских землевладельцев до 1782 года, демонстрирующую необходимость более ответственного управления ирландскими землевладельцами. История рассказывает о четырех поколениях ирландской семьи землевладельцев Ракрентс. Это рассказано ирландским католиком, работающим в поместье по имени Тэди Квирк, и изображает рост католико-ирландского среднего класса. [37]

Белинда (1801), трехтомный труд, изданный в Лондоне, был первым полнометражным романом Марии Эджворт. В нем говорилось о любви, ухаживании и браке, драматизируя конфликты внутри ее «собственной личности и окружающей среды; конфликты между разумом и чувствами, сдержанностью и индивидуальной свободой, а также обществом и свободным духом». [38] Белинда также была известна своим неоднозначным изображением межрасового брака между африканской служанкой и английской фермерской девушкой. Однако в более поздних изданиях романа эти разделы были удалены. [примечания 2]

«Сказки модной жизни» (1809 и 1812 гг.) - это сборник из двух рассказов, в которых часто рассказывается о жизни женщины. [1] Вторая серия была особенно хорошо принята в Англии, что сделало ее самой коммерчески успешной писательницей своего возраста. После этого Эджворт считалась выдающейся писательницей в Англии наряду с Джейн Остин. [1]

После антисемитского замечания в «Абсенте» Эджворт получил письмо от американской еврейки по имени Рэйчел Мордехай в 1815 году с жалобой на изображение евреев Эджвортом. [39] В ответ Харрингтон (1817) был написан как извинение перед еврейской общиной. Роман представляет собой вымышленную автобиографию о преодолении антисемитизма и включает в себя одного из первых сочувствующих еврейских персонажей в английском романе. [40]

Хелен (1834) - последний роман Марии Эджворт, единственный роман, написанный ею после смерти отца. Она предпочла написать роман, сосредоточенный на персонажах и ситуации, а не на уроках морали. [1] В письме своему издателю Мария писала: «Меня упрекали в том, что я слишком выделяю мою мораль в некоторых рассказах. Я осознаю неудобства этого как для читателя, так и для писателя, и приложила много усилий, чтобы избежать этого в Хелен ". [1] Действие ее романа также происходит в Англии, что было сознательным выбором, поскольку Эджворт счел Ирландию слишком сложной для фиктивной работы в политическом климате 1830-х годов. [1]

Стиль и цель [ править ]

Мария Эджворт

Достигнув литературной зрелости в то время, когда повсеместная и неизменная заявленная защита романа была его воспитательной силой, Мария Эджворт была среди немногих авторов, которые действительно поддерживали роль педагога. [41] Ее романы морально и социально поучительны в высшей степени. Тщательный анализ изменений, которые претерпел стиль Эджворта, когда он был поставлен на службу открытой дидактике, должен пролить свет на взаимосвязь между техникой прозы и дидактической целью в ее творчестве. [41] Соглашение, которое Мария Эджворт приняла и работала до смерти, лежит в основе романа восемнадцатого века, но его корни лежат в драме, восходящей, по крайней мере, к эпохе Возрождения, разделение высоких и низких персонажей по их формам речи. [41]На протяжении всей драмы восемнадцатого века, особенно в сентиментальной комедии, разделение все больше и больше становится средством морального суждения, а также социальной идентификации. [41] Единственная последовательная причина принятия Эджворта - это призыв к дидактическому морализму. Во-первых, она готова отложить осуждение везде, где результатом является служение морали. [41] Все остальное может продолжаться, если урок проводится в принудительном порядке. Урок может быть предупреждением против морального неприличия, как в рассказе мисс Милнер, или против социальной несправедливости, как в «Отсутствующем» . [41]Более того, вся уверенность в положительных образцах была оправдана задолго до этого Стилом, который утверждал, что сцена должна предлагать идеальных героев, поскольку ее примеры подражают и поскольку простые натуры неспособны делать необходимые выводы из отрицательных образцов сатиры. [41]

