Ottone, ре ди Germania ( «Отто, король Германии», HWV 15) является опера на Георга Фридриха Генделя , на итальянском языке либреттоадаптированная Nicola Франческо Гайм из либретто Стефано Бенедетто Pallavicino для Антонио Лотти «s опера Teofane . [1] Это была первая новая опера написана для Королевской академии музыки (1719) «s четвертый сезон и провел свое первое выступление на 12 января 1723 в в Королевском театре , Сенной в Лондоне. Гендель собрал к этому сезону оперных суперзвезд, и опера имела огромный успех.
Сюжет оперы представляет собой беллетризацию некоторых событий из жизни Адальберта из Италии , его матери Уиллы Тосканской (в опере она называется «Жисмонда»), Отто II и византийской принцессы Феофану , ставшей женой Отто II. в государственном браке предполагалось сформировать союз между Византийской и Священной Римской империями.
Задний план
Родившийся в Германии Гендель, проведя часть своей ранней карьеры, сочиняя оперы и другие пьесы в Италии, поселился в Лондоне, где в 1711 году он впервые привез итальянскую оперу своей оперой « Ринальдо» . Огромный успех, Ринальдо вызвал в Лондоне повальное увлечение итальянской оперной серией - формой, сосредоточенной в подавляющем большинстве на сольных ариях для звездных певцов-виртуозов. В 1719 году Гендель был назначен музыкальным руководителем организации, называемой Королевской музыкальной академией (не связанной с нынешней Лондонской консерваторией), компании согласно королевской хартии для постановки итальянских опер в Лондоне. Гендель должен был не только сочинять оперы для труппы, но и нанимать звездных певцов, руководить оркестром и музыкантами и адаптировать оперы из Италии для лондонского выступления. [2] [3]
Для четвертого сезона 1723 года, для которого его первой оперой была Оттон , Гендель собрал актерский состав звездных певцов, включая всемирно известного кастрата Сенезино , начав долгое, а иногда и бурное сотрудничество с Генделем, которое включало создание семнадцати главных ролей в его операх для Лондона. , при огромной зарплате. [4] Звездное сопрано Маргарита Дурастанти , которая пела во многих ранних произведениях Генделя в Италии, а также в его предыдущих операх в Лондоне, присоединилась к актерскому составу, как и английское сопрано Анастасия Робинсон , которая была недовольна большей частью музыки Генделя. написано для нее, чтобы петь на Оттоне , чувствуя, что она не может изобразить, как он хотел, презрение и гнев, и в письме к одному из покровителей Королевской академии обратился с просьбой вмешаться с Генделем, чтобы он написал для нее более мягкую музыку, которая ей подойдет. способности. [5] Также в актерском составе был еще один всемирно известный кастрат, Гаэтано Беренштадт , в первой из трех ролей, которые он создал в операх Генделя. [6]
Новым в Лондоне для Оттона , помимо Сенезино, было итальянское сопрано Франческа Куццони . [7] Она знала, что Гендель написал большую часть музыки для оперы до того, как нанял ее, и на первой репетиции с композитором дала понять, что хотела бы, чтобы он написал новую вступительную арию специально для нее, чтобы показать ей уникальные таланты и произвести хорошее первое впечатление у лондонской публики. Когда его попросили заменить арию Фальса вообразить новой, Гендель, по словам его первого биографа Джона Мэйнваринга , пришел в ярость:
Однажды поговорив с CUZZONI о том, что она отказалась петь Falsa, представьте себе в OTTONE; Ой! Мадам, (сказал он), je sçais bien que Vous êtes une véritable Diablesse: mais je Vous ferai sçavoir, moi, que je suis Beelzebub le Chéf des Diables (Я знаю, что вы очень дьявол, но я должен вам сказать, что я Я Вельзевул, Вождь Дьяволов) .; С этими словами он взял ее за талию и, если она произнесет еще какие-нибудь слова, поклялся, что выбросит ее из окна. [4]
Куццони уступила и спела арию, которую Гендель написала с огромным успехом, включая ее на протяжении всей своей карьеры на сольных концертах и концертах. [4]
Гендель видел оперу Антонио Лотти « Теофан» на то же либретто, что и Оттоне , в Дрездене в 1719 году, с тремя из тех же певцов в тех же ролях, хотя с новой музыкой Генделя они играли в произведении Лотти - «Сенезино», «Сенезино». Джузеппе Мария Боски и Маргарита Дурастанти повторили свои роли из оперы Лотти в « Оттоне» . [5]
Роли
Роль [4] | Тип голоса | Премьера Cast, 12 января 1723 года. |
---|---|---|
Оттон, король Германии, влюблен в Теофана | альт кастрато | Сенезино (Франческо Бернарди) |
Теофана, дочь византийского императора | сопрано | Франческа Куццони |
Эмирено, пират, настоящее имя Базилио, брат Теофана | бас | Джузеппе Мария Боски |
Жисмонда, вдова Беренгарио, правителя Италии | сопрано | Маргарита Дурастанти |
Адельберто, ее сын | альт кастрато | Гаэтано Беренштадт |
Матильда, двоюродная сестра Оттона, обручена с Адельберто | контральто | Анастасия Робинсон |
Синопсис
- Место: Рим и окрестности
- Время: около 970 г. н.э.
