Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Падаяппа - это драматический фильм 1999 года на индийском тамильском языке, сценарийи режиссер К.С. Равикумар , в котором Шиваджи Ганесан , Раджникантх , Рамья Кришнан и Саундарья в главных ролях, а Аббас , Лакшми , Радха Рави и Нассар - второстепенные. Альбом саундтреков и фоновая партитура были написаны А.Р. Рахманом .

Сюжет вращается вокруг Падаппы (Раджиникантх), инженера, чей отец (Шиваджи Ганешан) умирает от шока вскоре после того, как его ограбили, и он потерял свое имущество в пользу своего приемного брата ( Маниваннан ). Ниламбари (Рамья Кришнан) изначально любит Падаппу, но планирует отомстить ему и его любовному интересу Васундхара (Саундарья) после того, как его семья унизила ее отца (Радха Рави). Остальная часть истории повествует о том, как Падаяппа возвращается к финансовому успеху и устраивает свадьбу своих дочерей, преодолевая все препятствия, поставленные Ниламбари.

Основные съемки фильма начались в октябре 1998 года. « Падаяппа» вышла в прокат 10 апреля 1999 года, накануне тамильского Нового года . Это был первый тамильский фильм, выпущенный во всем мире, тираж которого составил 210 копий и 700 000 аудиокассет. На тот момент он стал самым кассовым фильмом тамильского кино . Выступление Рамьи Кришнан было высоко оценено, и она получила премию Filmfare в категории « Лучшая женская роль ». Фильм также получил пять премий штата Тамил Наду в области кинематографии .

Сюжет [ править ]

Падаяппа - инженер-механик, который возвращается в свою деревню через три года, чтобы присутствовать на свадьбе своей сестры. Семья Падаппы была богатейшими землевладельцами своего города и вождями своего региона. Прадед Падаяппы постановил, что все индуистские браки на их территории должны проходить в храме Муруган после того, как вождь устно подтвердил согласие жениха и невесты. Этой традиции следовали в течение столетия, и теперь отец Падаппы - вождь. Младшая сестра Падаппы обручена с их двоюродным братом по материнской линии Сурьяпракашем. Во время своего пребывания он встречает Васундхару и влюбляется в нее. Однако застенчивость и страх Ниламбари, чья семья использует ее и ее мать в качестве слуг, не позволяют Васундхаре изначально выразить свои чувства. Ниламбари - это Сурьяпракаш

Неожиданно приемный брат отца Падаппы требует половину доли в семейной собственности, ссылаясь на то, что пожертвования отца Падаппы бедным истощают семейные ресурсы, и у него есть трое детей, о которых нужно заботиться. Отец Падаппы внезапно отказывается разделить собственность и вместо этого отдает все имущество своему приемному брату. Это вынуждает семью Падаппы покинуть дом и переехать на участок земли, купленный на зарплату Падаппы. Не выдержав этого потрясения, отец Падаппы умирает у входа в дом. Сурьяпракаш молча отменяет свою свадьбу с сестрой Падаппы и женится на дочери приемного брата отца Падаппы, который теперь владеет имуществом отца Падаппы.

Тем временем Падаяппа обнаруживает, что холм на его недавно приобретенном участке сложен из твердого гранита., что позволяет ему начать гранитный бизнес, от которого он становится в геометрической прогрессии. Он использует деньги, чтобы помочь бедным в своей деревне и предоставить им работу. По мере того, как его бизнес процветает, его семья снова может осесть. Падаяппа принимает положение своего отца в качестве старосты деревни, а его сестра выходит замуж за инженера, который работает в его компании. Когда Ниламбари узнает о любви Падаппы к Васундхаре, она начинает ревновать к ней, и ее родители умоляют овдовевшую мать Падаппы позволить Ниламбари выйти замуж за Падаппу. К всеобщему удивлению, мать Падаппы унижает дядю Падаппы по материнской линии перед всей деревней, когда она соглашается на брак Падаппы и Васундхары с матерью Васундхары, слугой ее брата. Не в силах вынести унижение, Падаяппа '

Когда Ниламбари пытается убить Васундхару, выпустив на нее быка, Падаяппа спасает ее. Ниламбари пытается отравить Васундхару, но это терпит неудачу после того, как змея сбивает молоко, которое она отравляет. После этого Падаяппа и Васундхара женятся. После свадьбы Ниламбари запирается в комнате в доме Сурьяпракаша, 18 лет думая только о Падаппе, в течение которых Сурьяпракаш становится министром внутренних дел штата. Между тем, Падаяппа обнаруживает, что приемный брат своего отца испытывает финансовые затруднения, так как его вытащил из семейного дома финансист Кришнасами Мудальяр, у которого он занял деньги под проценты. Падаяппа помогает приемному брату своего отца, который, в свою очередь, становится в долгу перед ним и просит у Падаппы прощения за свои проступки; Падаяппа прощает его.

