Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Лунный свет на шоссе» - это телевизионная пьеса Денниса Поттера , первая трансляция состоялась 12 апреля 1969 года в рамках шоу « Субботний вечер театра» на канале ITV . Рассказ о молодом Эл Боулли, одержимом попыткой изгладить воспоминания о сексуальном насилии через его привязанность к певцу, пьеса была первой из работ Поттера, в которой популярная музыка использовалась как драматический прием, и сильно предвосхитила более поздние сериалы Поттера с песнями Pennies. с небес (1978), Поющий детектив (1986) и Помада на воротнике (1993).

Сводка [ править ]

Одержимого Элом Боулли Дэвида Питерса ( Иэн Холм ) в его захудалой спальне навещает Мари ( Дебора Грант ), исследователь компании Severn Television, которая собирает материал для документального фильма о певце. Дэвид является редактором журнала для фанатов Al Bowlly Appreciation Society, и Мари надеется получить его в качестве консультанта программы. Дэвид с энтузиазмом воспринял это предложение, но думает о другом; у него встреча с NHSпсихиатр на следующий день, и его беспокойство по поводу встречи, вкупе с новизной развлечения его прекрасной посетительницы, заставляет его сделать нежелательный проход к ней. Мари отбивается от его заигрываний и выбегает из квартиры, оставляя побежденного Дэвида размышлять о своих проблемах.

На следующий день в зале ожидания Дэвид вступает в ссору с пожилым пациентом, который никогда не слышал об Эле Боулли. К тому времени, когда его, наконец, вызывают к доктору Чилтону ( Энтони Бейт), Дэвид взволнован невежеством пожилого человека - тем более, что сегодня годовщина смерти Боулли. Однако спокойное поведение врача вскоре успокаивает Дэвида, и Дэвид с некоторым трудом объясняет, что его мать умерла шестью неделями ранее после того, как кормила ее на протяжении всей его взрослой жизни, и с ужасом вспоминает, как в возрасте десяти лет он был похищен. незнакомец и подвергся сексуальному насилию. Наряду с этими травмирующими событиями Дэвид намекает на некоторые «злые» действия, которые он совершил, но Чилтон останавливает его, прежде чем он успевает рассказать о них, и прописывает ему антидепрессанты. Его предупреждают, чтобы он не употреблял алкоголь и не ел сыр во время приема таблеток, поскольку они «заставят [его] вилять языком».

После того, как Дэвид уходит, Чилтон сообщает двум студентам-докторам, которые присутствовали на протяжении всего сеанса, что, по его мнению, клаустрофобные отношения Дэвида с его матерью-инвалидом и более ранние мучения сексуального насилия привели к чувству сексуального отвращения, которое он преодолевает в своей одержимости. невинная музыка Эла Боулли. Чилтон отвергает опасения своих младших коллег, что Дэвид может совершить самоубийство, и предполагает, что более вероятно, что отчаянное желание раскрыть свои секреты, возможно, заставит его довериться другу.

Вечером того же дня Дэвид посещает ежегодное собрание Общества признательности Аль-Боулли. Облегченный тем, что его мучения с психиатром закончились, Дэвид забывает о предупреждении не смешивать свои лекарства с алкоголем и сильно пить. После долгого веселья президент общества вызывает Дэвида на сцену, чтобы рассказать об успехе фанзина. Когда Дэвид заявляет в своей речи о красоте и невинности музыки Боулли, его мысли возвращаются к сексуальному насилию и, понимая, что он окружен друзьями, чье отношение к любви и сексу соответствует его собственному, показывает, что он переспал со 136 проститутками. Когда он покидает сцену и возмущенные члены Общества возвращаются на свое торжество, ликующий Дэвид приближается к большому взрыву Боулли, установленному на стене. Он улыбается: "Старый добрый Ал!"

Главный состав [ править ]

Музыка [ править ]

(Все песни записаны Al Bowlly и Lew Stone Orchestra)

Песни, цитируемые в диалогах, но не включенные в саундтрек, включают:

Производство [ править ]

Кенит Тродд , продюсер и давний друг Поттера с тех пор, как они учились в Оксфорде , познакомил автора с популярными песнями 1930-х и 40-х годов через статью, которую он написал для университетского журнала Isis . Тродд выступал в качестве музыкального консультанта в пьесе, роль, которую он исполнил для Поттеров, более поздних сериалов с песнями и экранизации фильма MGM 1981 года « Пенни с небес» .