Опера основана на событиях из жизни Адальберта Итальянского и Отто II . «Аргумент» оперы дает контекст событий, предшествующих опере. [8] Было решено, что Оттон женится на Теофане, дочери Романо, восточного императора. Базилио, брат Теофана, был изгнан узурпатором. Однако Базилио стал пиратом во время изгнания и взял себе имя Эмирено.
Акт 1
Галерея, украшенная статуями
Мечта Жисмонды - увидеть на престоле Италии своего сына Адельберто. (Ариозо: Pur chi regni il figlio amato ). Когда Адельберто приходит к ней, она сообщает ему о своем плане, чтобы осуществить это. Ее покойный муж правил Италией незаконно, поскольку страна действительно была владением немецкого короля Оттона, который сейчас собирается вернуть себе территорию и жениться на Теофане, дочери византийского императора, которая уже находится в Риме и была отправлена. портрет будущего жениха, который заставил ее с восторгом предвкушать замужество. Однако Оттона задержали в своем путешествии в Рим из-за нападения пиратов на его конвой кораблей, что потребовало сражения на море. Жисмонда поручает своему сыну представиться Теофане ее женихом, а затем жениться на ней, притворившись Оттоном. Адельберто считает, что это очень умный план, и Жисмонда с радостью ожидает успеха своего сына. (Ария: Giunt'in porto ).
Теофане приходит, чтобы встретить, как она считает, своего будущего мужа Оттона, и когда Адельберто приветствует ее, изображая Оттона, она не может понять, почему он совсем не похож на красивого и благородного молодого человека, которого она представила по миниатюрному портрету, который она представила. был отправлен и носит с собой в медальоне. Оставшись одна, она обвиняет портрет в том, что тот жестоко ввел ее в заблуждение (Ария: Фальса, представьте ).
Палатки на берегу моря с кораблями на якоре
Настоящий Оттон прибыл, чтобы заявить права на свое законное королевство и свою невесту, и победил пирата Эмирено, которого привели к нему в цепях. Эмирено намекает, что он действительно очень могущественный человек, но отказывается раскрыть свою истинную личность, и его уводят. (Ария: Del minacciar del vento ). Теперь Оттона встречает его разъяренная кузина принцесса Матильда, которая была официально помолвлена с Адельберто, и в ярости из-за того, что он теперь предлагает жениться на Теофане. Она сообщает Оттоне, что Жисмонда и Адельберто замышляют против него интриги. Оттон надеется, что Теофан все еще может быть его, несмотря на это (Aria: Ritorna, o dolce amore ). Одна Матильда жаждет отомстить Адельберто за его отказ от нее (Aria: Diresti poi così ).
