Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Mistralian норма является лингвистической нормой для языка Occitan . Впервые он был использован в опубликованной работе Жозефа Руманиля в 1853 году, а затем Фредерика Мистраля в 1854 году. Его цель - сделать провансальскую окситанскую орфографию более логичной, опираясь на сочетание традиционной орфографии и французских орфографических соглашений.

Tresor ДОУ Фелибры , опубликованной Фелибры в 1878 году, был полностью написан в Mistralian норме.

Сравнение [ править ]


Некоторые функции включают:

  • Использование буквы o для обозначения финального[ɔ] или[o] , где классический окситанский использует a . Например,в приведенном выше тексте jovença становится jouvenço .
  • Использование ou для представления[u] , где классический окситанский использует o . Например,в приведенном выше тексте Provença становится Prouvènço .
  • Использование gn для представления[ɲ] , где в классическом окситанском языке используется nh . Например, montanha становится mountagno . [1] [2]
  • Использование o для представления[ɔ] , где классический окситанский использует ò . Например, pòrta становится порто . [3] [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Montanha в Diccionari General Occitan , 2002. Доступный онлайн через Institut d'Estudis Occitans d'Avairon .
  2. ^ Mountagno в Tresor ДОУ Фелибры , 1878. Доступный онлайн через lexilogos.com . Том II, стр. 367.
  3. ^ PORTA в Diccionari General Occitan , 2002. Доступный онлайн через Institut d'Estudis Occitans d'Avairon .
  4. ^ Porto в Tresor ДОУ Фелибры , 1878. Доступный онлайн через lexilogos.com . Том II, стр. 603.

Внешние ссылки [ править ]