Match Point - психологический триллер 2005года по сценарию и режиссеру Вуди Аллена с Джонатаном Рисом Мейерсом , Скарлетт Йоханссон , Эмили Мортимер , Мэтью Гудом , Брайаном Коксом и Пенелопой Уилтон в главных ролях. В фильме персонаж Риса Мейерса женится на богатой семье, но его социальному положению угрожает роман с девушкой зятя, которую играет Йоханссон. Фильм посвящен темам морали, жадности и роли похоти, денег и удачи в жизни, что заставляет многих сравнивать его с более ранним фильмом Аллена « Преступления и проступки».(1989). Он был произведен и снят в Лондоне после того, как Аллену было трудно найти финансовую поддержку для фильма в Нью-Йорке. Соглашение обязывало его приехать туда с участием актеров и съемочной группы в основном из Соединенного Королевства. Аллен быстро переписал сценарий, действие которого первоначально происходило в Нью-Йорке, для британской обстановки.
Пункт совпадения | |
---|---|
Режиссер | Вуди Аллен |
Произведено |
|
Написано | Вуди Аллен |
В главной роли | |
Кинематография | Реми Адефарасин |
Отредактировано | Алиса Лепсельтер |
Производственные компании |
|
Распространяется |
|
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 124 минуты [1] |
Страны | |
Язык | английский |
Бюджет | 15 миллионов долларов |
Театральная касса | 85,3 миллиона долларов [3] |
Критики в Соединенных Штатах высоко оценили фильм и его британский сеттинг и приветствовали его как возвращение к форме для Аллена. Напротив, рецензенты из Соединенного Королевства отнеслись к Match Point менее благосклонно, придя в адрес локаций и особенно британской идиомы в диалогах. Аллен был номинирован на премию Оскар за лучший оригинальный сценарий .
Сюжет
Крис Уилтон ( Джонатан Рис Мейерс ), недавно вышедший на пенсию профессионал в области тенниса из Ирландии, стал инструктором в престижном лондонском клубе . Он завязывает дружбу с богатым учеником Томом Хьюеттом ( Мэттью Гуд ) после того, как обнаруживает их общую близость к опере. Старшая сестра Тома, Хлоя ( Эмили Мортимер ), влюблена в Криса, и они начинают встречаться. Во время семейного собрания Крис встречает американскую невесту Тома, Нолу Райс ( Скарлетт Йоханссон ), и их сразу же привлекает друг к другу. Мать Тома, Элеонора, не одобряет отношения сына с Нолой, борющейся актрисой. Это источник напряжения в семье. Хлоя убеждает своего отца, Алека, дать Крису работу в качестве руководителя в одной из его компаний. Алек делает это, и Криса начинают принимать в семью, и обсуждают брак.
Однажды днем выбор профессии Нолы подвергается сомнению Элеонор, и Нола в гневе выходит из дома во время ливня. Крис следует за Нолой и признается в своих чувствах к ней, и они страстно занимаются сексом на пшеничном поле. Чувствуя себя виноватым, Нола воспринимает это как несчастный случай. Крис, однако, хочет продолжающихся тайных отношений. Крис и Хлоя женятся, а Том прекращает отношения с Нолой.
Хлоя, к ее огорчению, забеременела не сразу. Крис тщетно пытается разыскать Нолу, но случайно встречает ее через некоторое время в галерее Тейт Модерн . Он осторожно спрашивает ее номер, и у них начинается роман. Пока Крис проводит время с семьей своей жены, Нола звонит ему, чтобы сообщить, что она беременна. В панике Крис просит ее сделать аборт, но она отказывается, говоря, что хочет воспитывать ребенка вместе с ним. Крис отдаляется от Хлои, которая подозревает, что у него роман, но он отрицает это. Нола убеждает Криса развестись с женой, и он чувствует себя в ловушке и обнаруживает, что лжет Хлое, а также Ноле. Нола противостоит ему на улице возле его квартиры, и он едва ускользает от публичного обнаружения.
