Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Nukekubi )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нукекуби , из свитка Бакемоно но э , Университет Бригама Янга .

Рокурокуби (ろ く ろ 首, 轆轤 首) - это разновидность японского ёкай (привидение). Они почти полностью похожи на людей с одним из двух отличий. У одного типа шея тянется, а у другого голова отрывается и свободно летает ( нукэкуби ). Рокурокубите появляется в классических Кейдан (дух сказок) и в Yokai работ. [1] Было высказано предположение, что идея рокурокуби, возможно, была создана длятого, чтобы запугать людей и заставить их остаться после полуночи. [ необходима цитата ]

Этимология [ править ]

Слово рокурокуби может быть производный от слова Рокуро , который относится к гончарному кругу , [2] колодец «ы шкив (так как она удлиняется) [3] [4] или зонтик ручка (который также удлиняется). [2] [3] [5]

Head Flight [ править ]

Онна но Менен Майояруку Кото (女 の 妄念 迷 ひ 歩 く 事) из Сорори Моногатари (曾 呂利 物語) [6]
Wechizen no Kofuchuu Rokurokubi no Koto (ゑ ち ぜ ん の 国 府中 ろ く ろ 首 の 事) из Шококу Хяку Моногатари (諸国 百 物語) [7]

Нукэкуби - рокурокуби, чьи головы отрываются и летают. Это были последние рокурокуби, тогда как другие были раньше. [7] Нукекуби иногда совершает плохие поступки, например, нападает ночью и пьет кровь своих жертв. Предполагается, что у нукэкуби есть слабость, когда он спит, а голова кружится: если тело движется, голова не может быть воссоединена с телом. [8] В классической литературе о рокурокуби описываются рассказы о людях, которые видели и встречали летающие головы в ночное время. [8]

Иногда движение головы, отделяющейся от тела, рассматривается как уход души от тела, то есть сомнамбулизм. Например, в Сорори Моногатари (曾 呂利 物語, 1663 г. н.э.), в главе «Бродячие мысли женщины» (女 の 妄念 迷 ひ 歩 く 事, Onna no Mōnen Mayoiaruku Koto ) голова, отделяющаяся от тела, интерпретируется как женская душа блуждает во сне. В той же книге мужчина увидел нукекуби, который превратился в цыпленка и женскую голову, поэтому он взял свой меч и погнался за головой. Голова убежала в дом, и люди сказали, что слышали голос изнутри: «Мне приснился страшный сон. За мной гнался человек с мечом. Я убежал всю дорогу домой, а потом проснулся». [6] (см. Рисунок).

Другая история появляется в Сёкоку Хяку Моногатари (諸国 百 物語, 1677 г. н.э.), которая черпает вдохновение у Сорори Моногатари. В книге «О Рокурокуби в провинции Этидзэн» (ゑ ち ぜ ん 国 府中 ろ く ろ 首 の 事, Echizen no Kuni Fuchū Rokurokubi no Koto ) есть история о мужчине, который преследует нукэкуби (душа женщины, полностью отделившаяся от ее тела). дом. Говорят, что женщина была пристыжена совершенным преступлением, поэтому в результате она ушла от мужа, побрила волосы и покончила жизнь самоубийством. [7]

Хокусо Садан (北 窻 瑣談, 1910 г. н.э.) - это эссе Татибаны Нанкея периода Эдо (e 春暉). Здесь это тоже было истолковано как болезнь, приводящая к отстранению души. История гласит: в первый год правления Кансей в провинции Этиго (ныне префектура Фукуи ) жила горничная, чья голова скатилась с подушки, когда она спала, отделившись от тела. Позже в рассказе было объяснено, что на самом деле это была не голова, а душа, которая выглядела как голова. [9]

