Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Памятник благодарности Франции в парке Калемегдан , Белград

Памятник благодарности Франции ( сербский : Споменик захвалности Француској , латинизированныйSpomenik zahvalnosti Francuskoj ) [1] в Белградском парке Великий Калемегдан был официально открыт 11 ноября 1930 года, в 12-ю годовщину окончания Первой мировой войны , в присутствие короля Александра и королевы Марии, королевского правительства, делегации французского правительства, сербских ветеранов войны, выдающихся граждан, ассоциаций, школ и большого количества людей. [2]

Он был отмечен как один из первых «общественных памятников на территории одной страны, где восприятие другой (нации) проявляется в положительном свете». [3] Он был объявлен памятником культуры в 1965 году и памятником культуры большого значения в 1983 году.

История [ править ]

Происхождение [ править ]

В решающие дни войны после эпических сражений сербской армии, ее опасного отхода через Албанию и почти немыслимого подвига прорыва вражеских линий на Салоникском фронте между двумя странами был заключен военный союз и дружба. После войны сербские интеллектуалы собрались вокруг Ассоциации выпускников французских школ, а Общество друзей Франции инициировало установку в Белграде или Париже памятника Франции в знак признательности за ее военную и образовательную помощь во время и после войны и дружбы, построенной в дни величайших испытаний. [3] [4]

После войны Королевство Сербия перестало существовать как таковое, став частью недавно созданного сложного государства, Королевства сербов, хорватов и словенцев, впоследствии Югославии, а Белград, как его столица, пережил период реконструкции и приукрашивания. 17 декабря 1921 года городской совет Белграда принял решение установить памятник в честь французских солдат, погибших при защите Белграда в 1915 году. Выпускники французских школ и Общество друзей Франции выступили с официальной инициативой в мае 1924 года. Летом 1924 года был создан Комитет по установке памятника под председательством Нико Милянича , врача, одного из основателей Медицинской школы Белградского университета. Комитету удалось в короткие сроки собрать значительные средства. [2][3]

Выбор места [ править ]

Были собраны большие суммы денег, потому что по первоначальному плану памятник должен был быть построен в Париже. Разрешение было запрошено у муниципального совета Парижа, который разрешил возведение памятника при посредничестве Эмиля Дарда  [ старшего ]., Посол Франции в Белграде. После войны Королевство Сербия перестало существовать как таковое, став частью недавно созданного сложного государства, Королевства сербов, хорватов и словенцев, впоследствии Югославии. Однако французская дипломатия предпочла, чтобы памятник был построен в новообразованном государстве, ожидая, что Югославия станет главным представителем французской политики в этой части Европы. Затем Дарду приказали убедить сербскую сторону построить памятник в Белграде, и это удалось. Исторически это было «время, когда французское влияние стало доминирующим компонентом культурной, экономической и политической жизни столицы новообразованного югославского государства». [3]

Король Югославии Александр I и королева Мария на открытии памятника

В 1928 году городской совет Белграда выделил участок земли в Калемегдане, ранее принадлежавший армии, для памятника: «в самой красивой части парка Калемегдан, который возвышается над одним из самых красивых европейских пейзажей, и в окрестностях. из которых скоро будет расти дом Франции » (посольство Франции [5], построенное в 1928–1932 годах). Франция ответила на этот жест, установив памятники королю Петру I Освободителю и королю Александру I Объединителю в Париже, мемориалы в Орлеане и Марселе и назвав одну из центральных улиц Парижа в честь короля Сербии Петра I.. Но эти инициативы не были государственными, а были инициированы и различными частными организациями. Памятники сербским королям были построены через 6 лет после открытия памятника в Белграде. [3]

Выбранное место было местом бывшего памятника Караджордже , которое недавно было расчищено. [3] Памятник был установлен в окрестностях Караджордских ворот крепости Белграда, [6] на месте бывшего памятника лидеру Первого сербского воскресения против османского владычества Караджорги [7], возведенного Военное министерство в 1913 году, после побед в Балканских войнах, в ознаменование 100-летия создания регулярной сербской армии Караджордже.. В 1916 году австро-венгерские оккупационные силы взорвали памятник динамитом, чтобы заменить его колоссальной бронзовой статуей Франца Иосифа. После освобождения Белграда эта статуя была найдена на барже «Сава», переплавлена ​​и повторно использована для изготовления колоколов для сербских православных церквей, самый большой из которых был передан в дар церкви, широко известной как Ружица [8].в Калемегдане. Инициатива по установке памятника Караджорджу, начатая в 1857 году, относится к числу самых ранних мероприятий, связанных с практикой создания общественных памятников в Сербии. Памятник Мештровичу, установленный на его прежнем месте, воспользовался мощной символикой крепости как места битвы и ее замечательным расположением над двумя реками, с видом на национальное и историческое значение места, первоначально предназначенного для мемориала Караджордже.