Вскоре после этого Крис берет из дома тестя дробовик и несет его в офис в теннисной сумке. Выйдя из офиса, он звонит Ноле на ее мобильный и сообщает, что у него для нее хорошие новости. Он идет в дом Нолы и проникает в квартиру ее соседки, миссис Истби, которую он стреляет и убивает, а затем устраивает кражу со взломом , обыскивая комнаты и крадя драгоценности и наркотики. Когда Нола возвращается, он стреляет в нее на лестничной клетке. Затем Крис садится на такси в театр, чтобы вместе с Хлоей посмотреть мюзикл. Скотланд-Ярд расследует преступление и приходит к выводу, что оно, вероятно, было совершено наркоманом, укравшим деньги. На следующий день, когда об убийстве сообщили в новостях, Крис возвращает дробовик, и они с Хлоей объявляют, что она беременна.
Детектив Майк Бэннер приглашает Криса на интервью по поводу убийства. Прежде чем войти к детективам, Крис бросает украшения и наркотики миссис Истби в реку, но случайно ее кольцо отскакивает от перил и падает на тротуар. Этот образ связан с начальной сценой, когда теннисный мяч попадает в сетку, но отскакивает обратно, и рассказчик (Крис) говорит: «Человек, который сказал:« Я предпочитаю быть удачливым, чем хорошим », глубоко погрузился в жизнь. Люди боятся признать, насколько большая часть жизни зависит от удачи. Страшно думать, что столько всего выходит из-под контроля. В матче бывают моменты, когда мяч попадает в верхнюю часть сетки, и на долю секунды он может либо идти вперед, либо отступать. Если немного повезет, он идет вперед, и вы выигрываете. Или, может быть, нет, и вы проигрываете ».
В полицейском участке Крис лжет о своих отношениях с Нолой, но Баннер удивляет его своим дневником, в котором он широко фигурирует. Он признается в своем романе, но отрицает какую-либо связь с убийством и призывает детективов не привлекать его к дальнейшему расследованию, поскольку известие об этом деле может положить конец его браку, так же как он и его жена ждут ребенка.
Однажды ночью Крис видит видения Нолы и миссис Истби, которые говорят ему, чтобы он был готов к последствиям его действий. Он отвечает, что его преступления, хотя и были неправильными, были «необходимыми», и что он может скрыть свою вину. В ту же ночь Баннеру снится, что убийство совершил Крис.
Однако на следующее утро его теория опровергается его партнером Даудом, который сообщает ему, что у наркомана, найденного убитым на улице, в кармане было кольцо миссис Истби. Баннер и Дауд считают дело закрытым и прекращают дальнейшее расследование. Хлоя рожает мальчика по имени Теренс, и дядя благословляет его не величием, а удачей.
Бросать
- Джонатан Рис Мейерс в роли Криса Уилтона
- Скарлетт Йоханссон в роли Нолы Райс
- Эмили Мортимер в роли Хлои Хьюитт Уилтон
- Мэттью Гуд в роли Тома Хьюитта
- Брайан Кокс в роли Алека Хьюетта
- Пенелопа Уилтон в роли Элеоноры Хьюитт
- Юэн Бремнер в роли инспектора Дауда
- Джеймс Несбитт в роли детектива Майка Бэннера
- Руперт Пенри-Джонс в роли Генри
- Маргарет Тайзак в роли миссис Бетти Истби
- Александр Армстронг, как мистер Таунсенд
- Джеффри Стритфейлд, как Алан Синклер
- Миранда Рейсон в роли Хизер
- Зои Телфорд, как Саманта
- Роуз Киган, как Кэрол
- Колин Сэлмон, как Ян
- Тоби Кеббелл, как полицейский
Производство
Сценарий изначально был установлен в Хэмптоне , богатом анклаве в Нью-Йорке, но был переведен в Лондон, когда Аллен нашел там финансирование для фильма. [4] Фильм был частично профинансирован BBC Films , который требовал, чтобы он снимал фильм в Великобритании, в основном с местными актерами и съемочной группой. В интервью The Guardian Аллен объяснил, что в Лондоне ему было позволено «такое же творческое либеральное отношение, к которому я привык». Он жаловался, что американская студийная система не заинтересована в создании небольших фильмов: «Им нужны только те картины за 100 миллионов долларов, которые приносят 500 миллионов долларов». [5] Дальнейшее изменение потребовалось, когда Кейт Уинслет , которая должна была играть роль Нолы Райс, уволилась за неделю до начала съемок. Скарлетт Йоханссон предложили роль, и она была принята, но персонажа пришлось переписать как американца. По словам Аллена, «это не было проблемой ... Это заняло около часа». [5]
