Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено Николасом Никльби (спектакль) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Жизнь и приключения Николаса Никльби» - это 8,5-часовая адаптация романа Чарльза Диккенса 1839 года , исполненная в двух частях. Часть 1 длилась 4 часа с одним антрактом в 15 минут. Часть 2 длилась 4½ часа с двумя интервалами по 12 минут. Первоначально он был представлен на сцене в течение двух вечеров или полностью после полудня с перерывом на обед. Позже его показали по телевидению в течение четырех вечеров.

Премьера состоялась 5 июня 1980 года. Шоу длилось 8 недель в Театре Олдвича , где играли первую часть в одни вечера и вторую часть в другие, причем обе части играли вместе на утренних и вечерних представлениях. Он был возобновлен для двух дополнительных 8-недельных прогонов в Олдвиче в осенний сезон 1980 года и весенний сезон 1981 года, прежде чем был снят для Primetime TV в Театре Олд Вик и перенесен на Бродвей в осенний сезон 1981 года. Дальнейшее возрождение. с существенно другим составом играл в Королевском шекспировском театре в Стратфорде и гастролировал в Лос-Анджелесе и на Бродвее в 1985 году.

Пьеса была адаптирована Дэвидом Эдгаром из романа Чарльза Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никльби» . Режиссер Джон Кэрд и Тревор Нанн , музыку и тексты написали Стивен Оливер, а декорации - Джон Нэпьер и Дермот Хейс. [2] Он был переведен в Театр Плимута на Бродвее, первоначально открывшийся 4 октября 1981 года и продлится до 3 января 1982 года. [3] Возрождения оригинального спектакля были произведены в 1986 году (который вернулся в США для выступления на Бродвее и турне по стране) и усеченная версия с 2006 по 2008 год.

Производство [ править ]

В первоначальный лондонский состав входили Роджер Рис в роли Николаса, Дэвид Трелфолл в роли Смайка, Бен Кингсли в роли Сквирса, Боб Пек в роли Джона Брауди и сэр Малберри Хок, Джон Вудвайн в роли Ральфа Никльби, Сьюзан Литтлер в роли Кейт, Эдвард Петербридж в роли Ньюмана Ноггса, Тимоти Сполл в роли Янг Уокфорд и мистер Фолэр, Джон Макинери в роли мистера Манталини, Уильям Официант и мистер Сневелличчи, Грэм Крауден в роли мистера Винсента Краммлеса и Сюзанна Бертиш в роли Фанни Сквирс, Пег Слайдерскью и мисс Сневелличчи, среди многих других. [2]Все актеры, кроме Риса, сыграли несколько ролей. Некоторые части были переделаны в ноябре 1980 года: Фултон Маккей играл Сквирса, Эмили Ричард - Кейт Никльби, а Кристофер Бенджамин - Краммлса. [4] Фултон Маккей и Тимоти Сполл покинули компанию к тому моменту, когда постановка была снята, и их заменили Алан Армстронг и Ян Макнейс соответственно. [3] Когда производство Олдвича закрылось летом 1981 года, декорации были перенесены в Old Vic Theater, и работа была выполнена для четырехсерийного мини-сериала Channel 4 и Mobil Showcase Theater ., [5] который транслировался в США в январе 1983 года.

Полнометражная версия спектакля была произведена тремя американскими компаниями после RSC. Театральный фестиваль Великих озер, ранее называвшийся Шекспировским фестивалем Великих озер в 1982 году с возрождением в 1983 году, под руководством Эдварда Стерна и Роберта Ланчестера , и Репертуарный театр Канзас-Сити, бывший Репертуарный театр штата Миссури, под руководством Джеймса Ассада и Леона Рубина в 1983 году. Третий. Производство шло в феврале и марте 1984 года студентами средней школы Герберта Генри Доу в Мидленде, штат Мичиган, режиссер Дж. Майкл Рейли. [6]

Австралийский спектакль, который проходил в Королевском театре в Сиднее с декабря 1983 по март 1984 года, а затем в Мельбурне и Аделаиде с декабря 1984 по март 1985 года. В нем участвовали Джон Ховард в роли Николаса и Тони Тейлор в роли Смайка. [7]