Характеристика Эджворта состоит в том, чтобы соединить идентифицируемую разновидность формального реализма, как философского, так и риторического, и, следовательно, показать объективный интерес к человеческой природе и тому, как она проявляется в социальных обычаях. [42] Этого можно было бы ожидать от Эджворта, автора, чей дидактический подход часто поражал современных читателей как гендерная ответственность, технический регресс или семейная обязанность. [42] Критики отреагировали на эксцентричность Эджворта, приписав их чему-то более глубокому, темпераментному и психологическому. [42] В их разнообразных, часто проницательных представлениях, любовь Эджворта к реальному, странному и педагогически полезному граничит с безжалостным, навязчивым и инстинктивным. [42]Существует альтернативный литературный ответ для объяснения культурных корней и идеологических целей Эджворта, который смещает акцент с семейных, психологических и культурных проблем Эджворта на формальные парадигмы, по которым оценивалась ее работа. [42] Вместо того, чтобы относить ранние романы Эджворта к реальной жизни исключительно к традициям детской литературы или домашнего реализма восемнадцатого века, их можно рассматривать в первую очередь как ответы на дебаты конца восемнадцатого века по поводу связи между историей и романтикой, потому что жанр пытается посредничать между ними, дифференцируя себя от других видов фактической беллетристики. [42] Романсы Эджворта о реальной жизни действуют в том же дискурсивном поле, но не пытаются пересечь самоотверженные антиномии.[42] На самом деле они обычно делают противоположное утверждение.

Неоднократные самоуничижение потребности Эджворта следует рассматривать в контексте того времени, где обучение у женщин часто неодобрительно и даже высмеивали, таких как сатирическое стихотворение Преподобного Ричард Полухел , The Unsex'd суки (1798). [43]

Неполный список опубликованных работ [ править ]

  • Письма для литературных дам - 1795 г .; Издание второе - 1798 г.
  • Очерк благородной науки самооправдания - 1795 г.
  • Помощник родителя - 1796 г.
  • Практическое образование - 1798 (2 тома; сотрудничал с ее отцом Ричардом Ловеллом Эджвортом и мачехой Хонорой Снейд )
  • Замок Рэкрент - 1800 (роман)
  • Ранние уроки - 1801 [44]
  • Моральные сказки - 1801
  • Белинда - 1801 (роман)
  • Ментальный термометр - 1801
  • Очерк ирландских быков - 1802 (политический, сотрудничал с ее отцом)
  • Популярные сказки - 1804
  • Современная Гризельда - 1804
  • Моральные сказки для молодежи - 1805 (6 томов)
  • Леонора - 1806 (написано во время французской экскурсии)
  • Очерки профессионального образования - 1809 г.
  • Сказки модной жизни - 1809 и 1812 гг. (2 сборника рассказов, второй из которых включает «Заочное» )
  • Ennui - 1809 (роман)
  • Заочная - 1812 (роман)
  • Покровительство - 1814 (роман)
  • Харрингтон - 1817 (роман)
  • Ормонд - 1817 (роман)
  • Комические драмы - 1817
  • Мемуары Ричарда Ловелла Эджворта - 1820 (редактировал мемуары ее отца)
  • Розамонд: продолжение ранних уроков - 1821
  • Фрэнк: продолжение Фрэнка в ранних уроках - 1822
  • Завтра - 1823 (роман)
  • Елена - 1834 (роман)
  • Орландино - 1848 (роман о воздержании)

Наследие [ править ]

В период 1800-1814 (когда Walter Scott «s Уэверли был опубликован) Edgeworth был самым знаменитым и успешным живой английский романист. Ее репутация сравнялась с репутацией Фанни Берни (мадам д'Арбле) (1752–1840) ранее, в то время, когда было много других писателей-женщин, включая Элизабет Гамильтон , Амелию Опи , Ханна Мор , Элизабет Инчбальд . Ее единственным потенциальным соперником-мужчиной до Скотта был Уильям Годвин . Конечно, она была хорошо встречена критиками и литературными деятелями своего времени. Крокер (1780–1857) сравнил ее работу с Дон Кихотом и Жилем Бласом.и работы Генри Филдинга , а Фрэнсис Джеффри (1773–1850) назвал ее работу «идеальной». [45]

Ольстер гэльский общество , созданное в 1830 году, удалось в одной публикации в своей истории, а именно перевод на ирландцев из двух рассказов Марии Эджуортом: [46] Томас РГУ Fiannachtaigh перевел Простить и забыть и Розанна в Ирландии в 1830 - х годах. [47]

Заметки [ править ]

