Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Морис Шварц, урожденный Аврам Мойше Шварц [1] (18 июня 1890 г. - 10 мая 1960 г.), [2] родился в Волынской области Украины (тогда часть Российской Империи ), был актером театра и кино, действовавшим в Соединенные Штаты. Он основал Художественный театр идиша и связанную с ним школу в 1918 году в Нью-Йорке и был его театральным продюсером и директором. Он также работал в Голливуде, в основном как актер немого кино, но также как режиссер, продюсер и сценарист.

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Шварц родился Авром Мойше Шварц в Судилкове ( Судылков ), Украина , затем в Российской Империи , в еврейской семье Исаака, торговца зерном, и его жены Роуз (урожденная Бернхольц) Шварц. [3] [2] Мойше был старшим из трех мальчиков среди шести братьев и сестер, и у него было три старших сестры. [1] Как и многие подобные семьи, Шварцы иммигрировали в Соединенные Штаты поэтапно. В 1898 году Исаак Шварц эмигрировал со своими тремя дочерьми-подростками, чтобы все они могли работать, чтобы начать работу в Нью-Йорке и зарабатывать деньги на переход для Роуз и их трех маленьких сыновей.

На следующий год он отправил билеты жене и мальчикам. Они добрались до Ливерпуля , откуда должны были плыть в США, но разошлись. Роза была вынуждена уехать без Мойше. Не зная английского, он отправился в Лондон, где прожил два года, выживая с помощью посторонних. Его отец нашел его в 1901 году, и они вместе отправились в Нью-Йорк, когда Мойше было двенадцать. [1]

Присоединившись к своей семье в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка , Шварц взял имя Моррис. Отец записал его в школу барона де Хирша , основанную для обучения еврейских иммигрантов. После школы он работал на небольшой фабрике своего отца по переработке тряпок для швейной промышленности. Когда дядя познакомил его с театром идиш, Шварц был очарован. В то время отряды мальчиков и юношей были партизанами разных театров и артистов. Шварц, который восхищался актерами Дэвидом Кесслером и Джейкобом Адлером , начал широко читать, особенно классические пьесы таких авторов, как Уильям Шекспир и Хенрик Ибсен . [4]

Поскольку его отец-ортодокс выступал против его желания играть, Шварц ушел из дома и устроился на различные работы, чтобы прокормить себя, прежде чем наконец нашел работу в качестве актера. Он присоединился к разным передвижным театральным труппам, в том числе к той, которая гастролировала по Среднему Западу. Вернувшись в Нью-Йорк в 1907 году, он обнаружил, что его герои, Кесслер и Адлер, продолжают расти в своей профессии. Вскоре Шварц заключил контракт с Театром на Зеленой улице Майкла Томашевски в Филадельфии. [5]

Брак и семья [ править ]

Шварц был недолго женат на Еве Рафало, певице контральто, родившейся в Цинциннати, штат Огайо , с которой он познакомился во время гастролей с актерской труппой. Они развелись к 1911 году, после чего он вернулся в Нью-Йорк на полный рабочий день. Ева и ее старшая сестра Клара Рафало были актрисами идишского театра. После развода Ева вышла замуж за Генри (Цви Герш) Фишмана, еще одного актера идишской сцены.

В 1914 году Шварц женился на Анне Бордофски, 24-летней женщине из Брест-Литовска , Беларусь , которая прожила в Соединенных Штатах около десяти лет. Первоначально она также участвовала в идишском театре Кесслера. Она стала его деловым партнером, помогая управлять театром. Они оставались женатыми до смерти Шварца.

В 1947 году пара усыновила двух польских еврейских сирот войны, Моисея и Фанни Энгландер, в возрасте 9 и 8 лет соответственно. После потери родителей Авраама Джозефа и Ханы Энгландер в 1942 году дети были помещены подпольем в бельгийские христианские семьи. Фанни была переименована в Марсель и выросла с Морисом и Дениз Вандер Вордт как единственными родителями, которых она действительно знала. Семья Вандер Вордт защищала ее как свою во время немецкой оккупации. Она говорила только по-французски. [6]

После войны еврейские группы работали над воссоединением семей и размещением еврейских сирот в еврейских семьях. Шварц встретил мальчика Моисея в приюте Wezembeek в Бельгии в 1946 году во время театрализованного турне для перемещенных лиц. Он договорился об усыновлении Моисея и его сестры через Американский еврейский объединенный распределительный комитет (JDC), который нашел Fannie и свел братьев и сестер вместе. [6] Шварцы впервые встретили Фанни, когда она прилетела со своим братом в аэропорт Ла-Гуардия. Они переименовали детей в Марвин и Рису. [7] В Нью-Йорке их обучали идиш, английскому и иудаизму. [6]