Окончательное решение было подтверждено муниципальным советом 19 сентября 1930 г. [3]

Изготовление памятника [ править ]

Рельефы "Сорбонна" и "Воины".

Совет сформировал специальную комиссию по выбору проекта. Комиссию возглавил один из ведущих ученых государства Богдан Попович . Попович также был основателем французского литературного общества, будучи бывшим парижским студентом. Он сыграл решающую роль в получении работы скульптора Ивана Мештровича. В то время Попович был одним из самых стойких защитников другого белградского проекта Мештровича, публично выступал против памятника Победнику . [3]

Мештрович работал над концепцией и эскизами несколько месяцев. Он остановил свой выбор на монументальной форме в стиле ар-деко , довольно популярном в то время: женская фигура с массивным телом, сильно выступающая, с решительно вытянутой рукой и гордо поднятой головой. Поскольку посол Дард одобрил первоначальный дизайн, Мештрович продолжил работу в Художественной академии в Загребе, где он был ректором . Сначала он изготовил алебастровую модель, а затем с 3 июля по 20 октября 1930 г. отлил трех с половиной бронзового памятника. Использовался старинный метод литья по выплавляемым моделям . Скульптура была отлита из 14 частей, которые затем были составлены из 2 и перевезены в Белград. Они были подключены на месте, на Калемегдане. [3]

Параллельно с кастингом на пьедестале в Сплите работала другая группа соратников Мештровича . Два-ступенчатый постамент был сделан из Брач мрамора. Два боковых рельефа были сделаны учениками Мештровича Франо Кршиничем и Антуном Аугустинчичем по моделям Мештровича. Кршинич вырезал рельеф «Сорбонна», а Аугустинчич - «Воины». [3]

Посвящение [ править ]

Части каменного постамента и две части бронзовой скульптуры прибыли в Белград в конце октября 1930 года. Установка памятника длилась 8 дней. Установленной датой было 11 ноября 1930 года, двенадцатая годовщина окончания Первой мировой войны. Днем ранее поездом из Франции прибыли две официальные делегации. Одна делегация представляла французских солдат с Салоникского фронта, а другая была официальной правительственной делегацией во главе с министром Огюстом Шампетье де Риб . [3]

11 ноября, День мира, был объявлен праздником, и Белград был украшен французскими и югославскими флагами. Толпа из 20 000 человек собралась в Калемегдане. Сербскую сторону представляли высшие должностные лица, в том числе король Александр, королева Мария , князь Павел и княгиня Ольга . Правительство Сербии представлял министр Коста Кумануди . По случаю этого события звонили колокола соседней Соборной церкви . Мештрович отсутствовал. Он утверждал, что заболел, но не сообщил об этом организаторам. Вместо этого он уведомил французского посла Дарда. [3]

Реконструкция 2018 г. [ править ]

Признаки повреждения памятника были впервые обнаружены в 1963 году. В ноябре 2017 года было объявлено, что памятник будет реанимирован во второй половине 2018 года. Реконструкция должна была финансироваться как Сербией, так и Францией, как указано в соглашении, подписанном правительства обеих стран 25 апреля 2017 года. Коррозия повредила металлическую конструкцию, а каменный постамент был поврежден атмосферными водами из-за трещин на стыках плит. Особой опасности подверглись два боковых рельефа («Сорбонна» и «Воины»), а сама фигура имела большую трещину на правой ступне, которая образовалась в начале 1990-х годов из-за влияния разницы температур на бронзу. Хотя проект был завершен в 2012 году, из-за отсутствия финансирования работы были отложены. Памятник должен был быть вновь открыт к 100-летию окончания Первой мировой войны.[2] [9]

В апреле 2018 года скульптуру сняли с постамента, а на месте памятника построили временную рабочую комнату, чтобы оживление происходило на месте, вместо того, чтобы переносить части памятника в другое место. Скульптор Зоран Кузманович возглавил программу реконструкции, которая включала консолидацию, реставрацию и консервацию памятника. Во время удаления статуи было обнаружено, что Мештрович, чтобы закрепить статую, залил 5 тонн бетона в пьедестал, который также покрыл нижнюю часть бронзовой статуи. Считается, что это сочетание привело к треснувшему пьедесталу. Сверху пришлось разбить бетон, чтобы освободить скульптуру и снять ее. [2] Барельефыпо бокам постамента, а также надписи « A la France MCMXXX» и « Мы любим Францию ​​так, как она любила нас» 1914–1918 гг., пришлось снова вырезать, на этот раз из камня, импортированного из Италии. Крайний срок был установлен на 10 августа 2018 года. [10]