Съемки фильма проходили в Лондоне летом 2004 года в течение семи недель. [5] Некоторые из достопримечательностей города, таких как Tate Modern , Нормана Фостера «Огурец» здание на 30 St Mary Ax , Ричард Роджерс ' здание Ллойда , в Королевском оперном театре , в Вестминстерском дворце , Блэкфриарс мост и Кембридж Цирк формы а фон к фильму. [6] Сцены теннисного клуба были сняты в Королевском клубе . [5] Также использовался один из лекционных залов университетского городка Мэрилебон Вестминстерского университета. Британский художник-граффити Бэнкси « Девушка с воздушным шаром» ненадолго появляется в фильме. Одна из квартир с видом на Парламент на Ламбет-Бридж использовалась для интерьера квартиры Криса и Хлои. Сцена в ресторане снималась в отеле Ковент-Гарден . [7]
Темы
Вступительный закадровый голос Уилтона знакомит с темами случая и судьбы, которые он характеризует как простую удачу, для него очень важную. В этом эпизоде главный герой становится интровертом, человеком, который передает свое восприятие мира через обдумывание и позиционирует субъективную перспективу фильма через его повествовательные глаза. Харалампос Гойос утверждал, что этот герой, как любитель оперы, сохраняет чувство дистанции от внешнего мира и что его разветвления бледнеют по сравнению с чистотой внутреннего опыта. [8]
Фильм представляет собой дебаты с « Преступлением и наказанием» Федора Достоевского , которое Уилтон читает в начале, отождествляя его с антигероем Раскольниковым . [8] Этот персонаж - задумчивый одиночка, который убивает двух женщин, чтобы доказать, что он высшее существо, но терзается чувством вины и, наконец, искуплен признанием в своем преступлении, любовью молодой женщины, вынужденной заниматься проституцией, и открытием Бога. Уилтон - задумчивый одиночка, который убивает бедную девушку, которая любит его, потому что считает свои интересы выше тех, кто его окружает, не знает вины и избегает обнаружения благодаря удаче. Аллен сигнализирует о своих намерениях более поверхностным сходством: оба почти пойманы неожиданным появлением художника на лестничной клетке, и оба сыщика играют с подозреваемым в кошки-мышки. Аллен утверждает, в отличие от Достоевского, что нет ни Бога, ни наказания, ни любви, чтобы обеспечить искупление. Тему пародии и переворота мотивов и сюжетов Достоевского Аллен уже посещал и раньше в своем фильме « Любовь и смерть» . В « Любви и смерти» диалоги и сценарии пародируют русские романы, в частности, Достоевского и Толстого , такие как «Братья Карамазовы» , « Преступление и наказание» , «Игрок» , «Идиот» и « Война и мир» . [9] В Match Point Аллен перемещает тему от пародии к более прямому вовлечению мотивов и повествований Достоевского. [9]
Аллен вновь обращается к некоторым темам, которые он исследовал в « Преступлениях и проступках» (1989), например к существованию справедливости во Вселенной. Оба фильма показывают убийство нежеланной любовницы и «предлагают удручающий взгляд на судьбу, верность и природу человека». [10] Главный герой этого фильма, Джуда Розенталь, является состоятельным представителем высшего среднего класса, имеющим внебрачные связи. После того, как он пытается разорвать роман, его любовница шантажирует его и угрожает пойти к его жене. Вскоре Розенталь решает убить свою любовницу, но испытывает чувство вины за нарушение своего морального кодекса. В конце концов, он учится игнорировать свою вину и продолжать вести себя так, как будто ничего не произошло. Филип Френч сравнил сюжеты и темы двух фильмов в «Наблюдателе» и охарактеризовал Match Point как «умный поворот на темы случая и судьбы». [11]