В Кокон Хяку Моногатари Хёбан (古今 百 物語 評判, 1686 г. н.э.), книге историй о призраках, объясняющей ёкайские сказки Ямаоки Генрина , есть глава под названием « Как священник Зецуган видел Рокурокуби в Хиго» (絶 岸 和尚 後 て 轆轤 を 見)給 ふ 事, Зецуган Ошо Хигоните Рокурокуби во Митамоу Кото ). В провинции Хиго (ныне префектура Кумамото)), голова жены трактирщика покидает ее тело и парит в воздухе. На следующий день все нормализовалось, но на шее была линия. Автор сослался на примеры из китайских книг, а затем прокомментировал, «поскольку подобные вещи часто наблюдались в Юго-Восточной Азии, не ограничиваясь только созданием неба и земли, их трудно понять с помощью обычного здравого смысла, такого как как идея о том, что у осьминогов нет глаз, и поскольку эти вещи неслыханны в столице, все странное происходит в далеких странах ». [10] В той же книге есть история, рассказывающая о женщине из деревни Тава, Нагао , округ Окава , префектура Кагава (ныне Сануки), которая является рокурокуби и имеет кольцевой синяк на шее. [4]

В Churyō Manroku (中 陵 漫 録) есть сказка, в которой описывается «Деревня Рокурокуби» в глубине горы Ёсино, где все жители, даже дети, носили шарфы, чтобы прикрыть линию шеи. [11]

В « Касси Ява» (甲子 夜話, ок. 1821 г. н.э.) Мацура Сэйдзан есть история, в которой рассказывается о женщине из провинции Хитачи , у которой неизлечимая болезнь. Торговец сказал мужу, что ее вылечит печень белой собаки. Муж убивает собаку и дает жене в качестве медикамента собачью печень. Женщина вылечилась, но ее следующая дочь - рокурокоби. Когда голова рокурокуби отделилась и взлетела в воздух, появилась белая собака, укусила голову и убила рокурокоби. [12]

Хотя рокурокуби и нукекуби обычно являются женщинами, в Сёсай Хикки (蕉 斎 筆記), сказке периода Эдо, есть нукэкуби, который является мужчиной. Священник спит в его виске, когда голова появилась и приблизилась к его груди. Он хватает его, бросает, и оно улетает. Утром слуга просит прощения, а когда его спрашивают, почему, слуга спрашивает: «Вчера вечером приходил начальник?» Священник ответил утвердительно, слуга затем объяснил, что «у меня болезнь нукекуби, и я боюсь, что с этого момента она будет слишком сильно мешать моей работе». Слуга уехал в свой дом в провинции Симоса, где эта «болезнь» считалась обычным явлением. [13]

В эссе « Мимибукуро » Негиси Шизумори женщина, которая, по слухам, была рокурокуби, замужем, но ей удается жить хорошо, поскольку слухи были не более чем слухами. На самом деле она не была рокурокуби, поэтому достигла счастливого конца, что необычно для сказок о рокурокуби, потому что неудача почти всегда заканчивается, когда раскрывается истинная личность рокурокуби. [8]

В энциклопедии периода Эдо описаны существа, похожие на китайских существ Вакан Сансай Зу Рокуокуби. Они пишутся как 飛 頭 蛮, что означает « летающие головы варваров» . Они используют свои уши как крылья и едят насекомых. Считалось, что выходцы из Китая и Японии - иностранцы. [14] Иностранец нукекуби также появляется в « Рокурокуби » Лафкадио Хирна . В его рассказе духи маскируются под семью городских лесорубов, которые убивают и едят путешественников.

Расширение шеи [ править ]

Рокурокуби (飛頭蛮) от GAZU хякки яко по Sekiyama Torien . Здесь изображена не шея, а нить, соединяющая голову с телом. [15]
Рокуроуби из Rekkoku Kaidan Kikigaki Zōshi (列国 怪 談 聞 書 帖) Джиппенша Икку [16]

Начиная с периода Эдо, писали сказки о том, что у людей вытянулись шеи, когда они спали. Примерами этих сказок являются Буя Зокуда (武 野 俗 談), Канден Кохицу (閑 田 耕 筆) и Ясо Кидан (夜 窓 ​​鬼 談).

