◌º | ◌ª | |
---|---|
Порядковый показатель (мужской | женский) | |
В Юникоде | U + 00BA º ОБЫЧНЫЙ ИНДИКАТОР МУЖЧИНЫ (HTML º · º ) U + 00AA ª ЖЕНСКИЙ ОБЫЧНЫЙ ИНДИКАТОР (HTML · )ª ª |
Отличается от | |
Отличается от | U + 00B ЗНАК 0 ° СТЕПЕНИ U + 02DA ˚ КОЛЬЦО НАД U + 1D43 ᵃ МОДИФИКАТОР ПИСЬМО малых А U + 1D52 ᵒ МОДИФИКАТОР ПИСЬМО МАЛЫЙ О U + 1D3C ᴼ МОДИФИКАТОР заглавная буква O |
В письменных языках порядковый указатель - это символ или группа символов, следующая за цифрой, обозначающей, что это порядковый номер , а не количественное число .
В английской орфографии , это соответствует суффиксам -st , -nd , -RD , им в письменных ординалах (представлено либо на линию 1 - го , 2 - го , 3 - го , 4 - го или в качестве верхнего индекса, 1 - го , 2 - го , 3 - го , 4 th ).
Также часто встречаются верхний индекс или верхний (и часто подчеркнутый) указатель мужского порядкового номера , º , и женский порядковый указатель , ª , первоначально из романсов , но благодаря культурному влиянию итальянского языка к 18 веку, широко использовавшийся в более широкой культурной сфере Западная Европа, [ ссылка необходима ] как в 1º primo и 1ª prima .
Практика подчеркнутых (или дважды подчеркнутых) надстрочных аббревиатур была распространена в письменной форме XIX века (не ограничиваясь, в частности, порядковыми указателями, а также существовала в числовом знаке № ), а также встречалась в рукописном английском языке, по крайней мере, до конца XIX века. век (например, «первый» сокращенно 1- й или 1- й ). [1]
Использование [ править ]
В испанском , португальском , итальянском и галисийском языках порядковые указатели º и ª добавляются к числительному в зависимости от того, является ли грамматический род мужским или женским. Индикатору можно придать подчеркивание, но это не повсеместно (в цифровой типографике это зависит от шрифта: Cambria и Calibri , например, имеют подчеркнутые порядковые номера; большинство других шрифтов нет).
Примеры использования порядковых указателей в итальянском языке:
- 1º, примо ; 1ª, prima ('первый'),
- 2º, secondo ; 2ª, seconda ('секунда')
- 3º, терцо ; 3ª, terza ('третий')
Таким же образом формируется и галицкий порядковый номер. [2]
На испанском языке, используя два последние буквы слова , как это прописано не допускается, [3] , за исключением случаев грунтовки (в апокопа от Primero ) до единственного существительных мужского рода, которые не сокращенно 1.º но 1 . er , от tercer ( апокоп от tercero ) перед существительными мужского рода единственного числа, которые сокращаются не как 3.º, а как 3. er , и составных порядковых номеров, оканчивающихся на « primer » или « tercer ». Например, «двадцать первый» - это vigésimo primer.перед существительным мужского рода, а его сокращение - 21. er . Поскольку ни одно из этих слов не сокращается перед существительными женского рода, их правильные формы для этих падежей - primera и tercera . Они могут быть представлены в виде 1.ª и 3.ª . Как и в случае с другими сокращениями на испанском языке, порядковые номера имеют точку «.», Которая ставится перед индикатором. Португальский следует тому же методу. [4]
Истоки [ править ]
Практика указания ординалов надстрочными суффиксами может происходить из практики написания надстрочного индекса o для обозначения латинского аблатива в до-современной практике писцов . Это аблатив desinence случилось, часто в сочетании с порядковыми числительными с указанием даты (как в TERTIO фильеры (написано III о умереть ) «на третий день» или в Anno Domini лет, как в Anno Миллезимо [...] абы Incarnatione Domini Nostri IESU Кристи (пишется как M o [...] dm i nri ih ͂u xp ͂i или аналогично) «через тысячный [...] год после воплощения нашего Господа Иисуса Христа»). [цитата необходима ]
Использование терминалов в народных языках Европы происходит от латинского использования, которое практиковалось книжниками в монастырях и канцеляриях до того, как установилось письменное на родном языке. Используемые конечные буквы зависят от пола заказываемого элемента и регистра, в котором указано порядковое прилагательное, например, primus dies («первый день», именительный падеж, мужской род), но primo die («на первом день ", аблятивный падеж мужской), обозначенный как I o или i o . Поскольку монументальные надписи часто относятся к дням, в которые происходили события, например, «он умер десятого июня», обычно используется аблатив: X o ( decimo) с указанием месяца в родительном падеже. Примеры: [5]
- I o (primo) die Julii , "в первый день июля"
- X o decimo
- XX o vicensimo
- L o quinquagesimo
- C o centesimo
- M o millesimo
Дизайн [ править ]
В правильной типографике порядковые указатели ª и º должны отличаться от других символов. [6]
Индикатор мужского порядкового номера º часто путают со знаком градуса ° (U + 00B0), который выглядит очень похоже и доступен на раскладках клавиатуры в Италии и Латинской Америке . На заре типографики было обычным делом использовать один и тот же символ для обоих. [ необходимая цитата ] Знак градуса представляет собой равномерный круг и никогда не подчеркивается. Индикатор мужского ординала имеет форму строчной буквы o и, следовательно, может быть овальным или эллиптическим , а также иметь различную толщину линии.