Карьера [ править ]

Театр [ править ]

Шварц рано начал действовать, проработав шесть лет в компаниях и местах за пределами Нью-Йорка: на Среднем Западе и Филадельфии. В 1911 году он был нанят Дэвидом Кесслером в труппу театра на Второй авеню. [8] В 1913 году он получил Еврея киноактеров Союза карты, имея пройти тест дважды , и сделать некоторые политиканство с влиятельными лидерами, такими как Abe Cahan , редактор The Jewish Forward, чтобы проголосовали. [9] После того, как в общей сложности После шести лет работы с Кесслером Шварц преследовал другие цели.

В 1918 году Шварц основал идишский художественный театр , арендуя театр Ирвинг-Плейс в районе Юнион-сквер в Нью-Йорке. [10] [11] У него были амбиции создать народный театр, который ставил бы классические литературные произведения. Как он объявил в газете « Дер Тог» («День»), выходящей на идиш, он хотел «создать компанию, которая будет заниматься исполнением литературных произведений высшего качества, которые принесут честь идишскому театру». [12]

Полагая, что актеру нужно развиваться, взяв на себя самые разные роли, в следующем году он основал ассоциированную школу. Он хотел воспитать таланты, давая студентам возможность учиться: он чувствовал, что выполнение 25 ролей научит кого-то многому о «возможностях голоса, жеста и макияжа». [8] Среди актеров, в разработке которых участвовал Шварц, был Пол Муни , сыгравший 40 ролей в его постановках. Шварц сказал о Муни в интервью 1931 года: «Он искренний актер. Театр для него больше, чем просто работа». [8]

Художественный театр на идише работал более трех десятилетий, до 1950 года [2], исполняя чередующийся репертуар из 150 пьес, включая классику идишского, европейского и английского театра, от произведений Шолом-Алейхема до Уильяма Шекспира. [13] Шварц взял свою компанию в турне по Европе в 1924 году и в Южной Америке в 1929 году. [8]

Наиболее хвалили признаки роли Шварца были как «Ребли Malech» в Израиле Джошуа Зингер «s Yoshe Кальбы ,„Лука“в Максиме Горького » s Нижней Глубине , Освальд в Ибсен «s Ghosts , Шейлки в Уильяме Шекспире » S Венецианского купца , в Дворцовом театре, [8] и заглавную роль в « Короле Лире» . Когда он появился в идишском фильме « Дядя Моисей» в 1932 году, он был объявлен «величайшим из всех идишских актеров», и в ту эпоху его также называли «Оливье идишской эстрады ».[14]

К 1930-м годам идишский театр пришел в упадок, поскольку евреи стали более ассимилированными, а аудитория уменьшилась. В интервью 1931 года Шварц сказал: «Еврейская сцена когда-то была вечерней школой, в которую люди приходили изучать язык [английский]. Теперь еврейские драматурги сбиты с толку. Они не могут вернуться к старым темам, потому что американизированный еврей не умеет. знают эту жизнь, и они недостаточно усвоили жизнь здесь, чтобы понять и написать о ней ». [8] В том же интервью он сказал: «Театр - это моя жизнь. Это единственный интерес, который у меня есть». [8]

Шварц также выступал на английском языке на Бродвее и в других местах. В 1928 году он появился на Бродвее в « Генеральном инспекторе и анафеме» . [8] Между 1931 и 1952 годами он появился в четырех постановках бродвейского театра в Нью-Йорке, некоторые из которых он продюсировал, а другие продюсировал. [15] Например, в 1931 году он появился на Бродвее в Театре на Сорок девятой улице в экспрессионистской пьесе Эрнста Толлера « Кровавый смех» ( Хинкеманн ). [8] (Он был выпущен в Великобритании в английской версии кокни и на идише под названием «Красный смех.Шварц заказал перевод для постановки в Нью-Йорке.) [16] Пьеса, связанная с немецким экспрессионизмом и Первой мировой войной, не получила одобрения. [16] Шварц позже отправился в новую нацию Израиль и выступил там на сцене.

Фильм [ править ]

Благодаря своим успехам в качестве актера, Шварц также был привлечен к Голливуду, снявшись в своем первом немом фильме в 1910 году. С 1910 по 1953 год он снялся в более чем двадцати фильмах; большинство были молчаливыми . [17] Он также написал, продюсировал или снял несколько фильмов. [17]

Среди его главных ролей в кино - « Разбитые сердца» (1926), « Дядя Моисей» (1932), Тевья (1939), « Миссия в Москву» (1943), а также роль Эзры в библейской драме « Саломея» (1953).