Считается, что идея удлиненной шеи возникла из-за того, что люди неверно истолковали визуальные изображения нукекуби, более раннего вида рокурокуби. Была идея, что у нукэкуби была веревка, прикрепляющая голову к телу, и когда эта веревка была изображена в визуальных изображениях, люди ошибочно восприняли эту веревку как удлиненную шею. [15]

В « Касси Ява» (甲子 夜話) есть история, в которой рассказывается о служанке с бледным лицом, которую подозревают в рокурокуби. Однажды ночью ее хозяин проверяет ее, пока она спит, и видит, как из ее груди постепенно поднимается что-то вроде пара. Пар становится густым и закрывает ее голову, а затем внезапно кажется, что ее шея поднялась и потянулась. Возможно, из-за того, что она была удивлена, увидев своего хозяина, девушка шевелится, переворачивается, и ее шея возвращается в нормальное состояние. У этой служанки было бледное лицо, но в остальном она выглядела совершенно нормально, но, несмотря на это, ее уволили, и у нее были проблемы с выполнением любой работы, ее всегда увольняли вскоре после приема на работу. [17]Когда душа покидает тело и создает форму шеи, как показано в этой истории и в ранее упомянутом Хокусо Садане, в парапсихологии иногда интерпретируется как « эктоплазма » . [18]

В позднем периоде Эдо Ёмихон (иллюстрированный роман), Реккоку Кайдан Кикигаки Дзоси (列国 怪 談 聞 書 帖) Джиппенша Икку автор предполагает, что удлиненные шеи рокурокуби происходят из духовного принципа, кармы . В работе Икку Кайсин , монах из Эншуи женщина по имени Ойоцу сбежали вместе. Однако, когда Ояцу потерял сознание от болезни, у них закончились деньги, поэтому он убил ее. Когда Кайшин в конце концов вернулся к светской жизни, он переспал с девушкой, которую встретил в гостинице. Когда они спят вместе, шея девушки вытягивается, и ее лицо становится лицом Ойоцу, который затем рассказал ему о своем негодовании. Кайсин пожалел о своих действиях и продолжил рассказывать отцу Ояцу все. Отец девушки тогда сказал Кайсину, что он раньше убивал женщину. Он украл у нее деньги и с их помощью открыл свою гостиницу. Вскоре у него родилась дочь, которая из-за кармы стала рокурокуби. Затем Кайсин снова стал священником. Он построил могилу для Ойоцу, которая, как говорят, была Рокурокуби-но Цука (Курган Рокурокуби), которая рассказала эту историю будущим поколениям. [16]

В некоторых историях рокурокуби - это не ёкаи, а люди, страдающие недугом, поражающим тело. Например, автор периода Эдо Бан Кокей в своей работе «Канден Кохицу» рассказал историю гейши в борделе Ёсивара, чья шея во сне удлинялась . В нем говорилось, что ее шея растянулась из-за того, что «сердце расслабилось». [19]

Устная традиция [ править ]

Рокурокоби также фигурируют в устной традиции японских мифов. Например, существует миф о старинном шоссе между деревнями Ива и Акэти в префектуре Гифу, где говорится, что змея превратилась в рокурокуби. [20] Другой пример - миф из устной традиции области Койкубо в Иида , префектура Нагано, где, как говорят, рокурокуби появился в чьем-то доме. [21]

В Bunka период Кайден история стала популярной, где была проституткой , чья шея будет плавно растягивать и поедает масло бумажных фонариков , когда она спала с гостями, показывая , как рокурокуби говорили о них, как то , что женщины превращаются в или болезнь, которой они будут поражены. В этот период рокурокуби также были популярны в шоу уродов . [4] Сех Kenbunroku (諸方見聞録) записывает паноптикум в 1810 году (Бунка 7) в Эдо, сейчас Токио , где появился мужчина рокурокуби с удлиненным горлышком. [12]

Сказания о рокурокуби появились еще в ранний период Мэйдзи . Был рассказ о том, как купец и его жена из города Сибая, Ибараки , префектура Осака , были свидетелями того, как каждую ночь растягивала шею их дочери. Несмотря на их мольбы в синтоизме и буддизме , их дочери не стало лучше, и в конце концов об этом узнал весь город. Пара больше не могла этого выносить, поэтому они ушли, не оставив никаких подсказок относительно того, куда они пошли. [22]

Магические шоу [ править ]

Рокурокуби - это также своего рода японский фокус с использованием занавесок и кукол в натуральную величину без голов. Сообщается, что перед занавеской ставят куклу без головы в кимоно в сэйдза . За занавеской есть веревка, к которой привязана исполнительница, которая показывает только свое лицо. Когда она стоит и приседает, искусственная шея растягивается и сжимается, как если бы это был рокурокуби.