Деньги - важный мотиватор для персонажей: и Уилтон, и Нола происходят из скромных семей и хотят войти в семью Хьюиттов, используя свою сексуальную привлекательность. Надежное положение этой семьи демонстрируется их большим загородным поместьем, и на начальных этапах отношений обоих предполагаемых супругов поддерживает мистер Хьюитт, Уилтон, занимающий должность в «одной из своих компаний», и Нола сообщает, что ее «сбивает с ног». "вниманием и подарками Hewett. [12] Роджер Эберт сформулировал основной вопрос фильма: «В какой степени мы готовы отбросить наши моральные сомнения, чтобы предаться жадности и эгоизму? Уилтон стоит перед выбором между жадностью и похотью, но его милая жена Хлоя, сама не сомневается в том, что отец, по сути, «покупает» для нее мужа ». [12]
Жан-Батист Морен, писавший в « Les Inrockuptibles» , заметил, как сильные не принимают свою слабость и не стесняются увековечивать несправедливость для защиты своих интересов. Этот более широкий политический смысл, как он утверждал, усугубляется английской средой, где классовые различия более заметны, чем в США. Фильм противопоставляет страсть и мечту о счастье честолюбию и амбициям , разрешая спор безжалостным ударом, лишающим всех шансов на справедливость. [13]
Музыкальное сопровождение
Саундтрек к фильму почти полностью состоит из довоенных до Первой мировой войны записей оперных арий в исполнении итальянского тенора Энрико Карузо на 78 оборотов в минуту . Это смелое использование, несмотря на разнообразие музыкальных стилей Карузо, является первым для Аллена. Опера использовалась ранее в его работах как индикатор социального класса, например, в « Мужьях и женах» (1992). В Match Point арии и отрывки из опер иронически комментируют действия персонажей, а иногда и предвещают развитие повествования фильма. Кроме того, учитывая статус самого Уилтона как интроверта и энтузиаста оперы, аккомпанемент подчеркивает его отстраненность от своего преступления. [8]
10-минутная сцена убийства, составляющая кульминацию фильма, озвучена почти целым дуэтом второго акта Отелло и Яго из « Отелло» Джузеппе Верди . Это нетипичное озвучивание для фильма, поскольку пьеса Верди - это не ария, а драматический диалог, в котором слова так же важны, как и музыка. Таким образом, проницательному зрителю будут представлены два драматических повествования; Аллен не соблюдает традиционные правила кинематографического сопровождения, поскольку события партитуры не соответствуют истории, разворачивающейся на экране. [8]
Арии и экстракты включают работу Верди (в частности , Макбета , Травиата , Трубадур и Риголетто ), Гаэтано Доницетти «s Любовный напиток , Жорж Бизе » s Искатели жемчуга , и Антониу Карлос Гомес «s Salvator Rosa спела пользователя Caruso. Romanza « Una furtiva Lagrima » от L'Любовный напиток отличается неоднократно, в том числе во время вступительных титров. Арии Карузо дополняются диегетической музыкой из современных спектаклей, которые персонажи посещают на протяжении всего фильма. Есть сцены в Королевском оперном театре и других местах в исполнении оперных певцов (сцены из «Травиаты» в исполнении Дженис Келли и Алан Оке , из « Риголетто» в исполнении Мэри Хегарти ) в сопровождении фортепиано (в исполнении Тима Лоула). [14]
Прием
Аллен сказал, что Match Point - один из его немногих "A-фильмов", и даже "возможно, это лучший фильм, который я сделал. Это строго случайно, просто так получилось. Знаете, я стараюсь чтобы сделать их все хорошими, но некоторые выходят, а некоторые нет. С этим все, казалось, получилось правильно. Актеры упали, фотография упала, и история щелкнула. Я поймал много перерывов! " [15]
Фильм был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 2005 года . [16] Match Point прервал серию неудачных кассовых сборов для Аллена: он заработал по всему миру 85 306 374 доллара, из которых 23 151 529 долларов пришлось на продажи в Северной Америке. [3] Аллен был также номинирован на премию Оскар за лучший оригинальный сценарий . [17]
