Учитывая имена советского происхождения появились в начале истории Советского Союза , [3] , совпадающий с периодом интенсивного словообразования , как быть частью так называемого «революционного преобразования общества» с соответствующей модой неологизмов и аббревиатур , [4] которую Ричард Стайтс охарактеризовал как утопическое видение создания новой реальности с помощью словесных образов. [3] Они составляли заметную часть новой советской фразеологии .
Многие из таких имен можно найти на русском языке , [5] Белорусский и украинский [6] человек, а также в других этнических группах бывшего Советского Союза (например , татарский . [7] )
История [ править ]
Распространение новых имен было усилено пропагандой недолговечного «нового советского обряда» Октября , заменившего религиозную традицию крещения детей в государстве официальной догмой марксистско-ленинского атеизма . [3] [8]
Вопреки старой традиции принимать имена из Четий - Миней , по праздникам , [3] многие имен были взяты из природы , имеющие патриотический, революционер, или прогрессивной коннотации: Береза (Береза, « березка », пресловутое русское дерево) , Гвоздика (Гвоздика, « гвоздика », революционный цветок), Гранит (Гранит, « гранит »), Радий (Радий, « радий », символ научного прогресса). [4] Особенностью нового наименования были неологизмы, основанные на революционной фразеологии того времени, такие как Октябрин / Октябрина в ознаменование Октябрьской революции ,Владлендля Владимира Ленина . [3]
Ричард Стайтс классифицирует советские «революционные» имена на следующие категории: [3]
- Революционные герои и героини (их имена, их фамилии, используемые в качестве имен, и различные их сокращения)
- Революционные концепции (точные термины и различные сокращения)
- Промышленные, научные и технические изображения
- Культура, миф, природа, географические названия
Большинство этих имен были недолговечными лингвистическими курьезами, но некоторые из них хорошо вписывались в рамки языка, распространялись и сохранялись в течение долгого времени. [5]
Общие новые имена [ править ]
Следующие имена были довольно распространены и могут быть найдены в различных антропонимических словарях.
Имя (кириллица) | Транслитерация | Источник | Комментарии |
---|---|---|---|
Вил, Вилен, Владлен, Владлена | Вил, Вилен, Владлен (м) / Владлен (ж) | В ладимир И льич Л Енин ( V Ладимир я lyich л Енин ) [4] [5] | - |
Мэл | Мел | М. АРКС, Э нгельс и Л Енин ( М Arx , E ngels и L ЭНИН ) [4] [5] | - |
Мэлс | Mels | М. АРКС, Э нгельс, Л Енин и С Талин ( М Arx , E ngels , L Енин и S Талин ) | - |
Баррикад, Баррикада | Баррикада (м) / Баррикада (ж) | Баррикада [4] [5] | Относится к революционной деятельности |
Ревмир, Ревмира | Ревмир (м) / Ревмира (ж) | Рев олюция мир а ( Откр olyutsiya Миры ) | Означает «Мировая революция» [4] [5] |
Гертруда | Гертруда | Гертруда переосмыслена как Гер ой труда ( Гер ой труда ) | Средство « Герой Труда » [4] [5] |
Марлен | Марлен (м) | Марлен переосмыслил в Мар кс и Лен ин ( Март х и Лен в ) [4] [5] | - |
Стэн | Стен, Стэн | Стэн переосмыслен как Ст алин и Эн гельс ( St alin and En gels ) [4] [5] | - |
Ким | Ким | Ким переосмыслил , как К оммунистический и нтернационал м олодёжей ( K ommunistichesky я nternatsional М olodyozhi) [4] [5] | Коммунистический интернационал молодежи |
Люди с советскими именами [ править ]
- Баррикад Замышляев : Баррикад, из « Баррикада »
- Элем Климов : Эле́м = Энгельс, Ленин, Маркс
- Эльмира (имя) : Эльмира, бэкроним для "электрификация мира", электрификация мира (электрификация мира).
- Энгельсина Маркизова : Энгельси́на.
- Гелий Коржев : Гелий = " гелий "
- Александр Гельевич Дугин : Отчество = Ге́льевич. Имя отца: Гелий = "гелий"
- Изиль Заблудовский : Изиль = исполнитель заветов Ильича, исполнитель заветов Ильича (Исполнитель Заветов Ильича (Ленина))
- Игорь Таланкин : имя при рождении: Индустрий (Индустрия)
- Искра Бабич : И́скра, о революционной газете « Искра », название которой означает «искра».