Во время реконструкции было сделано несколько открытий. В нижней части было много трещин длиной до 2 см (0,79 дюйма). Бетон частично заполнил скульптуру, поэтому ее нужно было точно высечь. Муфты, поскольку памятник состоит из нескольких частей, не были сварными, а были склепаны и скреплены болтами. Качество использованной бронзы было плохим. Вместо 5% цинка в нем содержалось 13-24%, что означало, что он, вероятно, был получен путем плавления гильз орудий . В результате ошибки во время первоначального литья на отливке видны остатки более 50 отверстий, особенно на участке бедра , которые первоначально были заполнены частицами бронзы, а затем выкованы на месте . 2 месяца ушло на то, чтобы удалитькопоть с внешней стороны памятника. Вместо бетона реконструированный памятник будет скреплен конструкцией из нержавеющей стали. Оригинальные барельефы Сорбонны и Воинов будут храниться в Музее Белграда, а копии, сделанные скульптором Гораном Чпаяком, будут размещены на памятнике. [11]

К 10 августа скульптура вернулась на прежнее место, а к сентябрю территория, окружающая постамент, вернулась в первоначальный вид 1930-х годов. [12]

Описание [ править ]

Великий Калемегдан

Дизайн памятника был поручен всемирно известному хорватскому скульптору Ивану Мештровичу , который сделал модель в своей загребской мастерской (MeštrovićGallery [13] ). Скульптура была отлита из четырнадцати частей в Художественной литейной Академии художеств в технике утраченного воска. Части были соединены в две половины вертикально разделенной скульптуры, перевезены в Белград и собраны вместе на месте. Монументальная фигура высотой более 4 м представляет Францию, спешащую на помощь Сербии. [2]Выразительное движение аллегорической женской фигуры, важный мотив в скульптурной работе Мештровича, пробуждает и прославляет национальный дух Франции, предлагая энергию, лидерство, отвагу и веру. Монументальность, характерная для скульптурной экспрессии Мештровича, подчеркивается установкой массивной формы центральной женской фигуры на семиметровом постаменте из блоков брачского «мрамора» (на самом деле серый адриатический известняк со временем белеет). Пирамидальная структура его геометрической массы задает ритм постепенного увеличения акцента в сторону центральной сцены и обеспечивает стилистическое единство между памятником и окружающей территорией, заложенной в геометрический узор французского сада. Благодаря тому, что он расположен в дальнем конце главной аллеи, которая выходит за пределы парка и вглубь города »На главной улице (Князя Михайлова) памятник становится важной визуальной достопримечательностью.

На лицевой стороне выгравированы год возведения и посвящение «A la France» , а на оборотной стороне надпись «Мы любим Францию ​​так же, как она любила нас 1914–1918» . По бокам основания постамента на уровне глаз зрителя расположены низкорельефные повествовательные композиции. Рельефы были выполнены по рисункам Мештровича скульпторами Франо Кршиничем , руководившими работой, и Антуном Аугустинчичем., а также Грга Антунац, Шиме Дуймич и Орландини. Не вторгаясь в окружающее пространство, рельефы образуют органическую часть пьедестала, резные части которого точно подогнаны, а стыки видны в духе египетского монументального рельефа. Повторяющийся ряд фигур в сцене, известной как Воины на левой стороне, следует принципу изоцефалии на модели барельефа, изображающего ассирийских лучников, мотива Мештровича, разработанного в рельефе и литографии. Это напоминает связь, созданную сербскими и французскими солдатами на Салоникском фронте. С другой стороны, более мягко смоделированная аллегория Сорбонны отсылает к французской образовательной помощи, оказываемой сербской молодежи во время и после войны. [2]Первоначальный набросок этого рельефа, изображающий Францию ​​в виде женщины, кормящей грудью сербских детей (сейчас хранится в галерее Мештрович), был изменен по предложению директора Французского института в Загребе (Раймон Варнье).

После революции и свержения монархии женская фигура Марианны , национального символа триумфа французского республиканизма, нашла выражение во многих произведениях искусства: она изображена в роли лидера, поющего марсельезу в «Отбытии добровольцев» Франсуа Руде [14 ] на Триумфальной арке в Париже; в знаменитой картине Эжена Делакруа «Свобода, ведущая народ»; [15] или как великая мать, кормящая своих детей в исследовании «Республика» Домье [16] из Музея д'Орсе. Эти и подобные аллегорические изображения Франции как решительной женской фигуры с характерной фригийской шляпой являются явными историческими ссылками, имеющими отношение к концепции памятника в Калемегдане Мештровичем.

