Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Наше гостеприимство

«Наше гостеприимство» - немая комедия 1923 года, поставленная Бастером Китоном в главной роли. Выпущенный Metro Pictures Corporation , фильм использует фарс и ситуативную комедию, чтобы рассказать историю Уилли Маккея, который оказывается в эпицентре печально известной вражды «Кэнфилд» - «МакКей», явной сатиры на реальную жизнь Хэтфилда-Маккой. вражда .

Это была новаторская работа для жанра комедийных фильмов, поскольку Китон включил «тщательную интеграцию шуток в драматически связную сюжетную линию», «скрупулезное внимание к деталям того времени» и «красивую кинематографию и обширную съемку на местности». Это было контрастом с обычными комедиями той эпохи. Turner Classic Movies описывает « Наше гостеприимство» как «немой фильм, за который не нужно извиняться перед современным зрителем» [1], и Роджер Эберт считал его первым шедевром Китона. [2]

Сюжет [ править ]

Семьи Кэнфилд и Маккей враждуют так долго, что никто не помнит, почему началась вражда. Однажды бурной ночью 1810 года патриарх семьи Джон Маккей и его соперник Джеймс Кэнфилд убивают друг друга. После трагической смерти мужа жена Джона решает, что ее сына Уилли не постигнет та же участь. Она переезжает в Нью-Йорк, чтобы жить со своей сестрой, которая после смерти матери воспитывает его, не рассказывая ему о вражде.

Двадцать лет спустя Вилли получает письмо, в котором сообщается, что имение отца теперь принадлежит ему. Его тетя рассказывает ему о вражде, но он все равно решает вернуться на южную родину, чтобы потребовать свое наследство. В поезде он встречает девушку Вирджинию. Сначала они стесняются друг друга, но знакомятся во время многих происшествий в поезде. В пункте назначения ее встречают отец и два брата; она, оказывается, Кэнфилд. Вилли невинно спрашивает одного из братьев, где находится поместье Маккеев. Брат предлагает указать ему дорогу, но останавливается у каждого магазина в поисках пистолета, чтобы застрелить ничего не подозревающего Вилли. К тому времени, когда он получил один, Вилли ушел. Вилли очень разочарован, обнаружив, что «поместье» Маккея - это ветхий дом, а не величественный особняк, который он себе представлял. Позже, однако,он встречает Вирджинию, которая приглашает его на ужин.

Когда он приходит, братья хотят застрелить его, но отец отказывается позволить это, пока он гость в их особняке. Отец называет это «нашим гостеприимством». Когда Вилли подслушивает разговор между братьями, он наконец осознает свое тяжелое положение. На ужин приходит священник. После этого пастор собирается уйти, но обнаруживает, что идет неистовый дождь. Патриарх Кэнфилда настаивает на том, чтобы пастор остался на ночь. Маккей предлагает себе сделать то же самое.

На следующее утро Маккей остается в доме, пока люди Кэнфилда ждут его ухода. Отец ловит Маккея, целующего его дочь. Маккею, наконец, удается благополучно уйти, надев женское платье. Однако начинается погоня. В конце концов он начинает спускаться по крутому склону утеса, но не может найти путь вниз. Один Кэнфилд опускает веревку (чтобы лучше выстрелить), к которой привязывает себя Вилли, но Кэнфилд падает в воду далеко внизу, увлекая Вилли за собой. Наконец, Вилли удается украсть локомотив поезда и тендер., но нежный сошел с рельсов, сбросив его в реку к порогам. Вирджиния замечает его и идет за ним на лодке; она падает в воду и уносится через край большого водопада. Маккей качается на веревке, как трапеция, ловит ее руки в середине падения и благополучно опускает на выступ.

Когда стемнеет, люди Кэнфилда решают продолжить свои кровавые поиски на следующий день. Вернувшись домой, они видят, как Вилли и Вирджиния обнимаются; Джозеф Кэнфилд в ярости врывается в комнату с пистолетом в руке. Его останавливает пастор, который спрашивает его, не хочет ли он поцеловать невесту. Увидев висящий пробоотборник «люби ближнего» , отец решает благословить союз и положить конец вражде. Кэнфилды кладут пистолеты на стол; Затем Вилли избавляется от множества пистолетов, которые он взял из оружейного шкафа.