Ниламбари планирует отомстить Падаппе, теперь отцу двух дочерей. У Сурьяпракаша также есть сын Чандру, который учится в том же колледже, что и старшая дочь Падаппы, Анита. Ниламбари советует Чандру влюбить в него Аниту. В то же время Падаяппа планирует выдать Аниту замуж за сына своей сестры. Ниламбари, заставив Чандру притвориться влюбленным в Аниту, планирует унизить Падаппу, заставив Аниту сказать, что она не хочет выходить замуж за жениха по выбору своих родителей и что она любит кого-то другого. На церемонии бракосочетания, после того, как Анита сделает то, что ей сказал Ниламбари, Падаяппа дает клятву объединить Аниту со своим возлюбленным к следующему мухурте.день или покончить жизнь самоубийством. Падаяппа обнаруживает, что Чандру действительно влюбился в Аниту, хотя изначально он только делал вид, что делает это по совету Ниламбари. Когда Падаяппа приводит Чандру и Аниту в храм, чтобы они поженились, Ниламбари и Сурьяпракаш бросаются в погоню, чтобы остановить их. Сурьяпракаш погиб в автокатастрофе во время охоты.

Вооружившись пулеметом , Ниламбари достигает храма, где венчаются Чандру и Анита. Когда она пытается убить Падаппу, он спасает ее жизнь, не позволяя быку напасть на нее, и в то же время уклоняется от пуль, которые она стреляет в него. Вместо того, чтобы жить с унижением, зная, что ей не удалось отомстить за смерть своего отца, а также за то, что ее жизнь спасла ее враг, Ниламбари совершает самоубийство, обещая отомстить Падаппе в ее следующем рождении. Падаяппа молится о том, чтобы ее душа обрела мир и в конце концов обрела спасение.

В ролях [ править ]

  • Шиваджи Ганешан - отец Падаппы
  • Раджиникантх как Арупадаяпана (Падаяппа)
  • Рамья Кришнан в роли Ниламбари
  • Саундарья как Васундхара
  • Лакшми как мать Падаппы [1]
  • Ситхара как сестра Падаппы
  • Радха Рави как отец Ниламбари [2]
  • Нассар как Сурьяпракаш [1]
  • Маниваннан - приемный брат отца Падаппы [3]
  • Senthil , как Azhagesan [4]
  • Аббас в роли Чандру [5]
  • Прита в роли Аниты [6]
  • Ану Мохан - помощник Сурьяпракаша [7]
  • Рамеш Кханна в роли Муругесана [8]
  • Вадивуккараси - мать Васундхары
  • Сатьяприя - мать Ниламбари
  • Мансур Али Хан в роли Кришнасами Мудальяра
  • Пракаш Радж, как Субраманиам
  • Васу Викрам - двоюродный брат Падаппы
  • Раджа Равиндра - двоюродный брат Падаппы
  • Лаванья как жена Сурьяпракаша
  • Канал Каннан в роли фермера, которому Ниламбари велел убить змею
  • Мохан Раман как юрист
  • Рави Рагхавендра, как Рави Челлайя
  • Коваи Сентил в образе деревенского жителя
  • К.С. Равикумар в особом появлении в песне "Kikku Yerudhey"
  • Аравинд Акаш в роли танцора в песне "En Peru Padayappa" (в титрах)
  • Робо Шанкар в роли танцора в песне "En Peru Padayappa" (в титрах)

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

В сентябре 1998 года Раджникант объявил о своем следующем проекте под названием Padayappa , режиссером которого стал К.С. Равикумар . [9] История этого фильма была частично взята из исторического тамильского романа Калки Кришнамурти « Понниин Сельван » . [10] Титул Падаяппа является искажением Арупадаяппы - прозвищем Муругана и его шести обителей . [11] Продюсерами фильма выступили К. Сатья Нараяна, М. В. Кришна Рао и Х. Виттал Прасад под их производственным баннером, Arunachala Cine Creations, [12] вместе с П. Л. Тенаппаном в качестве сопродюсера.[13] Лалита Мани была хореографом для последовательностей песен. [14] Джйоти Кришна , сын продюсера А.М. Ратнама , принимал участие в разработке сценария фильма. [15]

Кастинг [ править ]

Сегодняшняя публика ожидает новизны от кинорежиссеров и звезд. Успех [Ниламбари] в Падаяппе является примером этого. Действие и реакция - ключевые факторы успеха артиста.