Манера формальной стилизации и сила движения приближают фигуру к стилю Сесессион. Логика его энергичного поступательного движения, восходящая к позднеэллинистической скульптуре, основана на переносе всего веса фигуры на левую ступню и установлении статического равновесия между доминирующими плоскостями: между скрученными массами верхней части тела и выступами. правое плечо и длинная тугая дуга правой ноги, а также совокупная масса драпировки и левой руки. Расположение основных плоскостей и боковое расположение рельефов смещают взгляд смотрящего в стороны от памятника. Несмотря на то, что боковой аспект визуально богаче, Мештрович установил (идеальную) фронтальную точку обзора, чтобы подчеркнуть достоинство и важность центральной фигуры.Отход от натурализма и элементы современного вдохновения наиболее заметны в обработке драпировки, которая принимает фантастическую форму, которая при взгляде сзади делает фигуру почти неузнаваемой. Слияние левой руки с драпировкой обеспечивает почти аэродинамическую форму с горизонтальными линиями складок драпировки, предполагающими силу движения, которая почти поднимает фигуру в воздух. Использование складок драпировки наводит на мысль автора о воскрешении крыльев, тем самым приближаясь к идеалу победы - знаменитому позднеэллинистическому крылатому образцу.Слияние левой руки с драпировкой обеспечивает почти аэродинамическую форму с горизонтальными линиями складок драпировки, предполагающими силу движения, которая почти поднимает фигуру в воздух. Использование складок драпировки наводит на мысль автора о воскрешении крыльев, тем самым приближаясь к идеалу победы - знаменитому позднеэллинистическому крылатому образцу.Слияние левой руки с драпировкой обеспечивает почти аэродинамическую форму с горизонтальными линиями складок драпировки, предполагающими силу движения, которая почти поднимает фигуру в воздух. Использование складок драпировки наводит на мысль автора о воскрешении крыльев, тем самым приближаясь к идеалу победы - знаменитому позднеэллинистическому крылатому образцу.Ника Самофракийская .

Центральная бронзовая фигура имеет высоту 4,35 м (14,3 фута), ширину 4 м (13 футов) и вес 4 тонны. [2] Он расположен на пьедестале высотой 7 метров (23 фута). Сам постамент состоит из целых блоков скальных пород Брач, уложенных поверх бетонного ядра. [9]

Важность [ править ]

Монумент благодарности Франции принадлежит к периоду после Первой мировой войны в творчестве Мештровича, в котором было создано наибольшее количество его монументальных работ, отмеченных меньшим вниманием к деталям и акцентом на основной идее. Памятник привнес выразительность вместо привычной до сих пор реалистической и повествовательной концепции, способствуя развитию общественных памятников в Белграде.

Благодаря своей культурной и исторической ценности, он был признан памятником культуры в 1965 году и памятником культуры большого значения в 1983 году («Сл. Гласник RS», № 28/83). [2] [9]

Споры [ править ]

1999 [ править ]

В марте 1999 года Франция присоединилась к нападению НАТО на Сербию . Как следствие, группа молодых горожан накрыла памятник черной тканью и поставила надпись «Да будет вечная слава Франции, которой больше не существует». К 2010 году некоторые историки пришли к выводу, что наследие 1930 года прошло и что единственное, что осталось в память о великой дружбе между Францией и Сербией, - это памятники. [3]

2018 [ править ]

Во время празднования столетия Первой мировой войны в ноябре 2018 года в Париже расписание заседаний вызвало серьезные споры в Сербии. Поскольку сербская армия сыграла решающую роль в выводе из войны как Болгарии, так и Австро-Венгрии, самые большие потери по сравнению с численностью населения и исторической дружбой с Францией, размещение сербского президента Александра Вучича вдали от центральных мест и размещение там представителей Государств, которые были на противоположной стороне в войне или даже не существовали в то время как отдельные государства, было воспринято в Сербии как оскорбление. [17] [18] [19]