Порядковые индикаторы также могут быть подчеркнуты. Это не обязательно ни в Португалии [7], ни в Бразилии [8] [9] [10], но в некоторых шрифтах его предпочитают во избежание путаницы со знаком градуса. [6]
Кроме того, порядковые указатели должны отличаться от символов надстрочного индекса. Верх порядковых указателей (т. Е. Верхних букв a и o ) должен быть выровнен [6] с высотой верхнего края шрифта. Выравнивание верхней части надстрочных букв a и o будет зависеть от шрифта.
Толщина линии порядковых указателей всегда пропорциональна толщине линий других символов шрифта. Многие шрифты просто сжимают символы (делая их тоньше) для рисования надстрочных индексов.
Кодировка [ править ]
Женский род Романтик и мужской порядковые показатели были принят в 8-битном ECMA-94 кодирование в 1985 и ISO 8859-1 кодировании в 1987 году (как на основе DEC «с многонациональным набором символов , предназначенным для VT220 ), в положениях 170 (Хаа) и 186 (xBA) соответственно. ISO 8859-1 был включен в качестве первых 256 кодовых точек ISO / IEC 10646 и Unicode в 1991 году. Таким образом, символы Unicode:
- U + 00AA ª ЖЕНСКИЙ ОБЫЧНЫЙ ИНДИКАТОР
- U + 00BA º ОБЫЧНЫЙ ИНДИКАТОР МУЖЧИНЫ
Имя HTML сущности & ordf; и & ordm; были введены в HTML 3.2 (1996).
В Юникоде есть надстрочные версии букв a⟩ и Unico⟩ , это разные символы, и их не следует использовать в качестве порядковых указателей.
В большинстве наборов символов, предназначенных для поддержки галисийского, португальского и / или испанского языков, эти два символа закодированы. Подробно (в шестнадцатеричном виде):
набор символов | ª | º |
---|---|---|
DEC Multinational , ISO-8859-1 , ISO-8859-15 , CP 819 , CP 923 , BraSCII , Commodore Amiga , RISC , CP 1004 , Windows CP 1252 | AA | BA |
IBM CP 437 , IBM CP 860 , CP 220 , Atari ST , IBM CP 850 , IBM CP 859 , IBM CP 898 | A6 | A7 |
IBM CP 037, IBM CP 256, IBM CP 275, IBM CP 282, IBM CP 283, IBM CP 284, IBM CP 500, IBM CP 831 , IBM CP 924, IBM CP 1047, IBM CP 1073 , IBM CP 1078 , IBM CP 1079 | 9А | 9B |
T.61 , Adobe Standard , NextStep Multinational | E3 | EB |
HP Роман-8 , Вентура Интернэшнл | F9 | FA |
Макинтош Роман | BB | до н.э |
Ван | ОКРУГ КОЛУМБИЯ | EC |
ABICOMP | ОКРУГ КОЛУМБИЯ | DD |
Печатать [ править ]
Раскладки клавиатуры на португальском и испанском языках - единственные, на которых символы доступны напрямую через специальную клавишу: ºдля «º» и + для «ª». На других раскладках клавиатуры эти символы доступны только с помощью набора нажатий клавиш. ⇧ Shiftº
В Windows º можно получить с помощью Alt0186и ª by Alt0170.