 - Рамья Кришнан в интервью The Hindu в июле 1999 г. [16]

Раджникант был выбран в качестве главного героя, городского инженера, который возвращается в свою родовую деревню. [9] Двоюродный брат Падаппы Ниламбари основан на Нандини, мстительной женщине из Поннийин Сельван . [10] [7] Мина и Нагма ранее рассматривались на эту роль, [7] но Рамья Кришнан в конечном итоге был брошен. [17] Она сказала, что согласилась на роль, потому что «это была противоположность суперзвезды, и что персонаж тоже был отрицательным, никто не был готов к этому, но я это сделала. У меня не было никаких сомнений». [18] По словам Айшварии Рай , она также рассматривалась на эту роль, [19][20] но Равикумар отрицал это. [7]

Simran рассматривалась на роль Васундхара, прежде чем роль досталась Саундаря , [21] , который ранее работал с Раджникант в Arunachalam (1997). [16] Равикумар рассказал, что создатели не могли подписать Симран из-за ее плотного графика, и Мина также рассматривалась на роль Васундхары. [7] Шалини рекламировали, чтобы сыграть роль сестры Падаяппы, [11] но роль в конечном итоге досталась Ситхаре . [22]

Характеристика старшего падаяппа - бородатого и в темных очках - основана на образе Раджиниканта в образе персонажа Маника Баашхи в « Баашха» (1995). [5] [23] Виджаякумар был первым выбором отца Падаппы до того, как был брошен Шиваджи Ганешан ; [5] [7] Padayappa был его предпоследним релизом до Pooparika Varugirom (1999). [24] Внешний вид его персонажа с бараньими усами основан на той же роли, которую он сыграл в Thevar Magan (1992). [5]

Съемки [ править ]

Сцена, где Падаяппа опускает качели, чтобы он мог сесть, была основана на эпизоде ​​из индийского эпоса « Рамаяна» , где Хануман делает себе стул, на котором можно сесть. [25]

Основные съемки начались в Рагхавендра Кальяна Мандапам 1 октября 1998 года. [12] [9] Кульминационная сцена была одной из первых, [26] снятая за один дубль на две камеры. Для сцены было задействовано около 2000 статистов. [16] Автомобиль, который использовался в сцене, где была представлена ​​Ниламбари в фильме, принадлежал Равикумару. [7] Равикумар использовал недавно купленную машину в фильме по настоянию Раджиниканта. [27] Съемки также проходили в Майсуре . [28] Vadapalani основанное магазин, Д. Неру париков, снабжали парики , которые были щеголяли по Ganesan. [29] В интервью 2016 г.Индуист Равикумар упомянул, что сцена, в которой Падаяппа использует свою шаль, чтобы опустить качели с потолка, на котором он сидит после того, как Ниламбари не дал ему стул, чтобы сесть, была вдохновлена ​​сценой из индийского эпоса Рамаяна , где Хануман делает сиденье, опирающееся на хвост после того, как Равана не предоставил ему стул для сидения. [25]

"Kikku Yerudhey" была последней записанной последовательностью песен. Для эпизода Раджиникант требовал, чтобы Равикумар был одет в одежду, похожую на одежду Раджниканта, и сыграл небольшую роль в песне. Раджиникант также выбрал ту часть песни, в которой должен появиться Равикумар. После того, как они неохотно согласились сыграть роль, была снята сцена, в которой они оба появляются вместе. Раджиникант сказал, что чувствовал, что кадр выглядел неправильно, и были сделаны повторные дубли для эпизода Равикумара. После того, как повторные съемки были завершены, Раджникант признал, что первая последовательность была в порядке. Когда Равикумар спросил оператора, почему он не сказал ему раньше, оператор ответил, что Раджиникант хотел, чтобы Равикумар сделал семь дублей, чтобы преподать ему урок для всех дублей, которые Равикумар требовал от Раджиниканта. [30]

Темы [ править ]

В статье для PopMatters Ранджани Кришнакумар отметил, что Падаяппа подчеркнул политические маневры Раджиниканта, что очевидно из того, что возлюбленная его персонажа поет « Kaadhal therdhalil kattil sinnathil vetri petru nee vaazgha » (На выборах любви, с символом постели, пусть вы победите и процветаете). [31]

Музыка [ править ]

Саундтрек к фильму и фоновая партитура были написаны А. Р. Рахманом, а слова - Вайрамуту . Саундтрек был выпущен через Star Music. [32] Полоски травяных капсул для омоложения продавались вместе с кассетами с музыкой к фильму. [33] Перед выпуском фильма Рахман спросил Равикумара, может ли саундтрек быть выпущен в августе 1999 года. Равикумар сообщил Рахману, что он уже обсудил дату выхода фильма с прессой, и что Рахман будет обвинен в любой задержке. Чтобы уложиться в срок, Рахман сделал живую перезапись саундтрека и партитуры, чтобы закончить их вовремя. [34]

