Payanangal Mudivathillai ( тамильское произношение: [pajaaŋɡaɭ muɖiʋatiɭɭaɪ] ; перевод: « Путешествия никогда не заканчиваются» ) - это романтический фильм 1982 года на индийском тамильском языке,написанный и снятый Р. Сундарраджаном . В фильме снимались Мохан и Пурнима Джаярам , а его сюжет вращается вокруг женщины, которая влюбляется в певца, которому она помогла прославиться, но изо всех сил пытается признаться ему в любви.
Payanangal Mudivathillai | |
---|---|
Режиссер | Р. Сундарраджан |
Произведено |
|
Сценарий от | Р. Сундарраджан |
Рассказ | Коваитхамби [а] |
В главной роли | |
Музыка от | Ilaiyaraaja |
Кинематография | Кастури |
Отредактировано | Р. Бхаскаран |
Производственная компания | Родина-мать |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 133 минуты [1] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Бюджет | ₹ 13 лакх [2] |
Паянангал Мудиватхиллаи - режиссерский дебют Сундарраджана и первый проект компании Kovaithambi 's Motherland Pictures. Продюсерами фильма выступили Р. Эланчелян, Поллачи М. В. Ратинам и П. Мутусами. Илайяраджа сочинил музыку, а С.П. Баласубрахманьям и С. Джанаки исполнили песни. Кинематографией занимался Кастури, монтаж - Р. Бхаскараном.
«Payanangal Mudivathillai» был выпущен 26 февраля 1982 года и более года демонстрировался в кинотеатрах, став юбилейным серебряным фильмом . Оба главных актера выиграли Filmfare Awards в своих номинациях. Фильм был переделан на хинди как Kalaakaar (1983).
Сюжет
Радха, богатая молодая женщина, посещает Сусилу, свою подругу в Мадрасе, которая участвует в конкурсе, и пишет для нее песню. Бумага, на которой Радха написала песню, сдувается и приземляется возле соседнего дома, где живут начинающий певец Рави Кумар и его друг Сельвам. Рави находит бумагу, пишет музыку для сопровождения песни Радхи и поет ее, которую Радха подслушивает. Впечатленная, она анонимно помогает Рави получить шанс спеть на открытии храма и выиграть шанс выступить в телевизионной программе.
Когда Рави впервые встречает Радху на телестудии, он сочиняет и поет песню, восхваляющую ее в программе, что получает признание публики. Радха использует свои связи, чтобы заставить Рави петь для фильма; он достигает мгновенного успеха и славы и переезжает в просторный дом. Радха продолжает поддерживать Рави во всех делах, и его карьера растет. Когда отец Радхи хочет устроить ее брак с сыном своей сестры Моханом, она говорит, что хочет выйти замуж за Рави, но ждет подходящего времени, чтобы сказать Рави. Хотя Рави восхищается Радхой, он еще не выразил ей свою любовь.
Радха становится беспокойной, когда Рави отправляется в турне; он возвращается раньше, чем планировалось, но не связывается с Радхой и избегает ее. На мероприятии, проводимом в его честь, Рави берет на себя полную ответственность за свой успех, к большому разочарованию Радхи. Радха обеспокоена; она встречает Рави, чтобы поделиться планом своего отца относительно ее брака, надеясь, что она сможет выразить свою любовь к нему. Рави не реагирует; он весело говорит ей, что будет петь на ее свадьбе бесплатно в знак благодарности, сокрушив Радху. Не видя депрессии своей дочери, отец Радхи договаривается, чтобы она вышла замуж за Мохана.
Когда Мохан приземляется в Мадрасе, его знакомый Рави подвозит его на какое-то мероприятие. Врач Мохан говорит Радхе и ее отцу, которые ждут его, что Рави - его пациент, и у него диагностировали неизлечимый рак крови . Радха потрясена и пытается связаться с Рави, который не отвечает на ее звонки, потому что хочет, чтобы она думала, что он неблагодарный, и вышла замуж за кого-то другого. Она снова звонит Рави; Мохан берет трубку и узнает, что они с Рави влюблены. Когда Радха снова звонит, Мохан позволяет Рави поговорить с Радхой, которая говорит, что употребила яд, потому что не хочет жить без него. Мохан и Рави бросаются в дом Радхи только для того, чтобы увидеть, как она умирает. Получив травму, Рави также умирает.
