Муршин Дуркин


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Мюршина Дуркина )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ирландская народная песня « Mursheen Durkin » рассказывает историю эмигранта из Ирландии, который отправился на шахту за золотом в Калифорнии во время Калифорнийской золотой лихорадки 1849 года. [1] Песня об эмиграции, хотя и нетипично оптимистична для этого жанра. Имя «Muirsheen» - хорошее фонетическое приближение к произношению «Máirtín» (Мартин) на ирландском языке Коннахт ; в качестве альтернативы это могло быть истолковано как уменьшительное от "Muiris" (Морис). Прати - это картофель, историческая основная культура Ирландии. «Америка» произносится как «Америкэй», что было распространено среди гэльских народов Ирландии. [2]

Воздух , в которой поются является «Cailíní deasa Mhuigheo» (красивые девушки Mayo ), который является популярным барабанным знакомством с 19 - го века. [3]

Исполнители

Песня стала известной, когда запись Джонни МакЭвоя достигла отметки «нет». 1 место в Ирландии в 1966 году. [4]

Его перепелили следующие художники (и другие):

Вариации

«Молли Дуркин» - ирландская народная песня, ставшая популярной Мурти Раббеттом в 1940-х годах в Соединенных Штатах. Это производное от «Муршин Дуркин». [5] Песня имеет живой темп и причудливо описан человек, который решает бросить свою работу лопаткоулавливателем (вероятно, также и лопатой для асфальта), чтобы заняться лопатой золота в Калифорнии. Эта песня - не столько песня о том, чтобы покинуть Ирландию, сколько ответ ирландца на женское презрение. [6]

The Irish Rovers внесли несколько изменений в тексты песен:

  • Переименованный в "Прощай, миссис Дуркин"
  • "Я никогда не уставал прибегать"
  • "и другой дом кроме", что предполагает "дом с дурной репутацией"
  • "точно так же, как меня зовут Барни"
  • "Я напишу тебе из Нью-Йорка", что лучше подходит для счетчика
  • Включает некоторые слова из песни "Molly Durkin".

Записи:

  • Мурти Раббетт и его гэльский оркестр: "Прощай, Ирландия" Properbox 3 (P1109-12) (1999/2005)
  • Баллинасло: ранние записи ирландской музыки в Америке, традиционный перекресток, компакт-диск 4284, компакт-диск (1998/2005)

использованная литература

  1. Шон МакМахон, Немного рая
  2. Джонатан Бэрон, «Узкое море - Эпизод 59 - Безмятежный язык» , BBC.co.uk
  3. Colm Ó Lochlainn, More Irish Street Ballads , Dublin, 1965. p. 72
  4. ^ "Джонни МакЭвей" . Искусство . Сеть сообщества округа Килдэр. Февраль 2014 . Проверено 2 июня 2014 .
  5. ^ Народный указатель
  6. ^ Слова из американского песенника Джерри Сильвермана

внешние ссылки

  • http://www.affthecuff.org.uk/songs/mursheen.html
  • http://www.8notes.com/scores/5619.asp?ftype=midi
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mursheen_Durkin&oldid=1047876594 »