Авторы песни "Vetri Kodi Kattu", спетой Палаккадом Шрирамом, первоначально были предоставлены Малайзии Васудевану , который публично заявил, что кредиты на песню должны были быть приписаны Шрираму. Рахман попросил компанию, производившую аудиокассеты, внести изменения. [35] Песня «Minsara Канна» основана на Васант рагу , [36] в то время как «Vetri Kodi Kattu» основан на Keeravani рагу. [37] "Минсара Канна" сделала Шриниваса ведущим певцом в киноиндустрии. [38]

Певица Чарулатха Мани в своей колонке для The Hindu «Путешествие раги» назвала «Минсара Канна» «умопомрачительным произведением». [36] Шрикантх Шриниваса из Deccan Herald писал: «Музыка [Рахмана] к лирике Вайрамуту звучит хорошо, пока идет фильм, хотя были бы они без присутствия [Раджиниканта] - другое дело». [39] С. Шива Кумар из «Таймс оф Индия» более критически относился к саундтреку и назвал его «тусклым». [40]

Выпуск [ править ]

Падаяппа была выпущена 10 апреля 1999 г., накануне тамильского Нового года . [10] Это был первый тамильский фильм, выпущенный во всем мире, с более чем 200 копиями и 700 000 аудиокассет. [41] Права на фильм в Японии были проданы за 50 000 долларов США, что было самым высоким показателем для коммерческого выпуска индийского фильма в 1999 году. [42] [43] Сопродюсер Тенаппан зарегистрировал постеры фильма как товарный знак класса 34 в 1998 году. будет использоваться для товарного знака таких товаров, как beedis , сигареты, сигары и табак, что делает его первым примером расширения бренда в тамильской киноиндустрии. [44] Предпродажный бизнес по продаже прав фильма за границу составил30 миллионов фунтов стерлингов. [45] По оценке торгового аналитика Сридхара Пиллаи, стоимость театральных и сателлитных прав для Padayappa составляла приблизительно 20 миллионов фунтов стерлингов. [46]

Прием [ править ]

Критический ответ [ править ]

Ананда Викатан в своем первоначальном обзоре фильма от 25 апреля 1999 года написал, что оригинальный штамп стиля Раджиникантх можно было увидеть в фильме несколько раз, добавив, что Рамья Кришнан соответствовал Раджиниканту и создал королевский путь отдельно, и пришел к выводу, что фильм был снят исключительно для фанатов Раджниканта, что дало ему оценку 41 из 100. [47] Шрикант Сриниваса из Deccan Herald дал фильму положительный вердикт, заявив, что «положительная энергия, генерируемая этим фильмом, просто поразительна», и назвал Роль Раджиниканта как «потрясающая». [39] Ганеш Надар из Rediffтакже дал положительный отзыв, высоко оценив роль Рамьи Кришнан в фильме, и сказал, что она «проделывает фантастическую работу», заключив: «... если вы фанат Раджни, этот фильм - винтажный материал». [23]

П.К. Баласубраманианрам и Н. Рамакришнан в своей книге « Великая марка Раджини» сказали: « Падаяппа , с одной стороны, является свидетельством самой жизни Раджини». [48] Тем не менее, С. Шива Кумар из «Таймс оф Индия» подверг критике намек в фильме на политическую карьеру актера, заявив, что в фильме «больше стиля, чем содержания». [40] Сифи похвалил игру Рамьи Кришнана, но раскритиковал Раджникантха, заявив, что ему нечего делать, кроме как «быть Суперменом и изрыгать диалоги». Рецензент заключил: «Технически фильму нечего предложить». [6]

Касса [ править ]

Падаяппа имела кассовые сборы; TR Вивек из Business Today говорит, что фильм, по оценкам, получил 440 миллионов фунтов стерлингов во всем мире, из которых в общей сложности 380 миллионов фунтов стерлингов в прокате страны и 60 миллионов фунтов стерлингов за рубежом. [49] В соответствии с The Tribune , это было самым кассовым Тамил фильм в тот момент времени , прежде чем превзойден другого фильма Раджникант, Чандрамукхи (2005), [50] , хотя Rediff заявлено в 2014 году , что Padayappa «S рекорд был превзойден Ghilli (2004). [51]

Фильм демонстрировался в течение 100 дней в 86 театральных центрах [13] и был дублирован на телугу под названием « Нарасимха» . [52] Дублированная версия была коммерчески успешной, и ее показы длились 50 дней в 49 кинотеатрах. [44]

Похвалы [ править ]

Рамья Кришнан получила награду за лучшую женскую роль на Filmfare Awards . Фильм также получил пять премий штата Тамил Наду в области кинематографии . [16] [53]

Отмененное продолжение [ править ]