«Лунный свет на шоссе» содержит ряд полуавтобиографических элементов. В 1945 году десятилетний Поттер и его сестра Джун уехали к родственникам своей матери в Хаммерсмит , Западный Лондон. Поттер делил спальню со своим холостяцким дядей Эрни, который изнасиловал его. Впервые Поттер публично рассказал об этом событии во введении к книге «В ожидании лодки» (опубликованной в 1984 г.), а затем во время своей лекции в память о Джеймсе МакТаггарте на Эдинбургском телевизионном фестивале 1993 года . Главный герой Moonlight, кажется, живет в Хаммерсмите, и во время монтажа установлено, что насилие над Дэвидом произошло где-то в районе Дня VJ., как заявил Поттер.

В биографии Поттера Хамфри Карпентера 1998 года Кенит Тродд утверждала, что в неустановленный момент в начале 1960-х Поттер признался, что регулярно использовал проституток во время работы в Лондоне; количество женщин, которых он посетил, предположительно соответствовало количеству завоеваний Дэвида Питерса в Лунном свете . Гарет Дэвис , который поставил несколько пьес Поттера в 1960-х годах, также утверждает, что Поттер признался в использовании проституток примерно в это время, но на этот раз число было намного больше. Однако эти утверждения не подтвердились.

Текст пьесы был существенно сокращен по времени: двадцать минут материала о встречах Дэвида с проститутками были вырезаны.

Стиль и темы [ править ]

Спектакль построен как нелинейное повествование . Основное действие драмы происходит на тренировке Чилтона, в то время как другие сцены (попытка Дэвида соблазнить Мари и собрание Общества признательности Эла Боулли) включены как ретроспективные кадры или флэш-форварды . Воспоминания Дэвида о сексуальном насилии и смерти его матери представлены в виде наложений и монтажных сцен, сопровождаемых музыкой Эла Боулли на саундтреке.

Поттер использует песни Боулли, чтобы представить как желание Дэвида вернуться к невинности, так и как средство для персонажа выразить через лирику Боулли эмоции, которые он никогда не сможет выразить своими словами. Когда Дэвид безуспешно пытается соблазнить Мари, он играет ее "Just Let Me Look at You" в надежде, что слова Боулли заставят ее понять его желание, в то время как во время встречи с доктором Чилтоном он декламирует слова нескольких песен Боулли, чтобы объяснить ужас. о его испытаниях от рук его обидчика. Остроумное переосмысление Поттером смысла треков Боулли, используемых на протяжении всей драмы, находит апофеоз в экстра-диегетическом стиле.иронично, использование «Lover, Come Back to Me» и «Easy Come, Easy Go»: первая песня, сопровождающая воспоминания Дэвида о нападении, вторая, когда он пытается рассказать о своих переживаниях Чилтону, предполагая природу его потерял невиновность.

Интертекстуальность [ править ]

Позже Поттер использовал популярную музыку как средство для усиления драматического напряжения в своей работе в сериалах « Пенни с небес» (1978), «Поющий детектив» (1986), « Помада на воротнике» (1993) и пьесе « Сливки в моем кофе» (1980). ).

Тема сексуального насилия возвращается в Only Make Believe (1973), Brimstone and Treacle (1976), Where Adam Stood (1976), Blue Remembered Hills (1979), Blackeyes (1989), Cold Lazarus (1996) и в романе В прятки (1974).

Персонажи также проходят психиатрическую экспертизу в фильмах «Следуй по дороге из желтого кирпича» (1972), «В прятки» и «Поющий детектив» .

Трансляция и коммерческий выпуск [ править ]

Пьеса транслировалась по телеканалу ITV 12 апреля 1969 года. Она была выпущена в сборнике сетевых DVD Денниса Поттера на лондонском Weekend Television вместе с другими работами драматурга для компании.

Источники [ править ]

  • Хамфри Карпентер, Деннис Поттер: биография ; 1998 г.
  • Грэм Фуллер (ред.), Поттер о Поттере ; 1993 г.
  • В.С. Гилберт, « Борьба, пинай и укус: жизнь и работа Денниса Поттера» ; 1995 г.
  • Найджел Уильямс (ред.), « Арена : раскрашивание облаков» ; 2005 г.
  • Найджел Уильямс (ред.), Арена: это в песнях ; 2005 г.