Смерть [ править ]

Он умер в больнице Бейлинсон в Петах-Тикве , Израиль, недалеко от Тель-Авива . [2] Он похоронен в разделе идиш театр Хеврон кладбище Маунт в Промывка районе Куинс , в районе Нью - Йорка.

Фильмография (выбрано) [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c Мартин Борис, гл. One, Once a Kingdom: The Life of Maurice Schwartz and the Yiddish Art Theatre , опубликовано с разрешения поместья Boris, в серии Great Artist , Музей семейной истории, доступ осуществлен 13 сентября 2013 г.
  2. ^ a b c d « Морис Шварц, актер, мертвый; основатель идишского художественного театра ». Нью-Йорк Таймс . 11 мая 1960 года. Проверено 15 мая 2020 года.
  3. « Шварц, Морис (Авром Мойше) » (на идиш) в « Залмен Зильберцвейг» (ред.), « Лексикон фьюн идишн театр» (Лексикон идишского театра). Vol. 3. Нью-Йорк: Еврейский союз актеров; Елишева, 1959. сб. 2327-2368.
  4. Борис, гл. Два, когда-то королевство
  5. Борис, гл. Пять, однажды королевство
  6. ^ a b c Риса Шварц Уайтинг, с Робином Уайтингом, «Мой отец, Морис Шварц» , живет в театре идиш , веб-сайт Музея семейной истории, доступ 13 сентября 2013 г.
  7. ^ "Два сироты войны прибывают" , New York Times, 11 октября 1947 г.
  8. ^ a b c d e f g h i "Искусство и мистер Шварц" , New York Times, 20 декабря 1931 г.
  9. ^ Мартин Борис, гл. Seven, Once a Kingdom: The Life of Maurice 250pxSchwartz and the Yiddish Art Theater , Great Artists , Museum of Family History, по состоянию на 13 сентября 2013 г.
  10. ^ "Немецкая драма, чтобы двигаться; Театр Ирвинг-Плейс будет идишским театром" . Нью-Йорк Таймс . 14 февраля 1918 . Проверено 14 июня 2009 года .
  11. ^ Эдельман, Марша Брайан (2003). Открытие еврейской музыки . Еврейское издательское общество. п. 120. ISBN 0-8276-0727-X.
  12. ^ "Художественный театр идиша", Der Tog , 2 марта 1918 г.
  13. ^ Шепард, Ричард Ф. «Шварц, Морис». Энциклопедия иудаики . 2-е изд. Справочник Macmillan USA, 2007. Vol. 18. С. 186-187. Получено избазы данных Gale Books , 21 мая 2020 г. Также доступно на сайте Encyclopedia.com .
  14. Маслин, Джанет (21 ноября 1991 г.). « Морис Шварц в драме на идиш » (рецензия на фильм « Дядя Моисей» ). Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 мая 2020 года.
  15. ^ База данных (без даты). «Морис Шварц» . База данных Internet Broadway, по состоянию на 28 января 2010 г.
  16. ^ a b Питер Бауланд, Орел в капюшоне: современная немецкая драма на сцене Нью-Йорка , Syracuse University Press, 1968, стр. 112
  17. ^ a b База данных (без даты). «Типографская фильмография Мориса Шварца» . База данных фильмов в Интернете . По состоянию на 28 января 2010 г.
  18. ^ Шульман, Элиас и Марк Миллер. "Либин З." Энциклопедия иудаики . 2-е изд. Справочник Macmillan USA, 2007. Vol. 12. С. 782-783. Получено избазы данных Gale Books , 21 мая 2020 г. Также доступно на сайте Encyclopedia.com .
  19. ^ Канфер, Стефан (2006). Потерянная звездная пыль: Триумф, трагедия и мишуги идишского театра в Америке . Нью-Йорк: старинные книги. п. 175 сл.

Внешние ссылки [ править ]

  • Морис Шварц в « Найти могилу»
  • Морис Шварц в базе данных Internet Broadway
  • Морис Шварц в IMDb
  • Эриксон, Хэл (без даты). «Морис Шварц» . Базовое руководство по студийным системам и всем медиа (размещено на веб-сайте The New York Times ). По состоянию на 28 января 2010 г.
  • «Диббук» прибывает в Нью-Йорк: постановка «Диббук» Мориса Шварца в Художественном театре идиша в 1921 году; Картографирование идиш Нью-Йорка