Padayappa ' S окончательного варианта первоначально длилось 19 барабанов, который считается слишком длительным. Вместо того, чтобы сокращать фильм, Раджникант предложил Равикумару выделить два интервала . Он показал неразрезанный фильм для актера Камала Хасана , который посоветовал ему не выходить на два антракта. Хаасан предложил отредактировать Падаяппу таким образом, чтобы не нарушить сюжетную линию, поэтому Равикумар и редактор Танигачалам сумели сократить фильм до 14 барабанов. [7] Когда Kumudam « репортер сек Kannan узнал о сценах , которые были вырезаны, он попросил Раджникант выпустить их как Padayappa »сиквел. Раджиникант немедленно поговорил с Равикумаром о возможности, но ему сообщили, что эти ролики были уничтожены. [54]

Наследие [ править ]

Благодаря успеху Падаппы , Рамья Кришнан, которая до того времени исполняла только гламурные роли [16], продемонстрировала свою универсальность как актрису. [55] Персонаж Ниламбари снова появляется в « Бабе» (2002), где она замечает Бабу (Раджиникантх), но видит его мысленным взором в его одежде падаяппы; она спрашивает его время. Ее брат утаскивает ее и ругает за то, что она все еще не победила Падаппу. Рамья Кришнан и Насер исполнили свои роли в этом фильме. [56] Успех Padayappa привел к тому, что фильм был назван в честь одной из его песен, Minsara Kanna (1999), где актриса Кушбупоявляется в отрицательной роли, подобной роли Рамьи Кришнана в « Падаяппе» ; [57] другая песня из фильма, Vetri Kodi Kattu , стала названием фильма 2000 года режиссера Черана . [58] Рамья Кришнан сыграла роль Малини в фильме « Арумугам» (2009), в котором ее персонаж был похож на Ниламбари. [59] [60] Персонажа Рамьи Кришнана в телесериале Каласам также звали Ниламбари. [61] Актриса Приямани в интервью Prathibha Joy из The Times of India заявила о своем персонаже в фильме на каннада.Ambareesha (2014) похож на Neelambari. [62] Вромане Четана Бхагата « 2 состояния: История моего брака» (2009), когда Криш Малхотра, главный герой романа, едет в Нунгамбаккам на авто-рикше , водитель авто-рикши останавливается, чтобы поклониться плакату с изображением Падаяппы . [63]

Вот некоторые из цитат из фильма, ставшего популярным: «Эн Важи Тани Важи». (Мой путь - уникальный путь); [55] «Пода Андаване Намапакам Ирукан» (Бог на нашей стороне); [64] «Адхигама Аасайпадра Аамбалайюм, Адхигама Кобападра Помбалайюм, Налла Важдхадха Саритираме Кидайятху» кто слишком сердится, живя хорошо), "Каштападама Эдхувум Кидаиккату. Kashtapadama Kidaikirathu Ennikkum Nilakkathu "(Ничего нельзя получить, не трудясь для этого. То, что достигается без тяжелого труда, не будет длиться вечно) [65] английский диалог" Гнев - причина всех страданий. Надо уметь контролировать это, иначе жизнь станет несчастной » [66].и диалог Ниламбари «Ваясанал ун стиля ум азхагум инум унна виту погала» (Даже если вы стали старше, ваш стиль и красота не покинули вас). [67] [68] Один из диалогов Раджиниканта - «En Vazhi Thani Vazhi» - был использован в качестве названия фильма 2015 года режиссера Шаджи Кайласа . [69] Он также использовался в качестве названия книги Шридхара Рамануджама по брендингу 2010 года . [70] Сцены и диалоги из фильма были пародированы в других фильмах, таких как Тирупати Эжумалай Венкатеса (1999), [71] Эн Пурушан Кужандхай Маадхири (2001), [72] Аннаи Калигамбал (2003),[73] Шиваджи (2007). [74] Вел (2007), [75] Шива Манасула Шакти (2009), [76] Малай Малай (2009), [77] Ванаккам Ченнаи (2013), [78] All in All Azhagu Raja (2013) и Анбанаван Асарадхаван Адангадхаван (2017). [79] Падаяппа также был пародирован вкомедийном сериале« Звездный Виджай» « Лоллу Сабха» в эпизоде, получившем соответствующее название « Вадаяппа» . [80]