Постановка была возобновлена ​​для Королевского Шекспировского театра в Стратфорде-на-Эйвоне в январе 1986 года. Вторая бродвейская постановка проходила с 24 августа 1986 года по 12 октября 1986 года в Театре Бродхерст и была номинирована на премию Тони 1987 года за лучшее возрождение. [8] Постановка театра «Хилберри» была названа лучшей пьесой сезона 1987-88 годов на церемонии вручения наград театра « Детройт Фри Пресс ». [9]

Несмотря на успех пьесы, ее длина и необходимый размер актерского состава означают, что ее редко возобновляют, хотя в 2006 году Эдгар подготовил более короткую версию для постановки на фестивале в Чичестере , который в декабре 2007 и январе 2008 года был передан в Театр Гилгуда в Вест-Энд. Постановка под руководством Филипа Фрэнкса и Джонатана Черча продолжилась в Театре принца Уэльского в Торонто, Канада. Эта версия была произведена в США на Калифорнийском Шекспировском фестивале [10] Playmakers Repertory Theatre [11], а постановка проходила в Бостонской Lyric Stage Company в октябре - декабре 2010 года [12].

Критический прием [ править ]

Хотя аудитория была восторженной, критика была неоднозначной. [13] Фрэнк Рич в New York Times сообщил, что скучные отрывки накапливаются как «мертвый груз», [14] в то время как Джон Саймон в New York Magazine считает, что эта работа была «средним предприятием», отдававшим «скудную справедливость» роману. Напротив, Мел Гуссоу , снова в The New York Times , отметил, что « Николас Никльби остается верным Диккенсу - многие строки взяты непосредственно из романа, диалога, а также повествования - и к основным принципам театра» при описании RSC. переработка производства в 1986 году. [15]Драматург и рецензент Томас Хищак , ретроспективно писавший о сезоне 1981–1982 годов в Нью-Йорке, оценил постановку как «центральную часть сезона ... театральный опыт на всю жизнь» [16], а в Лондоне Бернард Левин из The Times обнаружил «непрестанно занимательный ... драматический триумф» и отчаявшись от придирок своих коллег-критиков. В заключение он сказал: «… мы вышли не просто обрадованными, но укрепленными, не просто развлеченными, но и воодушевленными, не только затронутыми, но и изменившимися». [17]

Тема [ править ]

Сценарий Эдгара явно носит политический характер, и его трактовка романа Диккенса, с его описаниями бедности и в качестве центрального предмета злобного маклера Ральфа Никльби, стремилась провести параллели между социальными условиями Британии 1830-х годов и тем, что он видел. как растущий политический климат эгоизма в 1980-х годах. Однако некоторые критики считали, что энергичная постановка RSC, необходимый счастливый конец (вызванный доброжелательным капитализмом в лице братьев Черибл) и даже огромный коммерческий успех самой пьесы уменьшили влияние послания Эдгара. [18] [19]

Награды и номинации [ править ]

Награды
  • 1980 Laurence Olivier Awards: Игра года; Директор года; Дизайнер года; Актер года в новом спектакле: Роджер Рис; Актер года в роли второго плана: Дэвид Трелфолл; Актриса года в роли второго плана: Сюзанна Бертиш. [20]
  • 1982 «Тони»: лучшая пьеса; Лучшее исполнение главной роли в спектакле: Роджер Рис
  • 1982 Нью-Йоркская премия драматических критиков за лучшую пьесу
Номинации
  • 1987 Премия Тони за лучшее возрождение пьесы

Домашнее видео [ править ]

Канал 4 снял спектакль в театре The Old Vic незадолго до того, как RSC вывел спектакль на Бродвей. [21] Были написаны, поставлены и сняты две дополнительные версии «истории до сих пор» (которая первоначально представляла первую часть для театралов, возвращающихся для второй части), чтобы представить второй и четвертый акты для телевидения.