Фильм получил в целом сильные отзывы критиков, особенно в Соединенных Штатах. По состоянию на июнь 2020 г.[Обновить], фильм имеет рейтинг одобрения 77% на Rotten Tomatoes , основанный на 218 рецензиях со средней оценкой 7,15 из 10. По мнению критиков, на сайте утверждается: «Самый острый фильм Вуди Аллена за многие годы, Match Point - это натянутый философский триллер о класс и неверность ". [18] Metacritic сообщил, что фильм получил средний балл 72 из 100 и, следовательно, «в целом положительные отзывы», основанные на 40 профессиональных критиках. [19] Роджер Эберт дал фильму четыре звезды и считал его одним из четырех лучших фильмов Аллена. [20] Он описал это как «ужасное очарование, которое длится до конца». [12] Журнал Empire поставил фильму четыре звезды из пяти, назвав его лучшим из его последних полдюжины фильмов Аллена, и рекомендовал его даже тем, кто не является поклонником режиссера. [21]
Рецензенты в Соединенном Королевстве в целом были менее благосклонны. Филип Френч , пишущий для The Observer , раскритиковал Алленом понимание британской идиомы и отсутствие юмора в фильме, особенно с учетом того, что два комических актера из Великобритании были выбраны на второстепенные роли. Кроме того, он назвал диалог «довольно громоздким» и сказал, что «лексиконы ни финансиста Сити, ни лондонского констебля не используются убедительно». [11] Тим Роби, писавший в «Дейли телеграф» , отверг заявление о том, что фильм был возвращением Аллена к форме. Хотя он признал, что на этот раз консенсус был более сильным, он назвал его «столь же беспощадным фильмом, который когда-либо создавал Аллен, - достойная идея, испорченная сеттингом - Лондоном, - к которому он относится с особенно остроухим почтением посетителя. который только думает, что знает дорогу ". Он назвал героиню Йоханссон «любовницей из ада, заядлой курящей», но сказал, что аналогия с теннисной сеткой дает «неожиданно четкую отдачу» и что последний акт был хорошо проведен. [22] Создавая рецензию на веб-сайт BBC, Энди Джейкобс наградил фильм четырьмя звездами из пяти и назвал его лучшим фильмом Аллена со времен « Деконструкции Гарри» (1997). Он также раскритиковал некоторых других британских рецензентов, неприязнь которых, по словам Джейкобса, была вызвана тем, что Аллен представил приятный портрет жизни среднего класса в Лондоне. Он также похвалил выступления Риса Мейерса и Йоханссона. [10]
Как и многие фильмы Аллена, Match Point был популярен во Франции: сайт информации о кино AlloCiné дал ему оценку 4,4 / 5 на основе выборки из 30 обзоров. [23] В левом французском культурном журнале Les Inrockuptibles Жан-Батист Морен дал фильму серьезную рецензию, назвав его «одним из своих самых успешных фильмов». [13] Он охарактеризовал переезд Аллена в Лондон как воодушевляющий его, признавая при этом карикатурное изображение Британии, которое сделало фильм менее оцененным там, чем на родине Аллена, в Соединенных Штатах. Морейн назвал выступления Рис-Мейерса и Йоханссона «безупречными». [13]
Match Point также был объектом научных исследований. Джозеф Генри Фогель утверждал, что фильм является образцом экокритики как экономической школы. [24] Некоторые критики и комментаторы сравнили элементы фильма с центральным сюжетом фильма Джорджа Стивенса « Место под солнцем» (1951), но с некоторыми персонажами в обратном порядке. [11] [25]
Награды и номинации
Награда | Категория | Получатель | Результат |
---|---|---|---|
Награды Академии | Лучший оригинальный сценарий | Вуди Аллен | Назначен |
Премия "Золотой орел" [26] | Лучший фильм на иностранном языке | Пункт совпадения | Назначен |
Золотой глобус | Лучший фильм - драма | Пункт совпадения | Назначен |
Лучший режиссер | Вуди Аллен | Назначен | |
Лучший сценарий | Назначен | ||
Лучшая актриса второго плана | Скарлетт Йоханссон | Назначен |
Рекомендации
- ^ « Матч-пойнт (12A)» . Британский совет по классификации фильмов . 6 сентября 2005 . Проверено 15 мая 2013 года .
- ^ а б в «Матч Поинт (2006)» . Британский институт кино . Проверено 17 сентября 2018 года .
- ^ а б « Матч Поинт (2005)» . Box Office Mojo . Проверено 11 ноября 2010 года .