Объяснения и изображения того, что стоит за этим трюком, были написаны в журналах периода Мэйдзи (1800-е годы), давая дату того, как рано эти шоу впервые появились. [23] Это был период времени, когда загадочные явления были решительно разоблачены людьми с научным складом ума, поэтому раскрытие магических трюков соответствует духу времени .

В период Тайсё были предприятия, которые устраивали рокурокуби для показа в палатках на фестивалях и ярмарках в храмах и святынях, и они были довольно популярны. [12]

Подобные сказки из других народов [ править ]

Говорят, что тип рокурокуби, чьи шеи отделены от остальной части тела, произошел от китайских ёкаев, хитобан (飛 頭 蛮) ёкай, чья голова отделяется от тела и плавает. [4] Как и рокурокоби, хитобан имеет линию на шее. [4] В китайских историях также рассказывается о ёкае, называемом ракуто (落 頭), чья голова отрывается и плавает, в то время как туловище остается неподвижным на футоне. Существует рассказ , что в Троецарствии периода, Восточная В целом, Чжу Хуан использовал служанку , который был rakutō. Говорят, что она использовала его уши как крылья. Другая сказка рассказывает, что в Циньэру, был клан с юга, называемый ракутёмин (落 頭 民), который мог летать только с головой. [24]

Есть легенды существ , включая Palasik , Kuyang и Leyak из Индонезии, Пенанггалан в Малайзии и Krasue в Таиланде. Головы этих существ отделяются от тела и плавают с прикрепленными внутренностями . [4]

Чончон мифическое существо из Южной Америки , которая принимает форму головы человека летающей в воздухе, высасывая жизнь из людей.

Мананангал это существо из Филиппин мифологии. Этот женский монстр немного отличается, так как все его тело от пояса отделяется и вырастает гигантские крылья, похожие на крылья летучей мыши.

Исследователь ёкаев Тада Кацуми утверждает, что эти истории пришли в Японию в периоды от Муромати до Адзути-Момояма , когда еще существовала торговля с южным Китаем и Юго-Восточной Азией. В период Эдо, когда Япония приняла изоляционистскую политику, характерную для японских ёкаев, возникла рокурокуби . [4]

См. Также [ править ]

  • Дуллахан
  • Нуре-онна

Заметки [ править ]