  1. ^ Якобы совместный проект между отцом и дочерью, но на самом деле семейный проект. Джули Нэш (2006). Новые очерки Марии Эджворт . ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 59. ISBN 978-0-7546-5175-8.
  2. ^ См. Введение в издание "Мировая классика" Белинды., стр. xxvii, написано Кэтрин Киркпатрик: «В издании ее романа 1810 года Эджворт эффективно переписал ее представление о романтических отношениях между англичанками и мужчинами из Западной Индии, как креольскими, так и африканскими. Она почувствовала, что ее роман настолько изменился, что она описала его ей. тетя как «дважды рассказанная сказка». И то, что она пересказала свою историю, чтобы исключить даже возможность союзов между англичанками и мужчинами из Вест-Индии, имеет большое значение. Поскольку это говорит о том, что для того, чтобы Белинда заслужила включение в серию, определяющую британский роман Эджворту пришлось сделать своих колониальных персонажей менее заметными, менее социально интегрированными в английское общество. И ей, конечно же, пришлось избавиться от призрака межрасового брака ». Сама Эджворт сказала, что отказалась от межрасового брака Джуба-Люси "потому что у моего отца есть большие деликатесы и угрызения совести в отношении поощрения таких браков ".

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J Маккормак 2015 .
  2. Перейти ↑ Encyclopdia Britannica 2014 .
  3. ^ a b Джейн Донаверт (2002). Риторическая теория женщин до 1900 года . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. С. 130–131. ISBN 0-7425-1717-9.
  4. ^ "Blackcastle House" . Наванское и районное историческое общество . Дата обращения 13 мая 2019 .
  5. ^ а б в г Генри Бойлан (1998). Словарь ирландской биографии, 3-е издание . Дублин: Гилл и Макмиллан. п. 120. ISBN 0-7171-2945-4.
  6. ^ a b Джейн Донаверт (2002). Риторическая теория женщин до 1900 года . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд.
  7. ^ "Мария Эджворт". The Irish Times . 12 сентября 1903 г.
  8. ^ a b Майкл Херст (1969) Мария Эджворт и общественная сцена . Fla .: Коралл. п. 94.
  9. ^ Керн, Уильям. «Мария Эджворт и классическая политическая экономия» . Публикации . Американская экономическая ассоциация: Комитет по положению женщин в экономической профессии. Архивировано из оригинального 25 июля 2011 года . Проверено 1 октября 2011 года .
  10. Батлер, 1972 , стр. 112.
  11. ^ Шэрон Мерфи (2004). Мария Эджворт и романс . Дублин: Four Courts Press. ISBN 1-85182-852-4.
  12. Лорд Лонгфорд (23 мая 1949 г.). "Панихида Мария Эджворт". The Irish Times . п. 5.
  13. ^ а б "Мария Эджворт". The Irish Times . 28 февраля 1895 г. с. 5.
  14. ^ Neiligh O Cléirigh - Затруднения и высокий уровень жизни: ирландская жизнь женщины 1808-1923. Portobello Press, 2003. ISBN 0-9519249-1-5 
  15. ^ Бидди Macken, школы Фольклор Коллекция Доступ26 сентября 2011
  16. ^ Фауске , стр. 11
  17. ^ Фауске , стр. 44 год
  18. Батлер, 1972 , стр. 345.
  19. ^ Элизабет Грубгельд (2004). Англо-ирландская автобиография: класс, пол и формы повествования . Издательство Сиракузского университета. С. 139–140. ISBN 9780815630418.
  20. ^ Б с д е е Эстер Wohlgemut (1999). «Мария Эджворт и вопрос национальной идентичности». Девятнадцатый век . SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг. 39 (4): 645–658. DOI : 10.2307 / 1556266 . JSTOR 1556266 . 
  21. ^ Фауске , стр. 37
  22. Батлер, 1972 , стр. 187.
  23. ^ Фауске , стр. 49
  24. Мария Эджворт (1893). Хелен . Лондон: Джордж Рутледж и сыновья. п. 260
  25. Батлер, 1972 , стр. 451.
  26. ^ Мария Эджворт и Ричард Ловелл (1798). Практическое образование . Лондон: Дж. Джонсон.
  27. ^ Б с д е е Noah SOBE (февраль 2010). «Концентрация и цивилизация: воспитание внимательного ребенка в эпоху Просвещения». Paedagogica Historica . 46 (2): 149–160. DOI : 10.1080 / 00309230903528520 . S2CID 145231412 . 
  28. ^ Туми, Райан «Ребенок - отец человека»: важность Juvenilia в развитии автора . Нидерланды: Hes & De Graaf, 2012 г.,
  29. ^ Мария Эджворт (2014). Двойная маскировка . Эд. Кристин Александр Райан Туми. Сидней: Juvenilia Press.
  30. ^ Сэмуел Орчарт Битон (1874). Современные европейские знаменитости Битона: биография выдающихся мужчин и женщин с континента . Лондон: Уорд, Локк и Тайлер. п. 32.
  31. ^ Joseph-Marie Quérard (1842). Современная французская литература: XIX век . 1 . Париж: Даген Фререс. стр.  254 -56. petite manuel de morale elementaire belloc.
  32. Энн-Луиза Свентон Беллок. «Бумаги Луизы Свантон Беллок» (журналы, биографические материалы, семейные документы и переписка) . Янус (Архив Кембриджского университета) . Личные бумаги Бесси Рейнер Паркс: Кембриджский университет.
  33. Джон Чаппл (1997). Элизабет Гаскелл: Ранние годы . Манчестер: Манчестер UP. п. 191 . ISBN 0-7190-2550-8.
  34. ^ Харден , стр. 1
  35. ^ Харден , стр. 26 год
  36. ^ Харден , стр. 27
  37. ^ RIA Dictionary of Irish Biography, 2009. стр. 577
  38. ^ Харден , стр. 50
  39. ^ Харден , стр. 88
  40. ^ Харден , стр. 90
  41. ^ Б с д е е г Joanne Altieri (декабрь 1968). «Стиль и цель в художественной литературе Марии Эджворт». Художественная литература девятнадцатого века . 23 (3): 265–278. DOI : 10.1525 / ncl.1968.23.3.99p02284 .
  42. ^ Б с д е е г Michael Gamer (весна 2001 г.). «Мария Эджворт и романсы из реальной жизни». Форум художественной литературы . 34 (2): 232–266. DOI : 10.2307 / 1346217 . JSTOR 1346217 . 
  43. Nash, 2006 , Nash, J. Введение: история, которую стоит рассказать, стр . Xiii .
  44. Перейти ↑ Edgeworth 1801 .
  45. Батлер, 1972 , стр. 1.
  46. ^ Томас РГ Hailin, «Ирландское Возрождение движение» в Брайаном Ó CuIV, Виде ирландского языка (Дублин, 1969), стр. 93
  47. ^ Роберт Велч (1988). История перевода стихов с ирландского, 1789-1897 . Роуман и Литтлфилд. С. 90–. ISBN 978-0-86140-249-6.