Тронный зал дворца Жисмонды
Поскольку ее сын Адельберто теперь выдает себя за Оттона, Жисмонда выдает себя за мать Оттона Аделаиду на встрече с Теофаном. «Аделаида» надменно поручает Теофане отдать сыну не только руку, но и сердце (Aria: Pensa ad amare ) и уходит. Адельберто приходит, чтобы привести Теофана на их свадьбу, но его мать снова появляется с новостями о том, что Оттон вторгается с армией, вонзает меч в руку ее сына и отправляет его в бой. Оставшись одна, Теофане теперь понимает, что Адельберто только притворяется Оттоном, и оплакивает положение, в котором она оказалась (Ария: Affanni del pensier ).
Поле битвы
Увертюра играет на сцене в качестве боевых показывает поражение армии Adelberto и его захвата силами Ottone в. Адельберто уводят, дерзкого, но скованного цепями (Ария: Tu puoi straziarmi ). В одиночестве Оттон все еще надеется завоевать Теофана и королевство и мирно править, распространяя справедливость на всех (Ария: Dell'onda ai fieri moti ).
Акт 2
Краткая оркестровая симфония вводит действие.
Коридор во дворце
По пути в тюрьму Адельберто встречает Матильду, которая говорит ему, что ему никогда не следовало соглашаться на помолвку с ней, если он действительно любил Теофана. К ним присоединяется Жисмонда, которая упрекает своего сына в поражении Оттоном в битве. Адельберто надеется, что он научится верности на примере Матильды, и его уводят (Ария: Лация, che nel suo viso ). Матильда и Жисмонда обезумели от поражения и заключения Адельберто в тюрьму. Матильда думает, что они должны просить Оттона о пощаде, но Жисмонда предпочла бы, чтобы она и ее сын были казнены, а не таким образом унижали себя. Матильда говорит, что не допустит этого, Адельберто должен быть освобожден (Ария: Ах! Tu non sai ). В одиночестве Жисмонда признается себе, что тоже испытывает жалость к своему сыну и жаждет утешить его в его беде (Aria: Vieni, o figlio, e mi consola).
Теофан и Оттоне собираются встретиться лицом к лицу в первый раз, оба с нетерпением ждут этого, но внезапно появляется Матильда и бросается к ногам Оттоне, умоляя его о пощаде для Адельберто. Теофан уходит в нишу и наблюдает, как Оттон отказывается помиловать Адельберто, но обнимает Матильду, пытаясь ее утешить. Теофан неверно интерпретирует этот жест как знак того, что Оттон влюблен в Матильду. В любом случае объятия никак не охладят Матильду; она грозит Оттоне за его отказ проявить милосердие к Адельберто, призывая монстров и фурий преследовать его (Ария: All'orror d'un duolo eterno ). Когда Теофан и Оттоне наконец встречаются, она обвиняет его в том, что он ложно притворился, что не любит другого (Aria: Alla fama, dimmi il vero ), и, оставшись один, Оттоне молится, чтобы этот шторм утих (Aria: Dopo l ' Орроре ).
Восхитительный сад на берегу Тибра с источниками и пещерами, а также подземный ход, закрытый камнем. Ночь
Теофане уныло ходит по саду, чувствуя себя совершенно одиноким (Aria: S'io dir potessi ). Эмирено и Адельберто выходят из туннеля, отталкивая камень в сторону. Они сбежали из тюрьмы с помощью карты, посланной им Матильдой. Эмирено стремится к свободе и к победе над обидевшими его врагами (Aria: Le profonde vie dell'onde ). Эмирено идет, чтобы найти лодку, которую, как сказала ему Матильда, будет ждать, и сама Матильда, затем прибывают Оттоне, Матильда ищет туннель, а Оттон ищет Теофана. Адельберто и Теофан прячутся, пока Матильда уводит Оттона прочь, говоря ему, что ему небезопасно бродить по ночам одному. Оттона больше волнует Теофан, чем он сам (Ария: Deh! Non dir ). Эмирено нашел лодку и возвращается, и Адельберто хватает Теофана, который падает в обморок, когда несет ее в лодку и уводит прочь вместе с Эмирено и некоторыми из их людей. Жисмонда присоединяется к Матильде в саду; они празднуют ночь, когда их план по освобождению Адельберто был успешным (Дуэт: Notte cara ).
