Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен от Паоло Антонио Ролли )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет Паоло Ролли

Паоло Антонио Ролли (13 июня 1687 - 20 марта 1765) был итальянским либреттистом , поэтом и переводчиком . [1]

Биография [ править ]

Остатки древнего Рима, написанные Бонавентурой ван Овербеком , художником и гражданином Амстердама, переведены и дополнены комментариями и размышлениями Паоло Ролли, патриция Тоди, члена Королевского общества, Томмазо Эдлина , Лондон, 1739 г.

Паоло Ролли родился в Риме, Италия, и, как и Метастазио, обучался у Джан Винченцо Гравина . Граф Берлингтон привел его в Англию, которую он в память в посвящении его оперы «Астарты» к своему благородному патрону, который прилагается его в суд в качестве ведущих тосканского языка на принцесса. Он был итальянским наставником Каролины Ансбахской, а затем исполнял ту же роль в Лондоне с 1715 по 1744 год для ее детей Фредерика , Амелии и Кэролайн . [2] В этот период он написал либретто для множества итальянских опер, включая « Флориданте» Генделя (1721 г.),Муцио Шевола (1722 г.), Риккардо Примо (1927 г.) и Дейдамиа (1741 г.) и« Праздник Именео» Никола Порпора (1736 г.) и « Орфей» (1736 г.). [3] Он также часто работал с композитором Джованни Бонончини, сочиняя и адаптируя для него многочисленные либретто, включая его популярную « Гризельду» (1722). В декабре 1729 года он был избран членом Королевского общества . [4]

Ролли не проводил бездействующей жизни в Англии: помимо того, что был оперным поэтом в Королевской музыкальной академии до ее распада, обучая своему языку королевскую семью и многих представителей первой знати, он публиковал итальянские оды , песни и элегии в манеры Катулла , которыми восхищались. Среди произведений Ролли, опубликованных в Лондоне, есть новое издание « Rime e Satire» Ариосто еще в 1716 году, всего через несколько месяцев после его прибытия в Лондон; в 1717 году он опубликовал перевод Алессандро Маркетти « De Rerum Natura» Лукреция ; затем Il Pastor Fidoв 1718 году. В 1729 году он опубликовал первый полный итальянский перевод « Потерянного рая» Мильтона . После смерти королевы Каролины , его королевской покровительницы, в 1737 году, он покинул Англию и вернулся в Италию, где умер в Тоди в 1767 году, оставив после себя очень любопытный кабинет и богатую библиотеку хорошо подобранных книг. [1]

В Dichtung und Wahrheit (Поэзия и правда) Гете объяснил, что он выучил наизусть канцонет Ролли Solitario Bosco Ombroso , исполненный его «старым учителем итальянского по имени Джованицци», еще до того, как он выучил хоть слово по-итальянски.

Работает [ править ]

  • Иней . Лондон: Пикард. 1717.
  • Canzonette e cantate . Лондон: Пикард. 1727.
  • De 'Poetici Componimenti del signor Paolo Rolli (Венеция 1753, 1761; Ницца 1782).
  • Карло Калькатерра, изд. (1926). Лириче . Турин: UTET.
  • Componimenti poetici in vario genere (Верона, 1744).

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Паоло Ролли в Британской энциклопедии
  2. ^ Джордж Э. Доррис, Паоло Ролли и итальянский круг в Лондоне, 1715–1744 (Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 1967), стр. 145
  3. ^ Ричард Александер Стритфейлд «Handel, Rolli, и итальянская опера в Лондоне в XVIII веке», Музыкальный Quarterly , Vol. 3, No. 3 (июль 1917 г.), стр. 428-445
  4. ^ "Коллекция библиотеки - подробности товарища" . Королевское общество . Проверено 8 октября 2010 года .

Библиография [ править ]

  • Sciommeri, Джакомо (2018). "Dolcissima fassi la musica e la favella" - Паоло Ролли поэта для европейской музыки . Рома: NeoClassica. ISBN 978-88-9374-025-8.
  • Ф. Вильоне (1913). «Паоло Ролли и Общество поощрения обучения». Обзор современного языка . 8 (2): 200–201. DOI : 10.2307 / 3713109 . JSTOR  3713109 .
  • Р. А. Стритфейлд (1917). «Гендель, Ролли и итальянская опера в Лондоне в XVIII веке». Музыкальный квартал . 3 (3): 428–445. DOI : 10.1093 / мэк / III.3.428 . JSTOR  738033 .
  • Джордж Э. Доррис (1963). «Гете, Ролли и« Solitario bosco ombroso » » . Журнал библиотек Университета Рутгерса . 26 (2): 33–35. DOI : 10,14713 / jrul.v26i2.1421 .
  • Джордж Э. Доррис (1965). «Паоло Ролли и первый итальянский перевод« Потерянного рая »». Italica . 42 (2): 213–225. DOI : 10.2307 / 476915 . JSTOR  476915 .