В ролях [ править ]

  • Бастер Китон в роли Уилли Маккея
  • Джо Робертс в роли Джозефа Кэнфилда
  • Натали Талмадж, как Вирджиния Кэнфилд
  • Ральф Бушман в роли Клейтона Кэнфилда
  • Крэйг Уорд в роли Ли Кэнфилда
  • Монте Коллинз в роли пастора
  • Джо Китон - машинист локомотива
  • Джек Даффи в роли лидера локомотива
  • Китти Брэдбери, как тетя Мэри
  • Жан Дюма, как мать Маккей
  • Эдвард Коксен в роли отца Джона Маккея
  • Том Лондон, как Джеймс Кэнфилд
  • Бастер Китон младший в роли Уилли Маккея (1 год)
  • Эрвин Коннелли, как муж ссорится с женой (в титрах)

Производство [ править ]

Некоторые экстерьеры были сняты возле Траки, Калифорния, у реки Траки и в Орегоне . Знаменитая сцена спасения у водопада была снята на специальный набор в голливудской студии Китона. [1]

Хотя первоначальная вражда между Хэтфилдом и Маккой произошла между 1878 и 1890 годами, Китон поставил свой фильм в 1830-х годах. Китон страстно увлекался железными дорогами и хотел, чтобы история совпала с их изобретением. [3] Китон поручил арт-директору Фреду Грабурну создать полностью функциональные копии поездов с вниманием к каждой детали их подлинности. Однако Китон решил не использовать ранний двигатель США DeWitt Клинтон и вместо того, чтобы был Grabourne построить копию Стефенсона Rocket , потому что он думал , что он выглядел смешнее. [4] Он также использовал лошадь денди, которая к 1830-м годам вышла бы из моды. Путевые кадры локомотива - явные предвестники более поздней работы над «Генералом». (1926) и были расстреляны в тех же местах Орегона.

Китон выбрал свою жену Натали Талмадж на главную роль Вирджинии, направив ее на роль старомодной южной красавицы, а также невинной школьницы. [4] Он также пригласил своего отца Джо Китона на роль ворчливого инженера поезда и Джо Робертса на роль отца Вирджинии. [5]Фильм был снят в Траки, в 300 милях к северу от Лос-Анджелеса, и был оформлен так, чтобы воссоздать долину Шенандоа в 1830-х годах. Актеры и команда прибыли в Траки в июле 1923 года. Они включали команду из 20 человек, полностью функциональный локомотив, три железнодорожных пассажирских вагона, 30 комплектов деталей и достаточно строительных материалов, чтобы построить для них несколько миль железнодорожных путей. Как обычно для постановки Китона, актеры и съемочная группа часто прекращали съемку, чтобы сыграть в бейсбол или ловить рыбу на лосося Траки и форель, когда появлялась возможность. [5]

Робертс получил инсульт на съемочной площадке во время съемок. После непродолжительного пребывания в больнице в Рино он вернулся, чтобы закончить свою роль в фильме, но через несколько месяцев умер от другого инсульта. Китон, который никогда не использовал дублера, чуть не утонул в реке Траки, снимая один из своих трюков. Во время съемок сцены на порогах реки у него сломался фиксирующий трос, и он упал в каменистую реку. [5] Экипажу потребовалось десять минут, чтобы найти его лежащим лицом вниз и не двигающимся по берегу реки. Он выздоровел, но решил снять остальную часть речной сцены на съемочной площадке в Лос-Анджелесе. Он также снял сцену с водопадом на съемочной площадке с использованием миниатюрных декораций. Однако Китон все же выполнил опасный трюк, в котором он прыгает с веревки к водопаду. [6]Китон бросил своего четырнадцатимесячного сына на роль его детской версии в прологе фильма. Яркий пленочный свет раздражал глаза младенца, и его пришлось убрать со съемочной площадки. [6]

Это единственный фильм, в котором представлены три поколения семьи Китон: сам Китон, его отец Джо и его малолетний сын. Жена Китона Натали была беременна вторым ребенком во время съемок, и в конце съемок ее пришлось снимать, чтобы скрыть свой растущий размер.

Прием [ править ]

Премьера фильма состоялась 3 ноября 1923 года и вышла в прокат 19 ноября 1923 года. [7] Предыдущий фильм Китона « Три возраста» был выпущен в то время, когда « Наше гостеприимство» находился на пост-продакшене, и стал большим хитом как в США, так и в Европе, превысив кассовые сборы. записи в отдельных городах. [8] Первоначально названный « Гостеприимство» , это был еще один хит Китона, проданный во многих кинотеатрах и собравший 537 844 долларов, что почти на 100 000 долларов больше, чем « Три века» . [6]

Критики в то время были в основном положительными. Variety написала : «Это необычная комедийная картина, новинка - смесь драматургии, низкой комедии, смеха и острых ощущений. Жан Хавез создал комедийный шедевр о столь же серьезной теме, как вражду. (...) Картина великолепна. актерский состав, безупречно направленный и грамотно сфотографированный. Обычная комедия и фарс были изменены и вплетены в последовательную историю, столь же забавную, сколь и занимательную ». [9] Время также было положительным: «Китоны, четверо из них, объединились, чтобы сделать эту картину очень веселой». [10] В обзоре San Francisco Call Китон назван «комиком, драматическим актером и акробатом по преимуществу», а Мордаунт Холл изThe New York Times высоко оценила работу Талмаджа. [6]