Акт 3
Комната во дворце
Оттон опустошен, что Теофан исчез (Ария: Dove sei, dolce mia vita ). Жисмонда приходит к нему и злорадствует, что ее сын сбежал (Ария: Трема, тиранно ). Оттон чувствует себя преданным и брошенным всеми (Ария: Tanti affanni ).
Лес с видом на Тибр
После короткой оркестровой симфонии появляются Адельберто, Эмирено и Теофане со своей охраной. Их побег был остановлен внезапным порывом ветра. Адельберто надеется и на лучшую погоду, и на любовь Теофана (Aria: D'innanlzar i flutti al ciel ). Он уходит искать жилище, где они смогут укрыться от бури. Наедине с Эмирено Теофан требует уважения как дочь Романо, короля Византии. При этом Эмирено пытается обнять ее, и Теофан, а также Адельберто, который возвращается в тот момент, когда это происходит, неверно интерпретируют это действие как попытку соблазнения. Адельберто нападает на Эмирено, но стража схватывает его. Теофан обезумел и просит охранников убить ее, смерть будет освобождением (Aria: Benchè mi sia crudele ). Эмирено говорит ей, что у нее нет причин бояться (Ария: Нет, non temere, o bella ). Теофан представляет Оттона в руках Матильды, но даже в этом случае она клянется, что всегда будет любить его (Ария: Gode l'alma consolata ).
Комната во дворце
Матильда сообщает Оттоне, что Адельберто похитил Теофана. Жисмонда торжествует над действиями своего сына, но Матильда говорит ей, что она изменит свою мелодию, когда увидит, что голова сына отрублена от его плеч. Жисмонда в ответ показывает Оттоне, что Адельберто удалось сбежать благодаря Матильде. Матильда признает, что это правда, но ей жаль, что она помогла Адельберто, и теперь она хотела бы убить его сама (Ария: Nel suo sangue ). Эмирено входит с Адельберто в цепях. Оттон приказывает казнить Адельберто, но Матильда требует права провести его через себя. Однако она не может заставить себя это сделать, понимая, что все еще любит его. Жисмонда хватает нож у Матильды и собирается покончить жизнь самоубийством, когда врывается Теофан, и она и Оттоне радостно воссоединяются (Дуэт: A 'teneri affetti ). Теофане объясняет, что теперь она знает, что Эмирено на самом деле ее брат; Жисмонда и Адельберто просят и получают прощение Оттона и клянутся ему в своей верности, и Матильда принимает предложение Адельберто о замужестве. Все празднуют удачный поворот событий (Припев: Faccia ritorno l'antica pace ). [4]
Музыкальные особенности
В ариях « Оттона» меньше акцента на браваде и ослепительной виртуозности, чем в предыдущих операх Генделя, и они отличаются выразительной красотой. По словам историка музыки Чарльза Бёрни, многие арии и инструментальные движения из этого произведения стали фаворитами концертов . [9] Опера начинается с французской увертюры в трех частях, за которой следует танцевальная часть. Эта последняя часть увертюры, по словам Бёрни, стала чрезвычайно популярной во всей Англии и игралась на «всех мыслимых инструментах». [10] Ария для Сенезино в роли Оттона, Ritorna, o dolce amore , сицилиана в формате 12/8, хвалит музыковеда Пола Генри Лэнга как «изящно перевернутую ... одну из его самых завораживающих мелодий». [10] Три звездные роли для женщин-певиц характерны для Генделя с совершенно разной музыкой. Музыка Теофана чиста и плавна; ее вступительная ария, представьте себе Фальса , с ее «прекрасным» облигато для виолончели, является, по словам Ланга, одной из величайших арий Генделя, и ей тоже дается «чарующая» сицилиана для пения, ария Affanni del pensier . [10] Музыка для Матильды, поскольку ее настроение дико колеблется в ходе действия между ненавистью, тоской и любовью, полностью отличается по характеру от "нежной и девичьей" музыки для Теофана. [10] Коварная мать Жисмонда также характеризуется музыкой Генделя в ариях для нее, раскрывая две стороны ее натуры - надменную и безжалостно амбициозную, как в арии Giunt'in porto, но в то же время испытывающую безмерную материнскую любовь. и преданность своему сыну (как, например, в прекрасной Виани, о Фиглио . [10] [11]
Опера написана для блокфлейты, двух гобоев, двух фаготов, струнных и континуо (виолончель, лютня, клавесин).