Бросать
- Мохан в роли Рави Кумара [3]
- Пурнима Джаярам в роли Радхи [3]
- Раджини в роли Сусилы [3]
- S. Ve. Шехер как Селвам [3]
- Пурнам Вишванатан как отец Радхи [3]
- Раджеш в роли Мохана [3]
- Гундамани как домовладелец [3]
- Гангай Амаран (в титрах) в роли самого себя [4]
- Тавакалаи Читтибабу (в титрах) в роли мальчика, танцующего под песню "Yeh Aatha" [5]
Производство
По словам Коваитхамби , в 1981 году, когда он был восходящим политиком, Р. Сундарраджан и его друг Сирумугаи Рави подошли к нему, рассказали историю и предложили снять ее в качестве фильма. Хотя ему понравилась история, Коваитхамби не решался войти в киноиндустрию, но согласился после того, как его поддержал коллега-политик К. Аранганаягам . Вскоре после этого Квайтамби основал Motherland Pictures, и история Сундарраджана стала первым предприятием компании Payanangal Mudivathillai , ставшим режиссерским дебютом Сундарраджана . [2] Несмотря на создание компании, Kovaithambi не был указан как продюсер; Вместо этого заслуга была отдана Р. Эланчелиану, Поллачи М. В. Ратинам и П. Мутусами, а Коваитхамби - за рассказ. Кастури был подписан как оператор, а Р. Бхаскаран был приглашен для монтажа. [1] Потому что музыка является неотъемлемой частью сюжетной линии, Kovaithambi чувствовал установленный композитор Илейярааджа может быть нанят; Илайяраджа принял предложение, послушав всю историю в течение двух часов, несмотря на то, что Сундарраджан сказал, что он будет рассказывать основную предпосылку только в течение получаса. [2]
Создатели фильма хотели задействовать в фильме в основном новичков, но никто не выдвинул их, потому что Коваитхамби был политиком, а Сундарраджан был режиссером-новичком. Ковайтамби подумывал о том, чтобы Мохан сыграл главную роль после того, как был впечатлен его игрой в « Ненджатаи Киллате» (1980); Мохан согласился, выслушав рассказ. [2] Создатели изначально хотели, чтобы SP Balasubrahmanyam дублировал голос Мохана, но он отказался, поэтому они выбрали SN Surendar . [6] [7] Суреш изначально должен был быть главным мужчиной, но не смог продолжить после аварии. [8] Пурнима Бхагьярадж (тогда известная как Пурнима Джаярам) сыграла главную женскую роль после того, как создатели фильма увидели ее в фильме «Манджил Виринджа Пооккал» (1980). [2] Изначально она не хотела принимать фильм, потому что он был снят новичком, но был принят после того, как узнал, что композитором был Илайярааджа. [9] Payanangal Mudivathillai был сделан на бюджете ₹ 13 рупий (эквивалент ₹ 2,1 крор или US $ 300 000 в 2019 году) и был завершен в течение четырех месяцев. [2]
Саундтрек
Саундтрек к Payanangal Mudivathillai был составлен Илейяраадж и лирики были Вейрамут , Гангай Амарана и Muthulingam. Саундтрек выпущен на лейбле Echo Records. [10] [11] После подписания контракта на фильм, Илайяраджа сочинил 30 мелодий за 12 часов и сказал Сундарраджану выбрать мелодии, которые, по его мнению, подходят для сцены. Сундарраджан сказал, что объяснит сцены, а Илайяраджа выберет подходящие мелодии. [2] Во время производства « Муратту Каалай» (1980) режиссер С.П. Мутураман хотел альтернативную мелодию для «Подхувага эн Манасу Тангам». Ilaiyaraaja предложил мелодию «Yeh Aatha», но Мутураман предпочел более раннюю мелодию. «Yeh Aatha» впоследствии использовался в Payanangal Mudivathillai . [12] Песня «Ilaya Nila» изначально предназначалась для Moodu Pani (1980), но режиссер Балу Махендра не был доволен мелодией, и Ilaiyaraaja написал мелодию «Yen Iniya Pon Nilaave». [13] [14]
