« Pátria » ( на английском языке: «Отечество» ) является национальным гимном в Восточном Тиморе . Первоначально он был принят, когда Восточный Тимор в одностороннем порядке провозгласил свою независимость от Португалии в 1975 году. Однако такое использование было недолговечным, когда страна подверглась печально известному вторжению со стороны Индонезии . Он был официально принят, когда независимость Восточного Тимора была окончательно восстановлена в 2002 году после вмешательства Организации Объединенных Наций .
Английский: Отечество | |
---|---|
Государственный гимн Восточного Тимора | |
Текст песни | Франсишку Борха да Кошта , 1975 год. |
Музыка | Афонсу Спаситель Араужо | , 1975 год.
Усыновленный | 28 ноября 1975 г. |
Повторно принят | 20 мая 2002 г. |
Отказано | 7 декабря 1975 г. |
Аудио образец | |
"Патрия" (инструментальная)
|
Музыка была написана Афонсу Редентором Араужо Франсиско Борха да Кошта , который был убит во время вторжения. Первоначально он исполнялся исключительно на португальском языке , однако теперь есть версия Tetum . [1]
, а слова написаны поэтомИстория
"Патрия" была составлена в 1975 году и первоначально была принята, когда Восточный Тимор объявил себя в одностороннем порядке независимым от Португалии . Однако страна подверглась печально известному вторжению со стороны Индонезии . Автор лирики, Франсиско Борха да Коста , был убит во время вторжения; композитор Афонсу Редентор Араужо был убит четыре года спустя. "Патрия" была вновь принята, когда независимость Восточного Тимора была окончательно восстановлена в 2002 году после вмешательства Организации Объединенных Наций . [2] [3]
Первоначально тексты были только на португальском языке , но теперь есть версия на тетуме , национальном языке и официальном языке страны. [4]
Законодательство
Внутриконституционная официализация и формы церемоний использования государственного гимна регулируются Законом о национальных символах Тимора-Лешти. [5]
Текст песни
Тексты песен на португальском языке и тетум
Португальский (оригинал) | Транскрипция IPA | Тетум |
---|---|---|
Патрия, Патрия, Восточный Тимор, Носа-Насан. | [ˈPatɾjɐ | ˈPatɾjɐ | tiˈmoɾ ˈɫeʃtɨ | ˈNosɐ nɐˈsɐ̃w ǁ] | Патрия, Патрия, Тимор-Лешти, Италия Насаун. |
английский перевод
- Отечество, отечество, Восточный Тимор, наш народ.
- Слава народу и героям нашего освобождения.
- Отечество, отечество, Восточный Тимор, наш народ.
- Слава народу и героям нашего освобождения.
- Мы побеждаем колониализм , мы плачем:
- долой империализм !
- Свободная земля, свободные люди,
- Нет, нет, нет эксплуатации.
Заметки
- ^ Транскрипция IPA - это немного измененный текст того, что дает источник, чтобы соответствовать тому, как на самом деле слова поются.
Рекомендации
- ^ "Símbolu Nasionál" (в Tetum). Губернатор Тимор-Лешти . Проверено 11 декабря 2014 .
- ^ Тьяго Хосе Берг (2008). Hinos de todos os países do mundo (на португальском языке) (1-е изд.). Сан-Паулу: Panda Books. п. 264. ISBN 9788578882358.
- ^ thecommunitycom (22 февраля 2008 г.). «Восточный Тимор, май 2002 г. - поднятие флага и гимн» . Проверено 3 января 2021 года - через Youtube.
- ^ "Símbolu Nasionál" (в Тетуме). Timor-leste.gov.tl . Проверено 11 декабря 2014 .
- ^ Lei дос símbolos Nacionais Тимора-Лешти архивации 11 марта 2016 в Wayback Machine . Secretaria de Estado das Artes e Cultura de Timor-Leste . Проверено 22 июля +2016.
- ^ «Преобразование текста в транскрипцию IPA» . Европейский португальский .
Внешние ссылки
- Timor Crocodilo Voador - Этот бразильский веб-сайт с информацией о Восточном Тиморе включает файл .mp3 с полным гимном.
- Посетите Восточный Тимор - Путеводитель по Тимору-Лешти
- Восточный Тимор: Патрия - Аудиозапись государственного гимна Восточного Тимора с информацией и словами