Библиография [ править ]

  • Альпини, Глория (2009). Перевод текстов социальных действий: Мэри Уоллстонкрафт и Мария Эджворт . Фано, Италия: Aras Edizioni. п. 227. ISBN. 978-88-96378-07-6.
  • Батлер, Мэрилин (1972). Мария Эджворт: литературная биография . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0198120179. Проверено 31 марта 2015 года .
  • Колвин, Кристина, изд. (1971). Мария Эджворт: Письма из Англии, 1813-1844 . Кларендон Пресс.
  • Кертис, Стэнли Джеймс; Боултвуд, Миртл Э.А. (1977). Краткая история образовательных идей (5-е изд.). Университетское учебное пособие. ISBN 9780723107675.
  • Фауске, Крис и Хайди Кауфман, изд. (2004). Неудобная власть . Ньюарк: Университет штата Делавэр.
  • Гонсалес, Александр Г., изд. (2006). Ирландские женщины - писательницы: руководство A-к-Z . Вестпорт, штат Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 9780313328831.
  • Харден, Элизабет (1984). Мария Эджворт . Бостон: Twayne Publishers. ISBN 9780805768794.
  • Айлс, Кейт. «Портрет Марии Эджворт» . Революционные игроки . Архивировано из оригинального 20 марта 2012 года . Проверено 31 марта 2015 года .
  • Лэнгдон, Элисон Ганзе. «Больше всего меняется:« Современная Гризельда »Марии Эджворт , труд за год в средневековье 27 (2012).
  • Макдональд, Эдгар Э. (1977). Воспитание сердца: переписка Рэйчел Мордехай Лазарь и Мария Эджворт . UNC Press. ISBN 9781469606095. Проверено 24 марта 2015 года .
  • Мэнли, Сьюзен (2012). "Мария Эджворт (1768-1849)" (PDF) . Биографии писательниц . Библиотека Chawton House . Проверено 30 марта 2015 года .
  • Майерс, Митци (зима 1999 г.). " " Анекдоты из детской "в практическом обучении Марии Эджворт (1798 г.): обучение детей" за границей и дома " " (PDF) . Хроники библиотеки Принстонского университета . 60 (2): 220–250. DOI : 10,25290 / prinunivlibrchro.60.2.0220 . Архивировано из оригинального (PDF) 18 ноября 2018 года . Проверено 30 марта 2015 года .
  • Нэш, Джули, изд. (2006). Новые очерки Марии Эджворт . Олдершот: Ашгейт. ISBN 9780754651758. Проверено 25 марта 2015 года .
  • —— (2007). Слуги и патернализм в творчестве Марии Эджворт и Элизабет Гаскелл . Олдершот: Ашгейт. ISBN 9781409489870. Проверено 25 марта 2015 года .
  • О'Коннор, Маура (2010). Развитие младенческого образования в Ирландии, 1838-1948: эпохи и эпохи . Берн: Lang. ISBN 9783034301428. Проверено 31 марта 2015 года .
  • «Четыре жены Ричарда Ловелла Эджворта и дети Ричарда Ловелла Эджворта» (изображения) . Англо-ирландский Edgeworths . Дом Эджвортов, Южная Каролина . Проверено 24 марта 2015 года .