«Наше гостеприимство » остается одной из самых известных работ Китона, имея средний рейтинг 9,0 в рейтинге Rotten Tomatoes с 96% положительных отзывов. [11] Дэйв Кер писал: «В этой работе Китон начал проявлять драматическое чутье, дополняющее его комическую чувствительность - как и« Генерал », она построена с цельностью приключенческой истории. Конечно, Китон все еще находит место для его неповторимые приколы для зрения и любимые гаджеты, в том числе один из первых паровозов, который тянет свой вагон вверх и вниз по холмам Пенсильвании с прекрасной рептильной грацией ». [12] Леонард Малтин называет это «возвышенной немой комедией, одной из лучших в исполнении Бастера, с поистине волнующим финалом». (четыре / четыре звезды). [13]

Джим Эмерсон писал: « Наше гостеприимство - первая работа Китона как автора и его первый шедевр. Это не его самая быстрая, смешная или ослепительно изобретательная картина, но она является моим сентиментальным фаворитом из-за ее безмятежной, ностальгической красоты - видение безмятежный мир (Америка, около 1830 г.), который, конечно, уже был очаровательно старомоден по стандартам 1923 г. «Наше гостеприимство» (совместно с Китоном и Джеком Блайстоном) демонстрирует великолепные живописные композиции, достойные Джона Форда (. ..) То, что сначала видно в кадре, не всегда оказывается тем, чем кажется.Но это не просто уловки или приколы (хотя они часто действительно забавны), это сама ткань постоянно трансформирующегося космоса Китона. Какое чудесное место ». [2]

Журнал « Поезда » присвоил « Нашему гостеприимству» 61 место в списке «100 величайших фильмов о поездах ». [14]

Адаптации [ править ]

Наше гостеприимство было адаптировано во многих индийских фильмах, первым из которых был фильм на каннаде 2002 года Balagaalittu Olage Baa . В 2010 году была выпущена экранизация телугу под названием Maryada Ramanna . Этот фильм был переделан на хинди как SOS-Son Of Sardar и на каннаде как Maryade Ramanna . [15] Впоследствии он был переделан в бенгальский фильм Faande Poriya Boga Kaande Re (2011). [16] Тамил фильм римейк называется Vallavanukku Pullum Aayudham был выпущен в 2014 г. [17] Кроме того , было переделано вМалаялам в роли Ивана Марьядарамана (2015). [18]

См. Также [ править ]

  • Бастер Китон фильмография

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Наше гостеприимство» . Классические фильмы Тернера . Проверено 30 октября 2017 года .
  2. ^ а б Эмерсон, Джим. «Наше гостеприимство: Бастер Китон и гравитационные сканеры - Роджер Эберт» . Rogerebert.com . Проверено 30 октября 2017 года .
  3. Перейти ↑ Meade 1997 , p. 137.
  4. ^ a b Мид 1997 , стр. 138.
  5. ^ a b c Мид 1997 , стр. 139.
  6. ^ a b c d Мид 1997 , стр. 140.
  7. Перейти ↑ Meade 1997 , p. 325.
  8. Перейти ↑ Meade 1997 , p. 136-137.
  9. Variety Staff (1 января 1923 г.). «Наше гостеприимство» . Variety.com . Проверено 30 октября 2017 года .
  10. ^ "Кино: Новые картинки 17 декабря 1923" . Content.time.com . 17 декабря 1923 . Проверено 30 октября 2017 года .
  11. ^ «Наше гостеприимство» . Тухлые помидоры . Проверено 30 октября 2017 года .
  12. ^ Кер, Дэйв. «Наше гостеприимство» . Читатель Чикаго . Проверено 30 октября 2017 года .
  13. ^ «Наше гостеприимство (1923) - Обзор - TCM.com» . Классические фильмы Тернера . Проверено 30 октября 2017 года .
  14. Перейти ↑ Trains Magazine Special Edition No. 5, 2010
  15. ^ "Vallavanukku Pullum Aayudham" . Таймс оф Индия . 14 мая 2014 года . Проверено 24 мая 2017 года .
  16. ^ «Марьяда Раманна на японском языке» . Deccan Chronicle . 5 июня 2014 . Проверено 24 мая 2017 года .
  17. ^ "சுட்ட படம்" [Украденный фильм]. Ананда Викатан (на тамильском). 16 мая 2016 года . Проверено 24 мая 2017 года .
  18. ^ "Иван Марьядараман" . Sify . 5 апреля 2015 года . Проверено 24 мая 2017 года .
Библиография
  • Мид, Мэрион (1997). Бастер Китон: переход к делу (1-е изд.). Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN 0-306-80802-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Наше гостеприимство» на YouTube
  • Наше гостеприимство в IMDb
  • Наше гостеприимство доступно для бесплатного скачивания в Интернет-архиве.
  • Наше гостеприимство в AllMovie