моя официальная жена


«Моя официальная жена» — роман Ричарда Генри Сэвиджа 1891 года , популярный в свое время, вскоре после этого адаптированный для сцены и немого кино в 1914 и 1926 годах, а также немецкоязычный фильм 1936 года .

Сэвидж написал первый набросок своего первого романа в 1890 году, когда выздоравливал в Нью-Йорке после болезни в Гондурасе . Воодушевленный друзьями, которые хвалили его рассказ из пяти глав о приключениях, действие которых происходит в современной России, Сэвидж был вдохновлен переписать историю и превратить ее в роман. Впервые опубликованная издательством Archibald Clavering Gunter 's Home Publishing Company в мае 1891 года, она быстро стала бестселлером и была переведена на несколько языков, [2] но не на русский, поскольку, как сообщалось, она была запрещена в России. [3] [4] Хотя не все рецензии были столь блестящими, [5] [6] The Times в Лондоне особенно назвала это «замечательным и умным проявлением силы »., в котором невероятности и невозможности исчезают под неотразимой атмосферой.» [7] Воодушевленный успехом романа, Сэвидж начал выпускать больше книг в быстром темпе, около трех в год.

В 1913 году Bookman отметил, что, хотя немногие американцы могут знать Пушкина , Чехова или Короленко , «очень многие американцы в какой-то момент своей жизни погружались в страницы совершенно тривиального рассказа полковника Сэвиджа». [8]

Эта остроумная пародия пронизана русской атмосферой, в которой видения охранки, нигилистов и светской жизни Петербурга сливаются, как смутные фантазии дурного сна.

Полковник Артур Ленокс с паспортами, оформленными на себя и на жену, встречает на русской границе поразительно красивую женщину, которую ему уговаривают провезти через границу как собственную жену, оставшуюся в Париже.

В Санкт-Петербурге Элен, «официальная жена», получает почту, адресованную миссис Ленокс, делит апартаменты с полковником и везде представляется как его жена. Но он узнал, что она видная и опасная нигилистка и ежедневно боится разоблачения и наказания.