Чтобы отпраздновать 39-ю годовщину Rajinikanth в киноиндустрии, цифровое агентство Digitally Inspired Media из Ченнаи сделало 39 постеров к некоторым из его фильмов, в которые был включен Падаяппа . На плакатах изображена одна строчка из фильма, репрезентативное изображение и год выхода фильма. [81] On Раджникант в шестьдесят четвёртого день рождения, агентство по имени Минимально Kollywood плакатов , разработанные плакаты фильмов Раджниканта в, в которых MINION персонажи из презренного Me франшиз одеты в Раджниканте. [82] Цифровое искусство было нарисовано от руки на цифровом блокноте Гаутамом Раджем. [82]На одном из плакатов был изображен миньон, сидящий на качелях и одетый как персонаж Раджниканта из Падаяппы , напоминающий сцену качелей. [82]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б Rajendran, Sowmya (23 марта 2019). «20 лет« Падаяппа »: почему фильм Раджникантх по-прежнему остается любимым» . Минута новостей . Проверено 8 декабря 2020 .
  2. ^ "Суперзлодей для суперзвезды" . Кинотеатр Экспресс . 12 января 2020 . Проверено 8 декабря 2020 .
  3. Надар, Ганеш (8 июня 2007 г.). «Маниваннан на Раджниканте» . Rediff.com . Архивировано 5 октября 2017 года . Проверено 18 апреля 2018 года .
  4. ^ "ரஜினி மவுசு இதுவரைக்கும் குறையலை!" . Динамалар (на тамильском). 3 мая 2020. Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Проверено 9 декабря 2020 .
  5. ^ а б в г Рамачандран 2014 , стр. 174.
  6. ^ а б "Падайаппа" . Sify . 10 августа 2001. Архивировано 18 апреля 2018 года . Проверено 19 апреля 2018 года .
  7. ^ a b c d e f g h Suganth, M. (10 апреля 2019 г.). «Веха фильма: 20 лет падаяппы Раджниканта» . Таймс оф Индия . Архивировано 10 апреля 2019 года . Проверено 10 апреля 2019 .
  8. ^ "நான் எழுதிய வசனத்தைப் பேச மறுத்த ரஜினி! ரமேஷ் கண்ணா எழுதும் 'திரையிடாத நினைவுகள் # 2 ' " . Накхееран (на тамильском). 13 мая 2018. Архивировано из оригинала 27 октября 2020 года . Проверено 9 декабря 2020 .
  9. ^ a b c Рамачандран 2014 , стр. 172.
  10. ^ a b c Рамачандран 2014 , стр. 175.
  11. ^ a b Раджита (3 ноября 1998 г.). "Образ сестры" . Rediff.com . Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 .
  12. ^ а б Сандья. "Новости кино Тамил" . Ананда Викатан , Кумудам , Синема Экспресс . Indolink. Архивировано из оригинального 19 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 .
  13. ↑ a b Anon (18 июля 1999 г.). «Падаяппа» . Индус . Архивировано из оригинального 22 марта 2012 года . Проверено 27 декабря 2014 .
  14. Перейти ↑ Kumar, SR Ashok (28 ноября 2008 г.). «Мой первый прорыв - Лалита Мани» . Индус . Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  15. ^ Kamath, Sudhish (28 декабря 2003). «Кинематографист с разницей» . Индус . Архивировано 23 декабря 2014 года . Проверено 23 декабря 2014 .
  16. ^ a b c d e f Нарасимхан, ML (2 июля 1999 г.). «Гламурная девушка звездному исполнителю» . Индус . Архивировано из оригинального 22 марта 2012 года . Проверено 18 декабря 2014 .
  17. ^ «Моя мечта - работать с Камалом Хасаном» . Go4I . 5 июня 2000. Архивировано 18 ноября 2020 года . Проверено 19 апреля 2018 года .
  18. ^ Kavirayani, Суреш (17 июля 2015). «От рассказа Раджамули у меня мурашки по коже: Рамья Кришна» . Deccan Chronicle . Архивировано 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 года .
  19. ^ "Эксклюзивное интервью Айшварии Рай" . Динакаран . 28 августа 1999 года. Архивировано 18 ноября 2020 года . Проверено 18 ноября 2020 года .
  20. ^ «Раджни, Шиваджи двое в одном экземпляре, - говорит Дасари» . Индус . 2 октября 2005 года архивация с оригинала на 19 апреля 2018 года . Проверено 19 апреля 2018 года .
  21. ^ Rajitha (28 августа 1998). "Раджни возвращается!" . Rediff.com . Rediff. Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  22. ^ Rangarajan, Malathi (9 января 2009). «Два мира, одна цель» . Индус . Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 .
  23. ^ а б Надар, Ганеш (28 апреля 1999 г.). «Раджни делает это снова» . Rediff. Архивировано 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 .
  24. ^ Ganesan & Нараяна Swamy 2007 , стр. 244.
  25. ^ a b Шринивасан, Судхир (13 августа 2016 г.). «Кино - это просто бизнес» . Индус . Архивировано 15 августа 2016 года . Дата обращения 15 августа 2016 .
  26. ^ "Знаете ли вы?" . Таймс оф Индия . 8 апреля 2011 года архивации с оригинала на 18 апреля 2018 года . Проверено 18 апреля 2018 года .
  27. ^ "Это была машина К.С. Равикумара в Падаяппе" . Таймс оф Индия . 6 марта 2014. Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 .
  28. ^ "Раджини начинает работу над Lingaa" . Индус . 3 мая 2014. Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  29. ^ Каннадасан, Акила (1 июля 2013). «Смотри, что удаляется» . Индус . Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  30. Перейти ↑ Ramachandran 2012 , p. 38.
  31. ^ KrishnaKumar, Ранджани (24 апреля 2017). «Тамильский фильм« Маннан »ограничивает применение насилия в отношении женщины-Немезиды» . PopMatters . Архивировано 6 мая 2017 года . Дата обращения 6 мая 2017 .
  32. ^ "Padayppa (Оригинальный саундтрек к фильму)" . iTunes . Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  33. ^ Rajitha (7 июня 1999). «Таблетки пепла с падаяпой » . Rediff. Архивировано 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 .
  34. ^ Mathai 2009 , стр. 181.
  35. ^ Прадипом, К (8 сентября 2007). «Музыкальные ноты» . Индус . Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  36. ^ а б Мани, Чарулата (6 января 2012 г.). «Путешествие раги - обнадеживающая, праздничная, яркая Васанта» . Индус . Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  37. Mani, Charulatha (26 апреля 2013 г.). «Гармоничная симметрия» . Индус . Архивировано 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  38. Перейти ↑ Aishwarya, S. (3 сентября 2007 г.). «Медикос остынет, пока поет Шринивас» . Индус . Архивировано 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 .