На клавиатурах MacOS º можно получить нажатием ⌥ Option+, 0а ª - нажатием ⌥ Option+ 9.
В Linux , º может быть получено AltGr+ ⇧ Shift+ Mили Composeo_, а ª от AltGr+ ⇧ Shift+ Fили Composea_. В Chrome OS те же функции AltGr+ F, AltGr+ Mвключены в настройку языка UK-Extended, но для функции Compose требуется надстройка (Google) для Chrome.
На многих мобильных устройствах клавиатуры ( планшеты , смартфоны и т. Д.) ª и º можно получить, удерживая нажатыми клавиши Aи O, [11] соответственно, а затем выбрав нужный символ.
Подобные соглашения [ править ]
Некоторые языки используют заглавные буквы как типографское соглашение для сокращений. Часто порядковые указатели º и ª используются в этом смысле, а не для обозначения порядковых чисел. Кто-то может сказать, что это неправильное использование порядковых показателей:
- В испанском языке в некоторых аббревиатурах используются надстрочные буквы и порядковые указатели, например V.º B.º для visto bueno ("одобрено"); n.º для número («число»); D.ª для доньи ( почетного ); M.ª для Мария , испанское имя, часто используемое в таких словах, как José M.ª ; и адм. ора для администратора, администратор. Надстрочные символы и индикаторы всегда предваряются точкой. Традиционно они подчеркнуты, но сегодня это необязательно и реже. Аналогичным образом на португальском языке образуются некоторые сокращения. Например: Ex. mo для Excelentíssimo ( почетный знак ), L. da для Limitada ( Ltd. ) и Sr.ª для Senhora ( г-жа ).
- Английский позаимствовал «Нет». аббревиатура от романского слова numero , которое происходит от латинского слова numero , аблятивного падежа слова numerus («число»). [12] Иногда это пишется как « НО » с необязательным подчеркиванием надстрочного индекса « o» или иногда с порядковым указателем. В этом случае порядковый индикатор будет просто представлять букву «о» в цифре ; см. знак числа .
Порядковая точка [ править ]
В баскском , боснийском / хорватском / черногорском / сербском , чешском , датском , эстонском , фарерском , финском , немецком , венгерском , исландском , латышском , норвежском , словацком , словенском , турецком и других языках точка или точка ставится после цифра. На польскомточка может быть опущена, если нет двусмысленности в том, является ли данное число порядковым или кардинальным. Единственным исключением являются переменные в математике («k + 1-szy» - «(k + 1) st») [1] . Выписывать окончания для разных падежей , как это иногда бывает в чешском и словацком, считается неправильным и необразованным. Если за этой точкой следует точка или точка, она опускается. В чешском и словацком языках цифры с порядковой точкой в основном используются только в таблицах, списках и т. Д. Или в случае больших (или длинных) чисел; в предложении рекомендуется заполнять бланк буквами полностью.
В сербском языке (в отличие от хорватского и боснийского) точка в качестве порядкового номера используется только после арабских цифр, в то время как римские цифры используются без точки.
Существует проблема с автокоррекцией, мобильными редакторами и т. Д., Которые часто заставляют заглавную начальную букву вставлять в слово, следующее за порядковым номером.
Другие суффиксы [ править ]
Английский [ править ]
- -st используется с числами, оканчивающимися на 1 (например, 1-й , произносится как ель st )
- -nd используется с номера , заканчивающиеся на 2 (например , 92 - й , выраженной девяносто-втор - й )
- -RD используется с номером , заканчивающимся в 3 (например , 33 - е , произносится тридцать-Тхи - е )
- Как исключение указанных выше правила, все «игры» номер , оканчивающийся на 11 , 12 или 13 Использование -й (например , 11 - го , выраженной одиннадцать - я , 112 - й , выраженная сто [и] twelf й )
- -м используется для всех остальных чисел (например , девятым, выраженный нин - е ).
