Mat ( русский : мат, матерщина / матерный язык , matershchina / materny yazyk ) является термином для вульгарного , непристойного , или мирского языка в русском и некоторых других славянских языков общин. Термин мат происходит от русского слова для матери, компонент ключевой фразы «Ёба твоей матери», «хулиган tvoyu коврика ' » (ебать твою мать). [1]
Четыре столба циновки [ править ]
В 2014 году Роскомнадзор составил список из четырех слов русского языка для России, которые, по их мнению, «абсолютно недопустимы в СМИ »: хуй («петух»); пизда («пизда»); yebat («ебать»); и блядь («шлюха»). [2] Дэвид Ремник считает, что у мата есть тысячи вариаций, но в конечном итоге они основаны на этих четырех словах. [3]
Все мат-слова были включены издателем Яном Бодуэном де Куртенэ в 3-е и 4-е издания Толкового словаря живого великорусского языка , который печатался 4 раза в 1903–1909 годах (дважды) и в 1911–1912 годах, 1912–1912 годах. 1914 г. [4] [5] [6] [7] [8] Включение грубых и оскорбительных слов стало препятствием для переиздания этой версии словаря в Советском Союзе по причинам цензуры. [9]
Хуй [ править ]
Хуй ( хуй ; хуй ( помощь · информация ) ) означает член, пенис или, в эквивалентном разговорном регистре: член . Этимология термина неясна. Основные теории включают из протоиндоевропейских (PIE) * ks-u- , относящихся к хвоя ( khvoya , «сосновые иглы»), приписываемые Педерсону, 1908; [10] [11] из PIE * hau-, связанные с Хвост ( Khvost , "хвост"), приписываемый Merlingen, 1955; с монгольского хуй ( хуй, что означает «ножны» или «ножны»). Это была этимология, одобренная советским правительством и приписываемая Максиму Горькому , который утверждал, что это заимствованное слово, введенное во время монгольского ига . Александр Гороховский предлагает в качестве эвфемизма словообразование от латинского huic (букв. «Для этого» , употребляемого в рецептах при генитальных заболеваниях) , потому что древнерусское «уд / уда» (от корня ПИЕ * ud- означает «вверх, вон»). ) стало табу в середине 18 века. [12] В настоящее время выходит первый том Большого словаря матем.русского лингвиста и фольклориста Алексея Плуцера-Сарно трактует только выражения с корнем хуй ( хуй ), насчитывающие более 500 словарных статей; Планируется 12 томов. Другая теория состоит в том, что оно происходит от греческого слова huios, что означает сын. Слово khuy также встречается в различных других славянских языках с тем же значением и произношением, но не всегда с тем же написанием, например, в польском chuj .
Пизда [ править ]
Пизда ( пизда́ пизда ( помощь · информация ) ) означает пизда . [3]
Yebát ' [ править ]
Yebát ' ( еба́ть ебать ( помощь · информация ) ) (лат. Futuere ) означает «трахаться», «совокупляться», «иметь половой акт». [13]
Блядь [ править ]
Блядь» ( блядь , блядь ( помощь · информация ) ) означает шлюха . [3] В древневосточнославянском языке слово бл бдь (блядь в современной орфографии) - блядь , означающее: «обман, вздор, безумная, прелюбодейка», [14] сохранилось в церковнославянском в трех значениях: «обман, заблуждение» , «треп, мелочи» и «разврат, супружеская измена». [15] Часто в сочетании с не-матовым термином «сука» (сука, сука) образует «сука, блядь» (сука, блядь), особенно среди пользователей Интернета и мемов, приблизительный аналог выражения «блять дерьмо ". [цитата необходима ]
История и использование [ править ]
Непристойности являются одними из самых ранних письменных свидетельств русского языка (первые письменные матовые слова относятся к средневековью [16] ).
Картина Михаила Лермонтова 1834 года «Праздник в Петергофе» ( «Петергофский праздник» ) - один из примеров использования мата .
И поэтому я не буду вам платить: | Итак, тебе не заплачу я: Если | Iták, tebé ne zaplachú ya: |
Пролог к Луке Мудищеву , вероятно написанный где-то в середине 19 века, часто приписывался Ивану Баркову , непристойному поэту, жившему в 18 веке: [17]
Выслушайте, матрона и вдовы ярмарки, | О вы, замужние, о вдовы, | О вы, замужние, о вдовы, |
Мат также используется в юморе или каламбурах, сочетая невинные слова так, чтобы результат звучал так, как будто было использовано нецензурное слово. Примером может служить казачья песня из книги Михаила Шолохова « Тихий Дон» (1928–1940) : [18]
- Щуку я, щуку я, щуку я поймала.
- Девица красная, уху я варила.
- Уху я, уху я, уху я варила.
Здесь «Уху я варила» («Я приготовил тушеную рыбу ») может быть интерпретирован как «У хуя варила» («Приготовлено рядом с членом») или даже «Ух, хуй я варила» («Ох, я приготовил член» ).