- Марлен Хуциев : Марле́н = Маркс + Ленин
- Мелор Стуруа : Мэлор = "Маркс, Энгельс, Ленин: организаторы революции"
- Нинель Ткаченко : Нинель = "Ленин" читать задом наперед
- Нонна Мордюкова : урожденная Ноябрина (Ноябрина), из Ноябрь = «ноябрь»; Октябрьская революция (произошедшая в ноябре по юлианскому календарю )
- Алексей Октябринович Балабанов : Отчество = Oктябpинович. Имя отца: Октябри́н = Октябрь
- Радий Погодин : Радий (Radiy) = " радий "
- Radner Муратов : Раднэр = радуйся новой эре, raduysya novoy ERE ( "Да здравствует новая эра") [9]
- Восстание Пименов : Рево́льт
- Рем Вяхирев : Рем = революция мировая, революция Мировая ( Мировая революция )
- Рем Петров : Рэм = Революция, Энгельс, Маркс (Революция, Энгельс, Маркс)
- Римма Казакова , имя при рождении Remo, Рэмо = Революция, электрификация, мировой Октябрь, [10] революция, elektrifikatsiya, mirovoy Октябрь (Революция, Электрификация, Мировой Октябрь)
- Спартак Мишулин : Спартак = " Спартак "
- Тельман Исмаилов : Те́льман, от Эрнста Тельмана
- Вил Мирзаянов : Вил, из ВИЛ = Владимир Ильич Ленин
- Вилен Жариков : Вилен, VILen = Владимир Ильич Ленин
- Вилен Толпежников : VILen = Владимир Ильич Ленин
- Вилли Токарев : Вилли, урожденный Вилен
- Виллен Новак : Віллен (украинский)
- Вил Липатов : Виль
- Владилен Летохов : Владилен
- Владилен Машковцев
- Владлен Бирюков : Владлен
- Владлен Давыдов
- Владлен Юрченко
- Жорес Алферов : Жоре́с, после Жана Жореса
- Жорес Медведев : после Жана Жореса
См. Также [ править ]
- ru: Список имён советского происхождения - список таких имен
Ссылки [ править ]
- ^ Дмитрий Гордон (2006). Диалог длиною в жизнь: беседы с великими и знаменитыми . Издательский Дом "Схили Днепра".
Анне Ниват (2014). «Глава 21. Крыло А. Подъезд 9, третий этаж: Вилли и Юлия Токаревы» . Вид с Высотки: портрет современной России по одному из самых известных адресов Москвы . Пресса Св. Мартина. ISBN 9781466865815. - ↑ Александр Казакевич (27.09.2009). "Вилли ТОКАРЕВ:" Когда тебя подгоняют, надо говорить "О'кей", и делать по-своему… " " .
- ^ a b c d e f Ричард Стайтс , Революционные мечты: утопическое видение и экспериментальная жизнь в русской революции , с. 111
- ^ a b c d e f g h i j Валерий Мокиенко, Татьяна Никитина « Толковый словарь Совдепии», Санкт-Петербург , Фолио-Пресс, 1998, ISBN 5-7627-0103 -4 .
- ^ a b c d e f g h i j Петровский, Н. А. «Словарь русских личных имён», Москва, АСТ, 2000, ISBN 5-17-002940-3 .
- ^ Скрипник, Л.Г., Дзятківська, Н.П. Власні имена людей. - Киев, Наукова думка , 2005, ISBN 9660005504
- ^ Gumar Саттаров, «Какие татарские имена говорят нам о?» (Гомђр Саттар-Мулилле. «Татар исемнђре ни сљйли?» - Казань : Издательство «Раннур», 1998, 488 с.).
- ↑ Даниэль Перис, Буря небес: Советская лига воинствующих безбожников , стр. 92
- ^ Мельников Виталий Вячеславович, Жизнь. Кино. , 2011, ISBN 5977506694 , стр. 138
- ^ Елена Душечкина, "Мессианские тенденции в советской антропонимической практике 1920-х - 1930-х годов" ("Мессианские тенденции в советской антропонимической практике 1920-х-1930-х годов "), Toronto Slavic Quarterly (получено 8 августа 2015 г.)