- Один архаичный вариант использует особую -d для чисел , заканчивающихся на 2 или 3 (например , 92d или 33d )
В почерке 19-го века эти терминалы часто были приподняты, то есть написаны надстрочными индексами (например, 2- й , 34- й ). С постепенным внедрением пишущих машинок в конце 19 века, стало обычным писать их на базовом уровне в машинописных текстах [13], и такое использование даже стало рекомендовано в некоторых руководствах по стилю 20-го века. Так, в 17-м издании Чикагского руководства по стилю говорится: «Буквы в порядковых номерах не должны отображаться в виде надстрочных индексов (например, 122- е , а не 122- е )», как и в Bluebook [14] и руководствах по стилю Совета научных редакторов. , [15] Microsoft, [16] и Yahoo . [17] Две проблемы заключаются в том, что надстрочные индексы используются «чаще всего в цитатах» и «крошечные и трудные для чтения». [14] Некоторые текстовые редакторы по умолчанию форматируют порядковые указатели как надстрочные (например, Microsoft Word [18] ). Автор руководства по стилю Джек Линч ( Рутгерс ) рекомендует отключить автоматический надстрочный индекс порядковых номеров в Microsoft Word , потому что «ни в каких профессиональных печатных книгах надстрочные символы не используются». [19]
Французский [ править ]
Во французском языке используются порядковые указатели er ( 1 er - премьер ), re в женском роде ( 1 re - première ), e ( 2 e - deuxième ). Французский также использует показатель d для варианта 2 d - секунда ; в женском роде этот показатель становится de : 2 de - second . Во множественном числе все эти индикаторы принимают S : ers ( 1 ers - premiers ), res ( 1res - premières ), es ( 2 es - deuxièmes ), ds ( 2 ds - секунды ), des ( 2 des - секунды ).
Эти индикаторы используют форматирование надстрочного индекса, когда оно доступно.
Каталанский [ править ]
Согласно правилу каталонского языка, после числа следует ставить последнюю букву в единственном числе и последние две буквы во множественном числе. [20] Большинство чисел соответствует образцу, представленному винтом «20» ( 20è m sg , 20a f sg , 20ns m pl , 20es f pl ), но первые несколько порядковых номеров неправильны, что влияет на аббревиатуры мужских форм. надстрочный индекс не является стандартным.
Голландский [ править ]
В отличие от других германских языков , голландский похож на английский в этом отношении: раньше была популярна французская раскладка с буквой e , но недавние изменения правописания теперь предписывают суффикс ‑e . По желанию можно использовать ‑ste и ‑de , но это более сложно: 1ste ( eerste ), 2de ( tweede ), 4de ( vierde ), 20ste ( twintigste ) ... [21]
Финский [ править ]
В финской орфографии , когда цифра следует его головы существительное (что указует на грамматическом случай порядкового), достаточно написать период или полную остановку после числительного: Päädyin kilpailussa 2. sijalle «В конкурсе, я закончил на 2-м месте ». Однако, если заглавное существительное опущено, порядковый указатель принимает форму морфологического суффикса, который присоединяется к числительному через двоеточие . В именительном падеже суффикс ‑nen для 1 и 2 и ‑s для более крупных цифр: Minä olin 2: nen, ja veljeni oli 3: s «Я пришел вторым , а мой брат - третьим ». Это происходит от окончаний прописанных порядковых чисел: ensimmäinen , toinen , kolmas , neljäs , viides , kuudes , seitsemäs ...
Система становится весьма сложным , когда порядковые должно быть изменяемыми , так как порядковый суффикс корректируются в зависимости от случая , заканчивающийся: 3: s (именительный случай, который не имеет окончания), 3: нне п ( родительный падеж с окончанием -n ) , 3: t ta ( частичный падеж с окончанием ‑ta ), 3: nne ssa ( инессивный падеж с окончанием ‑ssa ), 3: nte en ( иллатив с окончанием ‑en) и т. д. Даже носителям языка иногда трудно точно определить порядковый суффикс, так как его границы с основанием слова и падежным окончанием могут казаться размытыми. В таких случаях может быть предпочтительнее писать порядковое слово полностью буквами, особенно 2: nen редко встречается даже в именительном падеже, так как оно ненамного короче, чем полное слово toinen .
Ирландский [ править ]
Цифры от 3 до формируют их порядковые равномерно добавляя суффикс -u : 3U, 4U, 5U и т.д. Когда порядковый номер записываются, суффикс прилипает к ограничениям орфографических , налагаемых Broad / тонкая разница в согласных звуках и написано - iú после тонких согласных; но когда они записываются числами, пишется только сам суффикс ( -ú ). В случае 4 ( ceathair ) последний слог синкопируется перед суффиксом, а в случае 9 ( naoi ), 20 ( fiche ) и 1000 (míle ) последняя гласная ассимилируется в суффикс.