- ^ Скотт, АО (28 декабря 2005 г.). «Лондон зовет, с удачей, похотью и амбициями» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 января 2012 года .
- ^ а б в г Гарфилд, Саймон (8 августа 2004 г.). «Почему я люблю Лондон» . Наблюдатель . Проверено 21 января 2012 года .
- ^ « Матч-пойнт » . VisitBritain . Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 года . Проверено 27 июня 2010 года .
- ↑ Match Point в кинотеатре Лондон
- ^ a b c d Гойос, Харалампос, живущий как любитель оперы: об использовании оперы в качестве музыкального сопровождения в Match Point Вуди Аллена , Senses of Cinema , выпуск 40. Проверено 21 января 2012 года.
- ^ а б Стаффорд, Джефф. «Любовь и смерть (1975)» . TCM.com . Проверено 23 августа 2013 года .
... он смог отдать дань уважения некоторым из своих любимых фильмов: разносчик на поле боя, продающий блины войскам, вспоминает Харпо Маркса в « Утином супе» (1933), сцена дуэли, смоделированная по образцу рутины Боба Хоупа в « Месье Бокер» (1946). ), кульминация - это прямой намек на « Седьмую печать» Ингмара Бергмана (1957), а « Скифская сюита » Стравинского используется в качестве фоновой музыки в одной сцене, как это было в « Александре Невском» Сергея Эйзенштейна (1938). Наряду с анекдотами на стихи Т.С. Элиота пародируются известные диалоги из романов Толстого « Война и мир» и « Анна Каренина» .
- ^ a b Джейкобс, Энди Матч Поинт (2006) www.bbc.co.uk/film, 6 января 2006 г .; Проверено 21 января 2012 г.
- ^ a b c Френч, Филип « Matchpoint », The Observer , 8 января 2006 г. Источник: 21 января 2012 г.
- ^ a b c Эберт, Роджер , Обзор: Match Point , 6 января 2006 г. Проверено 22 января 2012 г.
- ^ Б с морене, Жан-Батист, Match Point архивации 6 сентября 2011 года в Wayback Machine , Les Inrockuptibles , 1 января 2005 г. Источник 22 января 2012 года (на французском языке)
- ^ Харви, Адам (2007). « Матч Поинт (2005)». Саундтреки Вуди Аллена . Макфарланд. С. 87–90. ISBN 9780786429684.
- ^ Шембри, Джим " Слова из Вуди ", The Age , 6 января 2006 г. Проверено 28 января 2012.
- ^ "Каннский фестиваль: Match Point" . Festival-cannes.com . Проверено 13 декабря 2009 года .
- ^ 78-я ежегодная премия Академии www.oscars.org. Проверено 22 января 2012 г.
- ^ «Матч Поинт (2005)» . Тухлые помидоры . Fandango Media . Проверено 12 июня 2020 .
- ^ « Обзоры Match Point » . Metacritic . CBS Interactive . Проверено 13 марта 2018 .
- ^ « Преступления и проступки » . Роджер Эберт . Проверено 11 сентября 2005 года .
- ^ Смит, Адам. «Обзор: Matchpoint » . Империя . Проверено 21 января 2012 года .
- ^ Роби, Тим « еще ждет Comeback Вуди » The Daily Telegraph , 6 января 2012 годаизвлекаемых 23 января 2012.
- ^ Matchpoint , AlloCiné . Проверено 21 января 2012 г. (на французском языке)
- ^ Фогель, Джозеф Генри (2008). "Экокритицизм как экономическая школа мысли: Match Point Вуди Аллена как образец". OMETECA Наука и гуманитарные науки (XII): 105–119.
- ^ Денби, Дэвид (9 января 2006 г.). «Игра: Матч-пойнт , Казанова и Матадор » . Житель Нью-Йорка . Проверено 28 февраля 2012 года .
- ^ Золотой Орел 2006[Золотой орел 2006]. Рускино.ру . Проверено 6 марта +2017 .
Внешние ссылки
- Официальный сайт ,BBC Films
- Матч-пойнт на IMDb
- Сорренто, Мэтью. « Точка матча Вуди Аллена : классовое преступление » . Новый американский криминальный фильм . МакФарланд, 2012. С. 130–143. ISBN 9780786459209