Современное использование мата широко распространено, особенно в армии, полиции, рабочих, в криминальном мире и во многих других исключительно мужских средах. [ необходимая цитата ] Статья Виктора Ерофеева (переведенная Эндрю Бромфельдом), анализирующая историю , обертоны и социологию мата, появилась в номере The New Yorker от 15 сентября 2003 года . [19]
Правовые вопросы [ править ]
С 1 июля 2014 [Обновить]года коврик был запрещен в России во всех фильмах, театральных постановках и концертах. [3] В современной России использование циновки подвергается цензуре в средствах массовой информации, а использование циновки в общественных местах является мелким хулиганством , формой хулиганства , наказуемой в соответствии со статьей 20.1.1 Кодекса правонарушений России , [20] хотя нет четкого юридического определения, что именно представляет собой «мат». [21] Несмотря на публичный запрет, циновки используют русские всех возрастов и почти всех социальных групп, с особым рвением в вооруженных силах, где доминируют мужчины, и в структурно схожих социальных слоях.[22]
См. Также [ править ]
- Русский анекдот: Табуированная лексика
- Феня
- Гопник
- Ленинград , российская ска / панк-группа, известная своими пошлыми текстами
- Грязевая лошадь (китайский эквивалент)
- Ублюдок
Заметки [ править ]
- ^ Ерофеев, Виктор (12 октября 2003). «Уникальная сила подпольного языка России» . russki-mat.net .
- ^ Роскомнадзор запретил четыре русских слова
- ^ a b c d e Ремник, Дэвид (5 мая 2014 г.). «Четыре грязных слова Путина» . Житель Нью-Йорка . Проверено 6 сентября 2017 года .
- ^ Толковый словарь. Том 4 / стб. 1244
- ^ Толковый словарь. Том 3 / стб. 276
- ^ Толковый словарь. Том 1 / стб. 1304
- ^ Толковый словарь. Том 1 / стб. 246
- ^ В. И. Даль. Биобиблиографический указатель / Рос. гос. б-ка, НИО библиографии; Сост. О.Г. Горбачева. Ред. Т.Я. Брискман. Библиогр. ред. Е.А. Акимова. - М .: Пашков Дом, 2004. - С. 9–11. - 134 с.
- ^ Предисловие от редакции // Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Том 1 / В.И. Даль. - 6-е изд. стер. - М .: Дрофа, Русский язык-Медиа, 2011. - С. III — XII.
- ^ «Комментарии» . monstar.nnover.ru .
- ↑ Воронеж (2005).РУССКИЙ МАТ - СЛЕДСТВИЕ УНИЧТОЖЕНИЯ ТАБУ (Культурные табу и их влияние на результат коммуникации.)[Русский мат - Последствия разрушения табу; Культурные табу и их влияние на результат общения. philology.ru (на русском языке). С. 184–197 . Проверено 6 сентября 2017 года .
- ↑ Гороховский, А.Матерщина: седая древность и цветущая юность[Сквернословие: серая старина и цветущая молодость]. russki-mat.net (на русском языке ) . Проверено 6 сентября 2017 года .
- ^ Макс Фасмер . «Russisches etymologisches Wörterbuch» («Этимологический словарь русского языка»). Гейдельберг, 1950–1958 гг. / Bände I / Seite. 388
- ^ Срезневский, Измаил Иванович . "Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам" ( "Материалы Dlya slovarya древнерусского yazyka ро pis'mennym pamyatnikam") - Материалы для словаря древнерусского языка по рукописи . Том 1 А – К (1893) / С. 123
- ^ Дьяченко, Григорий Михайлович . «Полный церковнославянский словарь» - «Полный церковнославянский словарь» / С. 47
- ^ Нецензурная лексика в берестяных документах
- ^ «Лука Мудищев - история и мифология расхождения заблуждения (« Лука Мудищев »- история и мифология расхождения заблуждения)» [ Лука Мудищев - История и мифология: распространенные заблуждения]. barkoviana.narod.ru (на русском языке). Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 года . Проверено 8 августа 2008 года .
- ^ "ЗАПРЕЩЕННЫЙ КЛАССИК"
- ^ Ерофеев, Виктор (15 сентября 2003). «Грязные слова» . Житель Нью-Йорка . п. 42 . Проверено 6 сентября 2017 года .
- ^ «Статья 20.1» . Кодекс Российской Федерации о правонарушениях . Правительство России. 8 декабря 2003 г. - через consultant.ru.
нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся нецензурной бранью в общественных местах ... влечет наложение административного штрафа в размере от пятисот до одной тысячи рублей или административный арест на срок до пятнадцати суток "('хулиганство, выражающее явное неуважение к обществу, в сопровождении ненормативной лексики на публике ... наказывается штрафом от 500 до 1000 рублей или арестом до 15 суток »)
- ^ Министерство связи определит понятие нецензурной речи[Департамент коммуникаций определит «нецензурную лексику»]. Лента.Ру . 24 июля 2009 г.
- ↑ Михайлин, Вадим (29 сентября 2004 г.). «Армейский мат как кодовая система, контролирующая поведение в российской армии» . Журнал институтов власти в постсоветских обществах . 1 . Проверено 24 мая 2018 .
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы, связанные с ненормативной лексикой на русском языке . |
- Русский мат с Алексеем Плуцером-Сарно - онлайн-версия Словаря русского матов Алексея Плуцера-Сарно (на русском языке)
- Разъяснение русского сленга на английском, французском и немецком языках.
- Процитировал отрывки из статьи в The New Yorker .
- Уникальная сила подземного языка в России , житель Нью - Йорка через russki-mat.net
- «Утес мертвеца» Михаила Волохова. Режиссер Андрей Житинкин . Первая в России пьеса, полностью написанная ненормативной лексикой. Постановки этого спектакля всегда вызывали споры: в России Андрей Житинкин с актерами Олегом Фоминым и Сергеем Чонишвили; во Франции Бернар Собель с актерами Дени Лаваном и Юго Кестером ; в Германии и Швейцарии роли исполняли на французском и немецком языках Армин Роде и Роберто Герра.