Большинство кратных десяти оканчиваются на гласную в своей основной форме и образуют свою порядковую форму, добавляя суффикс к своей форме родительного падежа единственного числа, которая заканчивается на -d ; это не отражено в письменной форме. Исключение составляют 20 ( fiche ) и 40 ( daichead ), оба из которых формируют свои порядковые числа, добавляя суффикс непосредственно к кардиналу ( fichiú и daicheadú ).
При подсчете объектов dó (2) становится dhá, а ceathair (4) становится ceithre .
Как и во французском языке, широко используется десятичная система счисления, особенно в зависимости от возраста. Ceithre scór agus cúigdéag - 95.
Номера 1 ( АОН ) и 2 ( Do ) оба имеют две отдельные порядковые: один регулярно образуется путем добавления -u (aonú, ДОУ) , и один suppletive вид ( céad Дара ). При подсчете использование обычных форм ограничивается фактическими числовыми контекстами. Последние также используются в подсчете, особенно céad , но используются в более широких, более абстрактных смыслах «первого» и «второго» (или «другого»). В своих более широких чувствах, céad и Дар не написано , как 1u и 2U , хотя 1u и 2uможет , в числовом контексте чтение вслух , как céad и Дар (например, 21U là может быть прочитана как такой е-aonú Ьа микрофиша или как с chéad Ьа микрофишей ).
Кардинал | Порядковый | |
---|---|---|
1 | привет | aonú (1ú) или céad |
2 | а до | dóú (2ú) или дара |
3 | три | tríú (3ú) |
4 | котенок | ceathrú (4ú) |
5 | кулинария | cúigiú (5ú) |
6 | а | séú (6ú) |
7 | морская яхта | seachtú (7ú) |
8 | хохт | ochtú (8ú) |
9 | наой | naoú (9ú) |
10 | деич | deichiú (10ú) |
20 | fiche или scór | fichiú (20ú) |
30 | триоча | триочаду (30г) |
40 | daichead, ceathracha или dhá scór | daicheadú или ceathrachadú (40ú) |
50 | Caoga | чаогаду (50г) |
60 | seasca or trí scór | seascadú (60ú) |
70 | Seachtó | seachtódú (70ú) |
80 | ochtó или ceithre scór | ochtódú (80г) |
90 | ноча | ночаду (90г) |
100 | Céad | Сеаду (100г) |
1000 | míle | míliú (1000ú) |
Русский [ править ]
К нему добавляются одна или две буквы прописанной цифры (либо после дефиса, либо, реже, в верхнем индексе). Правило - брать минимальное количество букв, в которые входит хотя бы одна согласная фонема. Примеры: 2-му второму / ftɐro mu / , 2-я вторая / ftɐra ja / , 2-й второй / ftɐro j / (обратите внимание, что во втором примере гласная буква я представляет две фонемы, одна из которых ( / j / ) согласная ).
Шведский [ править ]
Общее правило состоит в том, что : a (для 1 и 2) или : e (для всех других чисел, кроме 101: a, 42: a и так далее, но включая 11: e и 12: e ) добавляется к числительному. Причина в том, что -a и -e соответственно заканчивают слова порядкового номера. Тем не менее, ординалам для 1 и 2 может быть дана форма -e ( förste и andre вместо första и andra ), когда они используются для мужчины (мужской естественный род), и если да, то они записываются 1: e и 2: e.. При указании дат суффиксы не используются. Примеры: 1: класс (первый класс (в начальной школе)), 3: e utgåvan (третье издание), но 6 ноября . Кроме того, суффиксы могут быть опущены , если число явно является порядковым числом, например: 3 utg. (3-е изд). Использование полной остановки в качестве порядкового индикатора считается архаичным , но все - таки происходит в военных условиях. Пример: 5. комп (5 рота).
Представление в виде префикса [ править ]
Перед числами на малайском и индонезийском языках стоит порядковый префикс ke- ; например, ке-7 , «седьмой». Исключение составляет пертама, что означает «первый».
