Meghasandesam ( Пер. Сообщение с небес ) является 1982 телугу -языка драма фильм , продюсером и режиссером Dasari Нараяна Рао под его Таракского Прабху Films баннером. В нем участвуют Аккинени Нагешвара Рао , Джаяпрада , Джаясудха и музыка, написанная Рамешем Найду . Этот фильм - 200-й фильм Аккинени Нагешвара Рао. Фильм был показан на 9м Международном кинофестивале в Индии , [2] и Московского кинофестиваля . [3] Он получил четыре награды, включая лучший полнометражный фильм на телугу.на 30 Национальной кинематографической премии «За его лирических и эстетических качеств», [4] награду Filmfare за лучший телугу фильм и премию Нанди за лучший художественный фильм .
Meghasandesam | |
---|---|
Режиссер | Дасари Нараяна Рао |
Произведено | Дасари Нараяна Рао |
Написано | Дасари Нараяна Рао |
В главной роли | Аккинени Нагешвара Рао Джаяпрада Джаясудха |
Музыка от | Рамеш Найду |
Кинематография | PS Сельварадж |
Отредактировано | Б. Кришнам Раджу |
Производственная компания | Фильмы о Тараке Прабху |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 151 минута [1] |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Сюжет
Равиндрабабу (ANR) - великий поэт, любитель природы и искусства, обладающий особым поэтическим и чутким складом ума. Он женится на простой и деревенской женщине Парвати (Джаясудха). Ее брат Джаганнатам (Джаггаиах) очень любит свою сестру. Хотя Равиндрабабу любит Парвати как жену, он не может черпать вдохновение от нее как поэт. Паре не хватает хорошего совпадения по длине волны. Это когда он встречает женщину, олицетворенную художником, Падму (Джаяпраду). Ее танцевальные навыки, выражения, взгляды и поэтическое прикосновение заставляют Равиндрабабу выражать себя как поэт. Сразу после этого он превращается в поклонника Падмы. Парвати чувствует себя плохо из-за этого, думая, что Падма - женщина, принадлежащая к семье проституток, похитила своего мужа. Джаганнатам выходит на сцену и предупреждает Падму, чтобы она не беспокоила семью Равиндрабабу. В результате Равиндрабабу глубоко ранен. Он замыкается в нежных воспоминаниях о Падме и поэтическим образом объясняет свое горе природе и облакам (отсюда и название Мегха Сандесам). Фильм заканчивается его кончиной после встречи с женой.
Бросать
- Аккинени Нагешвара Рао в роли Равиндры Бабу
- Джаясудха в образе Парвати, жены Равиндры Бабу
- Джаяпрада как Падма
- Джаггаи - зять Равиндры Бабу, Джаганнатам
- Мангалампалли Баламураликришна в образе самого себя
- Субхашини
- Салима как взрослая дочь Равиндры Бабу
Экипаж
- Искусство : Бхаскар Раджу
- Хореография : Пасумарти
- Кадры : Моханджи-Джаганджи
- Слова : Джаядева , Девулапалли Кришна Шастри , Ветури Сундарарама Мурти , Палагумми Падмараджу
- Воспроизведение : М. Баламураликришна , К. Дж. Йесудас , П. Сушила , С. П. Сайладжа , Пурначандра
- Музыка : Рамеш Найду
- Монтаж : Б. Кришнам Раджу
- Кинематография : PS Сельварадж
- Сюжет - Сценарий - Диалоги - Продюсер - Режиссер : Дасари Нараяна Рао
- Баннер : Taraka Prabhu Films
- Дата выхода : 24 сентября 1982 г.
Саундтрек
Meghasandesam | ||||
---|---|---|---|---|
Фильм оценка по Рамеш Найду | ||||
Выпущенный | 1982 г. | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Длина | 56 : 38 | |||
Этикетка | SEA Records | |||
Режиссер | Рамеш Найду | |||
Хронология Рамеша Найду | ||||
|
Музыка написана Рамешем Найду . Музыка выпущена на звукозаписывающей компании SEA Records.
S.No | Название песни | Текст песни | Певцы | длина |
---|---|---|---|---|
1 | «Аакааса Десаана» | Ветури Сундарарама Мурти | KJ Yesudas | 4:12 |
2 | «Аакуло Аакунаи» | Девулапалли Кришна Шастри | П. Сушила | 4:15 |
3 | «Мунду Телисена Прабху» | Девулапалли Кришна Шастри | П. Сушила | 4:21 |
4 | "Навараса Сума Малика" | Ветури Сундарарама Мурти | KJ Yesudas | 4:00 |
5 | "Ниннати Даака Силанаина" | Ветури Сундарарама Мурти | П. Сушила | 4:59 |
6 | "Паадана Вани Калянига" | Ветури Сундарарама Мурти | М. Баламураликришна | 5:31 |
7 | "Прие Чарушиле" | Джаядева | К.Дж. Йесудас, П. Сушила | 4:39 |
8 | «Радхика Кришна Радхика» | Джаядева | К.Дж. Йесудас, П. Сушила | 6:25 |
9 | "Ситавела Рааниэяку" | Девулапалли Кришна Шастри | К.Дж. Йесудас, П. Сушила | 4:36 |
10 | "Сигало Ави Вируло" | Девулапалли Кришнасастри | KJ Yesudas | 4:26 |
11 | «Стихи» | Палагумми Падмараджу | KJ Yesudas | 9:14 |
Награды
Фильм получил признание критиков на 9 - м Международном кинофестивале в Индии , [5] 1983 Каннского кинофестиваля и московских кинофестивалей . [6] Фильм был отмечен четырьмя Национальными кинематографическими наградами . [7]
Год | Номинант / работа | Награда | Результат |
---|---|---|---|
1983 г. | Дасари Нараяна Рао | Национальная кинопремия за лучший полнометражный фильм на телугу | Победил |
Рамеш Найду | Национальная кинопремия за лучшую музыкальную режиссуру | Победил | |
П. Сушила | Национальная кинопремия за лучшую певицу женского пола | Победил | |
KJ Yesudas | Национальная кинопремия за лучший исполнитель мужского пола | Победил | |
Дасари Нараяна Рао | Премия Нанди за лучший полнометражный фильм - Сварна Нанди | Победил | |
Дасари Нараяна Рао | Премия Filmfare за лучший фильм - телугу | Победил |
Другие
- VCD и DVD на - VOLGA Videos, Хайдарабад
Рекомендации
- ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . п. 455. ISBN 0-19-563579-5.
- ^ http://iffi.nic.in/Dff2011/Frm9IIFAAward.aspx?PdfName=9IIFA.pdf
- ^ Ранджана Дэйв (30 июня 2011 г.). «Смысл в движении» . Азиатский век . Проверено 4 сентября 2012 года .
- ^ https://dff.nic.in/images/Documents/87_30thNfacatalogue.pdf
- ^ http://iffi.nic.in/Dff2011/Frm9IIFAAward.aspx?PdfName=9IIFA.pdf
- ^ Ранджана Дэйв (30 июня 2011 г.). «Смысл в движении» . Азиатский век . Проверено 4 сентября 2012 года .
- ^ "ANR - звезды телугу кино" . Idlebrain.com . Проверено 4 сентября 2012 года .
Внешние ссылки
- Meghasandesam в IMDb