Инструменты, используемые в «Илая Нила», включают акустическую гитару и флейту. [15] Во время записи Ilaiyaraaja потребовалось более 20 повторных дублей, чтобы гитарист Р. Чандрасекар сыграл свои ноты фламенко к своему удовлетворению. [16] Песня написана до-диез минор ; по словам Чандрасекара, это потому, что Илайярааджа «хотел подчеркнуть красоту гитары». [17] Амаран описал «Yeh Aatha» как песню, которая «звучит как народная музыка, но имеет классический оттенок». [18] Песня «Vaigaraiyil» установлена в карнатической раге, известной как « Shubhapantuvarali », [19] [20] «Mani Osai» установлена в Sindhu Bhairavi , [21] а «Thogai Ilamayil» установлена в Latangi . [22] "Ilaya Нила" позже был адаптирован Каляньианандджи как "Neele Neele Амбар Par" для Payanangal Mudivathillai ' ы хинди римейк Kalaakaar (1983), [23] [24] и "Е Aatha" был ремикс Mani Sharma для Малаикоттай (2007). [25]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Yeh Aatha" | Гангай Амаран | ИП Баласубрахманьям | 4:34 |
2. | "Илая Нила Пожигиратэ" | Вайрамуту | ИП Баласубрахманьям | 4:40 |
3. | «Мани Осай» | Мутхулингам | ИП Баласубрахманьям, С. Джанаки | 4:38 |
4. | «Мудхал Мудхал» | Мутхулингам | ИП Баласубрахманьям | 4:25 |
5. | «Салайёрам» | Вайрамуту | ИП Баласубрахманьям, С. Джанаки | 4:32 |
6. | «Тхогай Иламаил» | Вайрамуту | ИП Баласубрахманьям | 3:39 |
7. | «Вайгарайыл» | Гангай Амаран | ИП Баласубрахманьям | 4:30 |
Маркетинг
По словам К.П. Сунила из The Illustrated Weekly of India , « Паянангал Мудиватхиллаи» был первым индийским фильмом, в котором его музыкальный руководитель был « грандиозным» . [26] В то время как театральные афиши изначально приписывали эту историю Сундарраджану, его имя позже было заменено именем Коваитхамби. [27]
Выпуск и прием
Паянангал Мудиватхиллай был освобожден 26 февраля 1982 года. [2] Ранее во вторую неделю месяца проводился частный просмотр для М.Г. Рамачандрана , главного министра Тамил Наду . Рамачандран оценил фильм и сказал Коваитхамби, что достигнет пика успеха через неделю. [28] В обзоре от 21 марта тамильский журнал Ananda Vikatan сказал, что красота сценария ошеломительна, а песни, написанные Илайараджей, и пение Balasubrahmanyam являются двумя столпами фильма, давая ему рейтинг 48 баллов. из 100. [29] Фильм более года шел в кинотеатрах, став, таким образом, юбилейным серебряным фильмом . [30] [31] Его успех привел к тому, что «Родина» сняла больше фильмов с участием Мохана в роли певца. [32] [33] На 30-й церемонии Filmfare Awards South Мохан получил премию Filmfare за лучшую мужскую роль - тамильский , [34] а Пурнима получил премию Filmfare за лучшую женскую роль - тамильский . [35] [36]
Заметки
- ^ Хотя история зачисляется Kovaithambi, [1] он заявилчто история быласамом деле Sundarrajan годов. [2]
Рекомендации
- ^ a b c Дхананджаян 2011 , стр. 74.
- ^ a b c d e f g h i "டைரக்டராக ஆர்.சுந்தர்ராஜன் அறிமுகம்" [R. Режиссерский дебют Сундарраджана]. Маалаи Малар (на тамильском). 1 июля 2016 года архивации с оригинала на 16 июля 2018 года . Проверено 16 июля 2018 .
- ^ Б с д е е г ராம்ஜி, வி. (26 февраля 2019 г.). " ' பயணங்கள் முடிவதில்லை' - அப்பவே அப்படி கதை; 'பயணங்கள் முடிவதில்லை'க்கு 37 வயது!" [ Паянангал Мудиватхиллай - Тогда сама такая история; Паянангалу Мудиватхиллаи исполняется 37 лет!]. Камадену (на тамильском). Архивировано из оригинала 8 марта 2019 года . Проверено 7 марта 2019 .
- ^ Рангараджан, Малати (29 августа 2013 г.). «Свет, камера, больше действий» . Индус . Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 7 февраля 2020 .
- ^ «நடிகர் தவக்களை மாரடைப்பால் காலமானார்» [Актер Тавакалаи умирает от сердечного приступа]. Индуистский тамильский Thisai . 26 февраля 2017. Архивировано 4 марта 2020 года . Дата обращения 4 марта 2020 .
- ^ «பின்னணிக் குரலால் முன்னணிக்கு வந்த சுரேந்தர்» [Сурендар добился успеха как художник дубляжа]. Тинакаран . 5 октября 2019. Архивировано 19 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 .
- ^ ஆனந்த், பாரதி (30 ноября 2018 г.). «மோகனுக்காக பேசியிருக்கேன் ... ஆனா மோகன் எங்கிட்ட பேசினதே இல்ல! - எஸ்.என்.சுரேந்தர்» [Я говорю от имени Мохана ... Но Мохан никогда со мной не разговаривал! - С.Н. Сурендар]. Камадену (на тамильском). Архивировано из оригинала 7 марта 2019 года . Проверено 7 марта 2019 .