Через день недавно отреставрированный памятник подвергся вандализму, и надписи на памятнике были нанесены черными знаками X. Нижняя часть была обернута пластиковыми листами, но вскоре граффити были убраны, а пластик удален. Сотрудники городской коммунальной полиции патрулировали территорию в течение нескольких дней. Посол Франции в Сербии Фредерик Мондолони публично извинился по телевидению за расписание заседаний, но даже предложения переименовать улицы в имена Франции и Парижа прозвучали публично. [18] [20] [21] [22]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Завод заштиту споменика културе града Београда, каталози 2012, Споменик захвалности Француској, аутор Александра Ристановић [1]
  2. ^ a b c d e f g h Бранка Васильевич (5 апреля 2018 г.). "Реставрация скульптуры у" монтажной "хали на Калемегдану" [Реставрация скульптуры в "монтажном зале" в Калемегдане]. Политика (на сербском языке).
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m Зорица Янкович (ноябрь 2010 г.). "80 лет Споменика захватности Франкуской - А-ля Франция!" [80 лет Памятнику Благодарности Франции - А ля Франция!] (На сербском языке). Време .
  4. ^ Oдбрана Београда 1915. године Помен браниоцима Београда 1915. године, Политика, приступљено 14.10.2013. године, на доступе [2]
  5. ^ Зграда Француског посланства, приступљено 14.10.2013. године, доступно [3]
  6. ^ Капије Београдске тврђаве. Архивировано 28 сентября 2014 г. в Wayback Machine.
  7. ^ Споменик Карађорђу
  8. ^ Црква Ружица [ постоянная мертвая ссылка ]
  9. ^ a b c Мария Бракочевич (14 ноября 2017 г.), «Обновление памятника благодарности Франции», « Политика» (на сербском языке), с. 16
  10. ^ Деяна Spalović (26 апреля 2018). « Дипломатические ноты из Парижа в связи с отменой признания независимости Косово». Политика (на сербском языке). С. 01 и 06.
  11. ^ Бранка Василевич (20 июня 2018). "Podmlađivanje bronzane Francuskinje s Kalemegdana" [Омоложение бронзовой французской девушки из Калемегдана]. Политика (на сербском языке). п. 14.
  12. ^ "Споменик захвальности французской ускоро у старом сяю" (на сербском языке). Радио и телевидение Сербии . 10 августа 2018.
  13. ^ Галерија «Мештровић» у Загребу, приступљено 14.10.2013. године. Доступно на « Архивной копии» . Архивировано из оригинала на 2013-12-25 . Проверено 4 сентября 2015 . CS1 maint: не рекомендуется параметр ( ссылка ) CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  14. ^ Полазак добровољаца, Франсоа Рид, приступљено 14.10.2013. године. Доступно на File: Le Départ des Volontaires (La Marseillaise) par Rude, Arc de Triomphe Etoile Paris.jpg
  15. ^ Слобода предводи народ, Ежен Делакроа, приступљено 14.10.2013. године. Доступно на File: Eugène Delacroix - La liberté guidant le peuple.jpg
  16. ^ Република, Оноре Домије, Музеј Орсеј, приступљено 14.10.2013. године, доступно [4]
  17. ^ Boško Jkšić (11 ноября 2018). "Париж выше Град света" [Париж больше не город огней]. Политика (на сербском языке).
  18. ^ a b "Фигаро: Srbija nepravedno ponižena na komemoraciji u Parizu" [Фигаро: Сербия, униженная у парижского мемориала] (на сербском). N1 . 13 ноября 2018.
  19. Жан-Кристоф Бюиссон (14 ноября 2018 г.). Commémoration du 11 novembre: la Serbie injustement humiliée [Мемориал 11 ноября: несправедливо униженная Сербия]. Le Figaro (на французском).
  20. ^ Срна FoNet (13 ноября 2018). "Очищенные граффити на Споменику захвальности Франкуской" (на сербском языке). N1.
  21. ^ Бета (12 ноября 2018 г.). «Посол Франкуске: alim zbog rasporeda sedenja, izvinite» [французский посол: я сожалею о расписании заседаний, прошу прощения] (на сербском языке). N1.
  22. ^ SUG (13 ноября 2018 г.). "Најлон око Споменика захвалности Француској" [Пластик, обернутый вокруг Памятника Благодарности Франции]. Политика (на сербском языке). п. 16.

Литература [ править ]

  • Документация ЧПИБ
  • Светислав Мародич, «Споменик захвальности Франкуской», BON No. 21, 21–22 ноября 1930 г.
  • «Перед свечаностью открытия Споменика захвальности Французской», Политика, 9 ноября 1930 г.
  • «Osvećenje crkve Ružice», «Политика», 12 октября 1925 г.
  • Мила Ефтович, «Споменик Караджордью Пашка Вучетича», Наследье 3 (2001)

Координаты : 44.8212 ° N 20.4512 ° E44 ° 49′16 ″ с.ш. 20 ° 27′04 ″ в.д. /  / 44,8212; 20,4512