История приема и выступлений
Гендель закончил первую версию Оттона 10 августа 1722 года, но перед первым исполнением переделал оперу. [12] Опера имела большой успех при жизни Генделя и возродилась в декабре 1723, 1726, 1727 и 1733 годов, в некоторых случаях с добавлением музыки. После первых выступлений первого тиража спрос на билеты был настолько велик, что их продавали по цене, намного превышающей их номинальную стоимость, что являлось ранним примером рекламы билетов. [4]
Не только богатые и аристократические покровители оперы были в восторге от представления и певцов: их слугам, которые присутствовали на них, был разрешен бесплатный вход в галерею, и их энтузиазм во время оперы был так велик, что в лондонском театре было помещено объявление. пресса, напечатанная в Daily Courant 26 января 1723 г .: [13]
По жалобе в Королевскую Музыкальную Академию, что в Галерее Лакей в последнее время были совершены беспорядки, что привело к прерыванию выступления; Это сделано для того, чтобы уведомить о том, что в следующий раз, когда там будет совершено какое-либо нарушение, эта Галерея будет закрыта.
Музыковед XVIII века Чарльз Бёрни отмечал, что «количество песен в этой опере, ставшей национальными фаворитами, было, пожалуй, больше, чем в любой другой, когда-либо исполнявшейся в Англии» и «медленный воздух , который воображает Фальса (который Куццони поначалу не хотел слышать). исполнить), «первая, которую Кузцони спела в этой стране, закрепила за ней репутацию выразительной и жалкой певицы» [14]. Джон Гей жаловался в письме своему другу Джонатану Свифту, что это повальное увлечение итальянской оперой, созданной Оттоном , привело к тому, что в Лондоне никого не интересовали никакие другие формы искусства или литературы:
Что касается развлечений в городе, то это целиком музыка ... никто не может сказать «я пою», кроме евнуха или итальянки. Сейчас все стали такими же знатоками музыки, как и в ваше время поэзии, и люди, которые не могли отличить одну мелодию от другой, теперь ежедневно спорят о разных стилях Генделя [и других композиторов]. Люди теперь забыли Гомера, Вергилия и Цезаря, или, по крайней мере, они потеряли свои ряды, потому что в Лондоне и Вестминстере во всех вежливых разговорах каждый день Сенезино признавался величайшим человеком из когда-либо существовавших. [9]
Оттон также известен как единственная опера Генделя, в которой Фаринелли появился в роли Адельберто в декабре 1734 года. [8] В Германии Оттон ставился в Брауншвейге ( Брауншвейг ) и Гамбурге в 1720-х годах. Следующая постановка в Германии, состоявшаяся 5 июля 1921 года в Геттингене , была первым возрождением любой оперы Генделя в двадцатом веке. В Великобритании следующая постановка после 1734 года была поставлена Оперным обществом Генделя 19 октября 1971 года в Театре Сэдлера Уэллса . [8] С возрождением интереса к музыке барокко и исторически обоснованным музыкальным представлениям с 1960-х годов, Оттон , как и все оперы Генделя, сегодня выступает на фестивалях и в оперных театрах. [15] Среди других постановок, Оттон был исполнен Консортом Короля в Театре Ан-дер-Вин в 2010 году. [16] English Touring Opera представила оперу в Лондоне и совершила поездку по некоторым частям Великобритании осенью 2014 года, [17] [18] [19] и работа была исполнена на фестивале де Бон в 2017 году. [20]
Записи
Год | В ролях: Оттон, Теофан , Жисмонда , Адельберто, Эмирено, Матильда | Дирижер, оркестр | Этикетка |
---|---|---|---|
1993 г. | Джеймс Боуман , Кларон Макфадден, Дженнифер Смит, Доминик Висс , Майкл Джордж, Кэтрин Денли | Роберт Кинг , супруг короля | Компакт-диск: Hyperion, каталог: CDS44511 / 3 |
1993 г. | Дрю Минтер, Лиза Саффер, Джулиана Гондек, Ральф Попкен , Майкл Дин, Патрисия Спенс | Николас МакГеган , Freiburger Barockorchester | Компакт-диск: Harmonia Mundi, Cat: HMU907073.75 |
2017 г. | Макс Эмануэль Ченчич , Лорен Сноуфер, Энн Халленберг , Ксавье Сабата , Павел Кудинов, Анна Старушкевич | Жорж Петру , Il Pomo d'Oro | Компакт-диск: Decca Classics, каталожный номер 483 1814 г. |
Рекомендации
Заметки
- ^ Маклаухлан, Фиона, « Теофан Лотти(1719) и Оттон Генделя(1723): текстовое и музыкальное исследование» (август 1997). Музыка и письма , 78 (3): стр. 349-390.