Компания (в алфавитном порядке}:

  • Алан Армстронг в роли мистера Сквирса и мистера Вагстаффа
  • Кристофер Бенджамин в роли мистера Винсента Крамми и Уолтера Брея
  • Сюзанна Бертиш в роли Миллинер, Фанни Сквирс, мисс Сневелличчи и Пег Слайдерскью
  • Шэрон Бауэр - официантка, богатая леди, модистка, Питчер, сестра мистера Кенуигса, мисс Бравасса и оперная певица.
  • Джанет Дейл в роли Сноуни-майора, мисс Нэг, миссис Катлер, мисс Белвони, миссис Уититтерли и миссис Снаули
  • Джеффри Денч в роли мистера Катлера, арендодателя, мистера Блайтли и Артура Грайда
  • Джейн Даунс в роли миссис Никльби и мисс Грин
  • Ян Ист, как Миллинер, Робертс и мистер Кроул
  • Николас Гекс в роли Джексона и лорда Фредерика Веризофта
  • Алан Гилл, как Греймарш, Джордж, Хранитель и Вествуд
  • Патрик Годфри в роли разгневанного джентльмена, Дженнингс, мистер Кенуигс, человек по соседству и владелец казино
  • Люси Гаттеридж - Миллинер, Спроутер, Юная невеста, мисс Ледрок и Мэдлин Брэй
  • Кэтрин Харрисон в роли Миллинер, Тильда Прайс и мисс Генриетта Петоукер
  • Эндрю Хокинс в роли мистера Бонни, Коутса, мистера Хетерингтона, оперного певца, капитана Адамса и полицейского
  • Роуз Хилл, как мисс Ла Криви, леди снизу и миссис Грудден
  • Родерик Хорн в роли Пагстайлса, мистера Вититтерли и судьи
  • Гриффит Джонс в роли лакея, старого лорда, мистера Флуггерса и Тима Линкинуотера
  • Лила Кэй в роли миссис Сквирс и миссис Крамми
  • Тедди Кемпнер в роли Петерса, Бенджамина, мастера Питера Краммиса, Тикса и мистера Плака
  • Тимоти Кайтли - лакей, мистер Лиливик, полковник Чоузер и хирург
  • Ширли Кинг в роли богатой леди, миссис Кенуигс и миссис Ленвилл
  • Джон МакЭнери в роли Уильяма, мистера Манталини, Кобби и мистера Сневелличчи
  • Иэн Макнейс в роли молодого Вакфорда Сквирса, Скейли и крупье
  • Уильям Максвелл, как мистер Сноули, Миллинер, Томкинс и мистер Пейли
  • Дэвид Ллойд Мередит в роли сэра Мэтью Пупкера и Чарльза Черибла
  • Салли Несбитт, как официантка, модистка, Фиб и Ганзинги
  • Боб Пек в роли Джона Броуди и сэра Малберри Хока
  • Эдвард Петербридж - соперник Ньюмана Ноггса и Хока
  • Клайд Поллитт, как ямщик, мистер Фолэр и Брукер
  • Стивен Рэшбрук - Беллинг, Миллинер, мистер Бэйн и Альфонс
  • Кристофер Рэйвенскрофт в роли Моббса, мистера Ленвилла, мистера Снобба и Фрэнка Черибла
  • Хьюберт Рис в роли мистера Курдла и Неда Черибла
  • Роджер Рис в роли Николаса Никльби
  • Эмили Ричард в роли Кейт Никльби и миссис Кёрдл
  • Марк Тэнди, как Смелый, Мастер Крамми, Мистер Пайк и Полицейский
  • Дэвид Трелфолл, как Смайк
  • Хилари Таунли в роли Ханны, младшего Снаули, Миллинер, Морлины Кенуигс, феномена младенца и молодой женщины
  • Тельма Уайтли в роли миссис Сневелличчи, медсестры и мадам Манталини
  • Джон Вудвайн в роли Ральфа Никльби и оперного певца

В популярной культуре [ править ]

В заключительном эпизоде ​​3-го сезона американского драматического телесериала «Западное крыло» актерский состав постановки Джона Бартона « Войны роз» исполняет исполнение «Патриотической песни» из спектакля «Жизнь и приключения Николаса Никльби». Песня исполняется почти полностью под финальной сценой эпизода. Ранее в том же эпизоде ​​вымышленный президент Бартлет цитирует хор «победитель в войне будет прославлен в мире», когда он обдумывает решение о совершении политического убийства. [22]

