Nube de Hielo в переводе «Ледяное облако» - это традиционная баллада, созданная канарским композитором Бенито Кабрера . Канарцы проявляют большую привязанность к этой песне, так как она уходит корнями в Канарские острова, так же как и песни Scarborough Fair to England и Waltzing Matilda для австралийцев .
На песню много раз исполняли каверы. Nube de Hielo - инструментальная мелодия, в которой нет слов. Хотя композитор Андрес Молина написал письмо, а Чаго Мелиан - певец, который пел его чаще. По словам самого Бенито Кабреры, песня вдохновлена Тейде , особенно звуком тишины, которую он нашел в этом месте. [1]
Письмо
- Te dibujo en un papel, Pintando sombras al mar
- Nube que me vio nacer, También me viste marchar
- La distancia duele más; si atrás quedo lo mejor
- Como un niño sin jugar, como una triste canción
- Te dibujo en un papel, y sueño con regresar
- Tan cerca te vi ayer, y hoy miro al cielo y no estas
- No respira el viento igual, cuando te alejas del sur
- Si no tiene olor a sal, la nube no serás tú
- Nube de hielo en la cumbre del ancho mar
- Nube el Silencio que puedes montar
- Mi juventud, mi adolescencia, y mi edad de jugar
- Tu veras como mi vida se ira
- No respira el viento igual, Cuando te alejas del sur
- Si no tiene olor a sal, La nube no serás tú
- Nube de hielo en la cumbre del ancho mar
- Nube el Silencio que puedes montar
- Mi juventud, mi adolescencia, y mi edad de jugar
- Tu veras como mi vida se ira
- Nube de hielo en la cumbre del ancho mar
- Nube el Silencio que puedes montar
- Mi juventud, mi adolescencia, y mi edad de jugar
- Tu verás como mi vida se irá
- Junto al mar mi vida se irá…
Рекомендации
- ^ "Бенито Кабрера:" Hay tantos Teide como estados de ánimo " " . Архивировано из оригинала на 2016-07-18 . Проверено 25 июня 2017 .
Внешние ссылки
- ^ "Бенито Кабрера:" Hay tantos Teide como estados de animo " " . Архивировано из оригинала на 2016-07-18 . Проверено 25 июня 2017 .