- ↑ Dean, W. & JM Knapp (1995) Оперы Генделя 1704-1726, стр. 298.
- ^ Штром, Reinhard (1985-06-20). Очерки Генделя и итальянской оперы Рейнхарда Штрома . ISBN 9780521264280. Проверено 2 февраля 2013 .
- ^ а б в г д е «Оттон» . handelhendrix.org . Проверено 28 декабря +2016 .
- ^ а б Берроуз, Дональд (1998). Кембриджский компаньон Генделя . Кембриджские товарищи к музыке . Издательство Кембриджского университета. п. 143. ISBN. 978-0521456135.
- ^ Мэйси, Лаура (2008). Книга оперных певцов Рощи . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195337655.
- ^ Роджерс, Фрэнсис (1943). «Гендель и пять примадонн». Музыкальный квартал . XXIX (2): 214–224. DOI : 10.1093 / мэк / XXIX.2.214 .
- ^ a b c Дин, Винтон, « Оттон Генделя» (октябрь 1971 г.). The Musical Times , 112 (1544): стр. 955-958.
- ^ а б Берроуз, Дональд (2012). Генделя (Мастера музыкантов) . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199737369.
- ^ а б в г д Ланг, Пол Генри (1966). Джордж Фредерик Гендель (изд. 2011 г.). Дувр. С. 179–180. ISBN 978-0486292274.
- ^ Крис, Вудстра (2005). Вся музыкальное руководство по классической музыке: полное руководство по классической музыке . Книги Backbeat. п. 548. ISBN 0879308656.
- ^ Дин, Винтон, Обзор Генделя и его певцов: Создание опер Королевской академии, 1720-1728 гг. , К. Стивен ЛаРю (май 1996 г.). Музыка и письма , 77 (2): стр. 272-275.
- ^ «Справочная база данных Генделя» . Ichriss.ccarh.org . Проверено 23 октября 2014 года .
- ^ Берни, Чарльз (1957). Всеобщая история музыки с древнейших времен до наших дней . Дувр. ISBN 978-0486222820.
- ^ «Гендель: Биографическое введение» . GF Handel.org . Проверено 28 декабря +2016 .
- ^ «Гендель 'Оттон' в Вене, ноябрь 2010 года» . Консорт короля . Проверено 13 июня 2014 .
- ↑ Барри Миллингтон, « Оттон / English Touring Opera, Hackney Empire - обзор оперы» , Evening Standard (Лондон), 20 октября 2014 г.
- ^ Майкл Черч, " Жизнь на Луне и Оттоне , Английская гастрольная опера, Империя Хакни - обзор" , The Independent (Лондон), 20 октября 2014 г.
- ^ Эдвард Bhesania, " Ottone " , Стадия (Лондон), 20 октября 2014
- ^ "Ottone de Haendel au Festival de Beaune - Autant en emporte le chant - Compte-rendu" . Concertclassic (на французском языке). 13 июля 2017.
Источники
- Дин, Винтон; Кнапп, Дж. Меррилл (1987). Оперы Генделя, 1704-1726 гг . Кларендон Пресс. ISBN 0-19-315219-3. Первый из двух томов исчерпывающих справочников по операм Генделя.
Внешние ссылки
- Итальянское либретто, архивировано 9 мая 2010 г. в Wayback Machine.
- Оттон : партитуры в проекте « Международная библиотека музыкальных партитур