Ссылки [ править ]

  1. Прайор, Майкл (29 сентября 2006 г.). Мечты и реконструкция: культурная история британского театра: 1945–2006 . Моррисвилл, Северная Каролина: Lulu Inc., стр. 232. ISBN. 1-4303-0857-5.
  2. ^ а б Эллен Гудман, изд. (5 июня 1980 г.). Программа спектакля: Николас Никльби . Королевская шекспировская компания.
  3. ^ a b Посох. «Жизнь и приключения Николаса Никльби» . База данных Internet Broadway . Бродвейская лига . Проверено 13 октября 2008 года .
  4. Эллен Гудман (13 ноября 1980 г.). Программа спектакля: Николас Никльби . Королевская шекспировская компания.
  5. ^ Прайс, Ричард (2004): Как происходило производство телевидения Вставка на рукаве, DVD Metrodome производства
  6. ^ «Развлекательный раздел» . Детройт Фри Пресс . 19 февраля 1984 г. с. 69 . Проверено 12 ноября 2018 .
  7. ^ «Быть ​​первым что-то по привычке с драматургом» . Канберра Таймс . Австралийская столичная территория, Австралия. 12 февраля 1984 г. с. 8 (ВОСКРЕСЕННОЕ ИЗДАНИЕ) . Проверено 20 февраля 2020 года - через Trove.
  8. ^ "Жизнь и приключения Николаса Никльби" . База данных Internet Broadway . Проверено 13 октября 2008 года .
  9. ^ «Большое шоу - большой победитель в театральных наградах Free Press» . Детройт Фри Пресс . 17 мая 1988 г. с. 15 . Проверено 13 февраля 2021 года .
  10. ^ "Calshakes прошлые постановки" .
  11. ^ "Николас Никельби Дэвида Эдгара" , PlayMakers Repertory Company.
  12. ^ https://lyricstage.com/main_stage/the_life_and_adventures_of_nic/
  13. ^ Самуэль, Рафаэль (1996). Театры памяти . Лондон: Verso. п. 422 . ISBN 1-85984-077-9.
  14. ^ Рич, Фрэнк (5 октября 1981). «Сцена:« Николас Никльби »в двух частях, 8,5-часовая драма». Нью-Йорк Таймс .
  15. ^ Gussow, Мел (25 августа 1986). «Сцена:« Возвращение Николаса Никльби ». Нью-Йорк Таймс .
  16. ^ Hischak, Thomas S (2001). Американский театр: хроника комедии и драмы . Четыре . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. с. 188, 192. ISBN 0-19-512347-6.
  17. Левин, Бернард (8 июля 1980 г.). «Правда о Диккенсе за девять радостных часов». The Times . Лондон (60671): 14.
  18. ^ Лейси, Стивен (2004). «Британский театр и коммерция, 1979—2000». В Кершоу, Баз (ред.). Кембриджская история британского театра . 3 . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. С. 435–6. ISBN 0-521-65132-8.
  19. ^ Калсон, Альберт (1991). «От агитпропа до СРО: политическая драма Дэвида Эдгара». В Брэндлине, Бонни (ред.). Культурная сила, культурная грамотность . Гейнсвилл, Флорида: Издательство Университета Флориды. С. 96–7. ISBN 0-8130-1096-9.
  20. Персонал (24 апреля 2008 г.). "Победители Оливье 1980" . Лондонское театральное общество . Проверено 13 октября 2008 года .
  21. ^ "BFI Screenonline: Жизнь и приключения Николаса Никльби, The (1982)" . www.screenonline.org.uk .
  22. ^ "Западное крыло поставило загадочную музыкальную театральную пьесу" . AVClub. 3 марта 2015 . Проверено 19 апреля 2021 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

Оригинальное лондонское производство задокументировано в книге Фримена, Джона, Величайшие шоу на Земле: Мировой театр от Питера Брука до Олимпийских игр в Сиднее . Libri: Oxford ISBN 978 1 907471 54 4 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Жизнь и приключения Николаса Никльби в базе данных Internet Broadway