  39. ^ a b Шриниваса, Шрикантх (18 апреля 1999 г.). «Обзоры - Падаяппа (тамильский)» . Deccan Herald . Архивировано из оригинального 22 марта 2012 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  40. ^ a b Кумар, С. Шива (25 апреля 1999 г.). «Кино - Падаяппа» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 22 марта 2012 года . Проверено 19 декабря 2014 .
  41. V, Balasubramanian (13 мая 1999 г.). "Cos 'fancy for Rajinikant" . The Economic Times . Архивировано из оригинального 22 марта 2012 года . Проверено 26 декабря 2014 .
  42. ^ Васудеван 2011 , стр. 336.
  43. ^ "Rajni-starrer чаши над" . Новый индийский экспресс . Индо-азиатская служба новостей . 30 июня 1999 года Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 26 декабря 2014 .
  44. ^ а б Дхананджаян 2011 , стр. 205.
  45. ^ Govardan, D. (31 марта 2002). «Подключайся и работай под мировую мелодию» . The Economic Times . Архивировано 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 .
  46. ^ Пиллаи, SREEDHAR (9 апреля 2016). «Колливуд покоряет страну» . Индус . Архивировано 10 апреля 2016 года . Проверено 10 апреля +2016 .
  47. ^ "சினிமா விமர்சனம்: படையப்பா" [Обзор фильма: Padayappa]. Ананда Викатан (на тамильском). 25 апреля 1999 г.
  48. ^ Balasubramanianram & Ramakrishnan 2012 , стр. 112.
  49. Vivek, TR (15 сентября 2002 г.). «Суперзвезда» . Бизнес сегодня . Архивировано 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 .
  50. Чаттерджи, Сайбал (4 сентября 2005 г.). «Феномен Раджни» . Трибуна . Архивировано из оригинала 8 июня 2016 года . Проверено 8 июня +2016 .
  51. ^ "Смотрим на ТОП-7 знаковых фильмов Виджая" . Rediff.com . 23 июня 2014 . Дата обращения 7 мая 2017 .
  52. ^ "Нарасимха телугу полный фильм" . Shalimar Фильмы на телугу и хинди. 5 сентября 2013 . Проверено 29 июля 2016 года .
  53. ^ a b «Правительство Тамилнада объявляет государственные награды кино-1999» . Динакаран . Архивировано из оригинального 10 февраля 2001 года . Проверено 26 декабря 2014 .
  54. ^ "Причина, по которой Падаяппа, часть 2 была отброшена!" . СС Музыка . 9 ноября 2013. Архивировано 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 .
  55. ^ a b «Пунчнама Раджниканта» . Индус . Индо-азиатская служба новостей. 13 декабря 2013. Архивировано 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 .
  56. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , p. 187.
  57. ^ Rajitha (26 июля 1999). «Рамя на булочке» . Rediff. Архивировано 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 .
  58. ^ Rajitha (21 июня 2000). «Фильм о Черане, окутанный тайной» . Rediff. Архивировано 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 .
  59. ^ Reddy, Т. Критика (10 сентября 2009). "Смотри, я вернулся!" . Индус . Архивировано 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 .
  60. ^ Rangarajan, Malathi (2 октября 2009). «Верный формуле - Арумугам» . Индус . Архивировано 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 .
  61. ^ Rangarajan, Malathi (15 августа 2008). «Снова манят дуговые огни» . Индус . Архивировано 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 .
  62. ^ Joy, Prathibha (19 ноября 2014). «Прия Мани показывает, что у нее отношения!» . Таймс оф Индия . Архивировано 20 ноября 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 .
  63. ^ Bhagat 2009 , стр. 94.
  64. ^ Nasreen, Раиса (24 апреля 2014). «11 цитат, преобразующих жизнь от суперзвезды Раджиниканта» . Bookmyshow . Архивировано 27 декабря 2014 года . Проверено 27 декабря 2014 .
  65. ^ Kannath, Шрути (8 августа 2011). "Сообщение через изюминки!" . Новый индийский экспресс . Архивировано 7 января 2015 года . Проверено 7 января 2015 года .
  66. Перейти ↑ Ramachandran 2014 , p. 173.
  67. ^ «Раджниканту исполняется 67 лет: от« Шрути Бетхэма »до суперзвезды» . Индийский экспресс . 12 декабря 2017 . Проверено 15 апреля 2019 .
  68. ^ "Обзор фильма Петта: Rajinikanth 90-х возвращается на этой машине времени Картика Суббараджа" . Hindustan Times . 10 января 2019 . Проверено 15 апреля 2019 .
  69. ^ «Юг следует за Болливудом: популярные диалоги, песни вдохновляют названия фильмов» . Hindustan Times . Индо-азиатская служба новостей. 2 ноября 2014. архивации с оригинала на 12 ноября 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 .
  70. ^ Suganth, M. (3 октября 2010). «Гуру брендинга и обозреватель Рамануджам Шридхар выпустит свою третью книгу, Enn vazhi Thani Vazhi, завтра вечером в The Spring Hotel в Ченнаи» . Таймс оф Индия . Архивировано 10 апреля 2016 года . Проверено 10 апреля +2016 .
  71. ^ Тирупати Ezhumalai Venkatesa (кинофильм). Sri Thenandal Films . С 10:06 до 10:34.
  72. ^ "En Purushan Kuzhandhai Maadhiri Comedy" . YouTube . AP International. 7 ноября 2013 года. Событие происходит в 17:24 . Проверено 27 декабря 2014 .
  73. Рама Нараянан (директор) (2003). Аннаи Калигамбал (кинофильм). Sri Thenandal Films . Событие происходит в 1:42:49.
  74. ^ Шиваджи (Blu-Ray 1080p HD). Ролик с 27:50 по 27:56.
  75. ^ Вел (DVD). Ролик с 17:28 до 17:57.
  76. ^ Шива Манасула Шакти (DVD). Ролик с 56:05 до 56:53.
  77. ^ Малай Малай (DVD). Ролик с 2:06:12 по 2:06:21.
  78. ^ Kiruthiga Udhayanidhi (директор) (2013). Ванаккам Ченнаи (фильм). Фильмы о красных гигантах. Событие происходит в 4:05.
  79. М. Раджеш (директор). Все в Ажагу Раджа (фильм). Студия Грин . С 2:04:06 до 2:04:36.
  80. ^ "Вадаяппа" . Лоллу Сабха . Ченнаи. 18 августа 2004 г. Звезда Виджай .
  81. Lazarus, Susanne Myrtle (25 августа 2014 г.). «Плакаты Rajinikanth в Интернете!» . Индус . Архивировано 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 .
  82. ^ a b c Прасад, Шива (15 декабря 2014 г.). «Суперзвезда Раджникант в роли миньонов - Падаяппа (1999)» . Таймс оф Индия . Архивировано 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 .