Числам на филиппинском языке предшествует порядковый префикс ika- или pang- (последний зависит от sandhi ; например, ika-7 или pam-7 , «седьмой». Исключение составляет una , что означает «первый».
В китайском и японском языках порядковый номер имеет префикс第 dì / dai ; например,第一«первый»,第二«второй».
В корейском языке порядковый номер имеет префикс 제 je или суффикс 번째 beonjjae ; например, 제 1 «первый», 2 번째 «второй».
См. Также [ править ]
- Цифровой знак
- Высшее письмо
Ссылки [ править ]
- ^ Макс Гарольд Фиш; Кристиан Дж. В. Клезель (1989). «Очерк редакционной методики» . Работы Чарльза С. Пирса: 1879–1884 . 4 . п. 629.
Пирс также регулярно использовал каллиграфическое соглашение девятнадцатого века о двойном подчеркивании надстрочных частей аббревиатур, таких как M r или 1 st .
- ^ "Números ordinais e partativos" . Wikidog.xunta.es .
- ^ Ordinales , Королевская испанская академия.
- ^ Sobrescritos sublinhados em ordinais , Ciberdúvidas da Língua Portuguesa.
- ^ Краткий латинский учебник Кеннеди, 1992, Лондон, стр 28-9
- ^ a b c Типографика Microsoft - Стандарты дизайна персонажей
- ^ Sobrescritos sublinhados em ordinais , Ciberdúvisas da língua portuguesa
- ^ Abreviatura da Palavra Número , Abreviar.com.br
- ^ Numerais ordinais , Museu Língua Portuguesa
- ^ Numerais ordinais , Todo Estudo
- ^ "Dicas e atalhos para usar no teclado virtual" . Архивировано из оригинала на 2017-10-15 . Проверено 8 марта 2017 .
- ^ "нет." . Оксфордские словари AskOxford.com . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала на 2006-03-17 . Проверено 10 июля 2018 .
- ^ например, Макс Гарольд Фиш, Кристиан Дж. В. Клезель, «Очерк о методике редактирования», в сочинениях Чарльза С. Пирса: 1879–1884 , т. 4 (1989), стр. 629 : «Во всех рукописях того периода Пирс вписал« st »,« nd »,« rd »и« th »в верхний индекс: для удобства они находятся на линии в машинописных текстах. В опубликованных статьях порядковые номера имеют надстрочный индекс, чтобы соответствовать стилю Пирса; «2- й » и «3- й » заменяются на «2-й» и «3-й». Когда Пирс вводил сокращенные порядковые номера в строке, эти механические исключения, относящиеся к его пишущей машинке, были заменены на надстрочные. порядковые."
- ^ Б Butterick, Мэтью (4 октября 2012). «Типография для юристов - ординалы» . Проверено 4 октября 2012 .
Bluebook,
правило 6.2 (b) (i) (19-е изд. 2010 г.)
- ^ Макмиллан, Виктория Э. (2011). Написание статей по биологическим наукам . Бедфорд / Сент-Мартинс. п. 79. ISBN 9780312649715. Проверено 4 октября 2012 .
- ^ Руководство Microsoft по стилю (4-е изд.). Microsoft Press. 2012. с. 316. ISBN. 9780735669796. Проверено 4 октября 2012 .
- ^ Барр, Крис; Yahoo! (2010). Yahoo! Руководство по стилю . Макмиллан. п. 359. ISBN. 9780312569846. Проверено 4 октября 2012 .
- ^ «Результаты автоматического форматирования», Справка Word , Office, Microsoft.
- ↑ Линч, Джек (30 апреля 2007 г.). Английский язык: руководство пользователя . Фокус Паблишинг / Р. Компания Пуллинз. С. 131, 213 . ISBN 9781585101856.
Линч, Джек (28 января 2011 г.). «Справочник по грамматике и стилю - М» . Университет Рутгерса . Проверено 4 октября 2012 .[...] порядковые номера [...] ни в каких профессионально печатных книгах надстрочные знаки не используются [...]
- ^ "5. Графика абревиасионов" (PDF) , Gramàtica de la llengua catalana , IEC, p. 391 .
- ^ http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/2/1_2_3_1e_2e_3e_1ste_2de_3de_1e_2e_3e/
Внешние ссылки [ править ]
- " числовые слова", Woordenlijst (на голландском).
- Раскладки клавиатуры Windows
- Раскладки клавиатуры Apple