  1. ^ 村上 健 司 編著 (2005).日本 妖怪 大事 典. Книги квай. 角 川 書bai. стр. 356 頁. ISBN 978-4-04-883926-6.
  2. ^ a b 井 之 口 他 1988 , стр. 520
  3. ^ a b «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2007-01-24 . Проверено 22 октября 2015 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Yahoo Japan, ヤ フ ー 株式会社 Доступно 22 января 2008 г.
  4. ^ a b c d e f g 多 2000 , стр. 159
  5. ^ 阿 部 主 計 (2004).妖怪 学 入門. 雄 山 閣. п. 115. ISBN 978-4-639-01866-7.
  6. ^ а б 不詳 (1989). «呂利 物語». В 高田 衛 編 ・ 校 注 (ред.).江 戸 怪 談 集. 岩 波 文庫.. 岩 波 書bai. С. 13–15. ISBN 978-4-00-302572-7.
  7. ^ a b c 篠 塚 訳 著 2006 , стр. 76–78
  8. ^ a b c 柴 田 2005 , стр. 30–36
  9. ^ 柴田2008 , стр. 704-705.
  10. ^ 山岡 元 隣 (1993). «古今 百 物語 評判». В 山岡 元 恕 編 太 刀 川 清 校訂 (ред.).続 百 物語 怪 談 集成. 叢書 江 戸 文庫. 国 書刊 行 会. С. 12–13. ISBN 978-4-336-03527-1.
  11. ^ 佐藤 成 裕 (1976). "中 陵 漫 録". В 早川 純 三郎 編輯 代表 (ред.).日本 随筆 大成. 第 3 期 3. 吉川弘 文 館. п. 354. ISBN 978-4-642-08580-9.
  12. ^ a b c 笹 間 1994 , стр. 27–29
  13. ^ 柴 田 2008 , стр. 702.
  14. ^ 稲 田 篤信 ・ 田中 直 日 編 (1992). 高田 衛 監 修 (ред.).鳥 山石 燕 画 図 百 鬼 夜行. 国 書刊 行 会. п. 64. ISBN 978-4-336-03386-4.
  15. ^ а б 京 極 夏 彦 (2007). "妖怪 の 形 に つ い て".妖怪 の 理 妖怪 の 檻. 怪 КНИГИ. 角 川 書bai. п. 386.
  16. ^ а б 十 返 舎 一九 (1997). «列国 怪 談 聞 書 帖». В 棚 橋 正 博 校訂 (ред.).十 返 舎 一九 集. 叢書 江 戸 文庫. 国 書刊 行 会. С. 246–248. ISBN 978-4-336-03543-1.
  17. ^ 柴 柴 2008 , стр. 700-701.
  18. ^ 多 田 克己 (1990).幻想 世界 の 住 人 た ち. Правда в фантазии . IV . 新紀元 社. п. 264. ISBN 978-4-915146-44-2.
  19. ^ 柴田2008 , стр. 701-702.
  20. ^ 鈴木 孝 司 他 編 (1971). "承文芸".旧 静波 村 の 民俗 岐阜 県 恵 那 郡 明智 町 旧 静波 村. 東洋 大学 民俗 研究 会. п. 191. NCID: BA5494848X.
  21. ^ 巻 山 圭一 (1989). "家 ・ 屋 敷 に 出 る 妖怪". В 所 三 男 他 編纂 (ред.).長野 県 史. 民俗 編 2 巻 3 号. 長野 県. п. 100. ncid: BN00168252.
  22. ^ 岡 市 二 洲 (сентябрь 1933 г.). "怪 談 茨 木 附近".郷 土 研究 上方. 3 巻(33 号): 34. NCID: AN00045163.
  23. ^ 富田 昭 次 絵 は が き 』青 弓 社 2005 年ISBN 4-7872-2016-0 стр.131滑稽 新聞 社 発 行 の 誌 絵 葉書世」 (雑 誌 と中 に 「見 せ 物 の 内幕」 、 ろ く ろ 首 の 仕 掛 が あ る。 絵 、 な べ ぞ と あ り 手 
  24. ^ 水木 し げ る (1993).カ ラ ー ー 妖怪 画 談. 岩 波 新書. 岩 波 書bai. С. 152–153. ISBN 978-4-004-30288-9.

Ссылки [ править ]

  • 井 之 口 章 次 (1988). 相 賀 徹夫 編 (ред.).日本 大 百科全書. 24 . 小学 館. ISBN 978-4-09-526024-2.
  • 今 野 円 輔 編著 (1981).日本 怪 談 集 妖怪 篇. 現代 教養 文庫. 社会 思想 社. ISBN 978-4-390-11055-6.
  • 笹 間 良 彦 (1994).図 説 ・ 日本 未 確認 生物 事 典. 柏 書房. ISBN 978-4-7601-1299-9.
  • 篠 塚 達 徳 訳 著 (2006).新 釈 諸国 百 物語. 幻 冬 舎 ル ネ ッ サ ン ス. ISBN 978-4-7790-0051-5.
  • 柴 田 宵 曲 (2005).妖異 博物館. ち く ま 文庫. 筑 摩 書房. ISBN 978-4-480-42108-1.
  • 柴 田 宵 曲 編 (2008).奇談 異 聞 辞典. ち く ま 学 芸 文庫. 筑 摩 書房. ISBN 978-4-480-09162-8.
  • 多 田 克己 (2000). 京 極 夏 彦 編 (ред.).妖怪 図 巻. 国 書刊 行 会. ISBN 978-4-336-04187-6.