Источники [ править ]

  • Баласубраманианрам, ПК; Рамакришнан, Н. (2012). Гранд Бренд Раджини . Публикации Рупа. ISBN 978-81-2912-059-5.
  • Бхагат, Четан (2009). 2 состояния: История моего брака . Сандеш С. ISBN 978-81-291-1530-0.
  • Дхананджаян, Г. (2011). «Падаяппа». Лучшее из тамильского кино, 1931–2010: 1977–2010 . Galatta Media. ISBN 978-81-921043-0-0.
  • Ганешан, Шиваджи ; Нараяна Свами, Т.С. (2007). Автобиография актера: Шиваджи Ганешан, октябрь 1928 - июль 2001 . Благотворительный фонд Шиваджи Прабху.
  • Матхай, Камини (2009). А. Р. Рахман: Музыкальный шторм . Книги пингвинов . ISBN 978-0-670-08371-8.
  • Рамачандран, Наман , изд. (2012). Rajinikanth 12.12.12: Специальный день рождения . Кастури & Sons Ltd .
  • Рамачандран, Наман (2014) [2012]. Раджиникант: окончательная биография . Книги пингвинов. ISBN 978-81-8475-796-5.
  • Васудеван, Рави (2011). Мелодраматическая публика: форма фильма и зрители в индийском кино . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0-230-24764-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • Padayappa в IMDb
  • Padayappa at Rotten Tomatoes