Исторические источники [ править ]

  • Журнал Cornhill (11 ноября 1882 г.). «Мисс Эджворт» . Живой век . 155 (2003): 323–337 . Проверено 13 сентября 2015 года .
  • Журнал Cornhill (9 декабря 1882 г.). «Мисс Эджворт» . Живой век . 155 (2007): 595–608 . Проверено 13 сентября 2015 года .
  • Заяц, Август Джон Катберт, изд. (1895). Жизнь и письма Марии Эджворт об. Я . Бостон: Хоутон, Миффлин. ISBN 9781465521088. Проверено 24 марта 2015 года .
  • Лоулесс, Эмили (1904). Мария Эджворт . Лондон: Макмиллан . Проверено 24 марта 2015 года .
  • Ловетт, Ричард (1888). Ирландские картинки, нарисованные пером и карандашом . Лондон: Общество религиозных трактатов . Проверено 30 марта 2015 года .
    • Edgeworthstown
  • Оливер, Грейс Аткинсон (1882). Исследование Марии Эджворт: с уведомлениями о ее отце и друзьях (2-е изд.). Бостон: А. Уильямс и компания . Проверено 5 сентября 2015 года .

Работы Марии Эджворт [ править ]

  • Эджворт, Мария (1801). Ранние уроки (1-е изд.). Лондон: Джонсон . Проверено 31 марта 2015 года .
  • Эджворт, Мария (1820). "Р.Л. Эджворт эсквайр" . Годовой регистр . Часть II: 1215–1223 гг . Проверено 18 марта 2015 года .
  • Эджворт, Мария (2013). Полное собрание романов Марии Эджворт (иллюстрировано) . Классика Delphi . Проверено 5 сентября 2015 года .
  • Холл, Южная Каролина (1849 г.). "Эджвортстаун: Воспоминания о Марии Эджворт" . Жизненный возраст . 22 : 320–329 . Проверено 30 марта 2015 года .

Справочные материалы [ править ]

  • Маккормак, WJ «Эджворт, Мария (1768–1849), писательница и педагог». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 8476 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе :  « Эджворт, Ричард Ловелл ». Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.
  • Колвин, Кристина Эджворт. «Эджворт, Ричард Ловелл (1744–1817)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 8478 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • «Мария Эджворт: англо-ирландский автор» . Британская энциклопедия . 2014 . Проверено 31 марта 2015 года .
  • «Документы Эджворта. Сборник, список 40» (PDF) . Национальная библиотека Ирландии. п. 112 . Проверено 29 марта 2015 года .
  • Пристман, Юдифь; Клэпинсон, Мэри; Роджерс, Тим (1993). «Каталог бумаг Марии Эджворт (1768–1849) и семьи Эджвортов, 17–19 века» . Оксфордский университет, Бодлианская библиотека . Проверено 18 марта 2015 года .
  • «Коллекция Эджворта (Библиотека округа Лонгфорд)» . Спросите об Ирландии . Проверено 30 марта 2015 года .
  • «Эджворт, Мария (1768–1849), писательница и детская писательница» . Национальный архив (Великобритания) . Проверено 31 марта 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Мария Эджворт в Британской энциклопедии
  • Работы Марии Эджворт в Открытой библиотеке
  • Коллекция Марии Эджуорт . Общая коллекция. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.

Электронные издания [ править ]

  • Работы Марии Эджворт в Project Gutenberg
  • Работы Марии Эджворт в Faded Page (Канада)
  • Работы Марии Эджворт или о ней в Internet Archive
  • Работы Марии Эджворт в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • «Мария Эджворт, 1767–1849» . электронные книги @ Аделаида . Университет Аделаиды. 2014 . Проверено 31 марта 2015 года .