- ^ ராம்ஜி, வி. (5 июля 2019 г.). " ' பன்னீர் புஷ்பங்கள்' படத்தில் கமல்; 'பயணங்கள் முடிவதில்லை' படத்தில் சுரேஷ்: இயக்குநர் பி.வாசு பேட்டி" [Камаль в фильме Panneer Pushpangal ; Суреш в фильме « Паянангал Мудиватхиллай : Интервью с режиссером П. Васу». Индуистский тамильский Thisai . Архивировано 9 июня 2020 года . Проверено 9 июня 2020 .
- ^ ராம்ஜி, வி. (16 февраля 2019 г.). « ' இளையராஜா சார் மியூஸிக்னுதான் ஒத்துக்கிட்டேன்' - 'பயணங்கள் முடிவதில்லை' பூர்ணிமா ஓப்பன் டாக்» [Так как Илайярааджа был композитором, которого я принял - Открытое выступление Пайанангала Мудиватхиллай Пурнима]. Индуистский тамильский Thisai . Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 7 февраля 2020 .
- ^ Ilaiyaraaja (1982). "Пайанангал Мудиватхиллай" . Эхо. Архивировано 16 апреля 2018 года . Проверено 15 мая 2018 .
- ^ "Пайанангал Мудиватхиллай (1982)" . Raaga.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2014 года . Проверено 9 октября 2013 года .
- ^ "வேண்டாம் என்று சொன்ன மெட்டுகளும் சூப்பர் ஹிட்: இளையராஜா சுவாரஸ்யம்" [Даже отклоненные мелодии были суперхитами: лакомый кусочек Ilaiyaraaja ]. Индуистский тамильский Thisai . 12 февраля 2019. Архивировано 4 сентября 2020 года . Дата обращения 4 сентября 2020 .
- ^ Рамануджам, Шриниваса (31 мая 2018 г.). «Интервью Ilaiyaraaja:« Почему кинематографисты должны знать о создании музыки? » » . Индус . Архивировано 18 июля 2018 года . Дата обращения 6 февраля 2020 .
- ^ Винсент, Рохан Эшли (25 августа 2012 г.). «Магия в воздухе» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 26 сентября 2015 года . Проверено 26 сентября 2015 года .
- ^ Вандхана (20 июня 2016 г.). «Композитор К. выбирает свои любимые песни: Илая Нила Пожигиратэ» . Silverscreen.in . Архивировано 30 марта 2019 года . Проверено 16 апреля 2018 года .
- ^ Гопалакришнан, П.В. (3 июля 2017 г.). "Filmy Ripples - Экзотические инструменты в музыке из фильмов - Часть 1" . Киноресурсный центр . Архивировано 22 октября 2017 года . Проверено 14 июля 2017 года .
- ^ Баласубраманян, В. (11 августа 2016 г.). «Напевая 'Илайя нила ' » . Индус . Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 7 февраля 2020 .
- ^ Сараванан, Т. (5 ноября 2015 г.). «Музыка для масс» . Индус . Архивировано 16 апреля 2018 года . Проверено 16 апреля 2018 года .
- ^ Мани, Чарулата (17 февраля 2012 г.). «Путешествие Раги - Печальный Субхапантуварали» . Индус . Архивировано 16 ноября 2017 года . Проверено 5 апреля 2017 года .
- ^ Сундарараман 2007 , стр. 165.
- ^ Сундарараман 2007 , стр. 142.
- ^ Сундарараман 2007 , стр. 162.
- ^ Махаджан, Рохит (29 сентября 2020 г.). «Как Баласубрахманьям преодолел языковой барьер» . Трибуна . Чандигарх. Архивировано 2 октября 2020 года . Проверено 12 октября 2020 года .
- ^ Дхананджаян 2011 , стр. 75.
- ^ Джеши, К. (2 ноября 2007 г.). «Смешай и сопоставь» . Индус . Архивировано из оригинала 4 ноября 2007 года . Проверено 11 ноября 2013 года .
- ^ Сунил, КП (16 августа 1987 г.). «Настоящий гений» . Иллюстрированный еженедельник Индии . Vol. 108 нет. 26–49. С. 56–57.
- ^ Шива Кумар, С. (1982). «Коваи Тамби обманули» . Середина дня . Архивировано 7 августа 2020 года . Дата обращения 7 августа 2020 .
- ^ «பயணங்கள் முடிவதில்லை படத்தைப் பார்த்த எம்.ஜி.ஆர்» [MGR смотрела фильм « Пайанангал Мудиватхиллай» ]. Маалаи Малар (на тамильском). 2 июня 2016. Архивировано 3 марта 2020 года . Дата обращения 3 марта 2020 .
- ^ "விமர்சனம்: பயணங்கள் முடிவதில்லை " [Обзор фильма: Payanangal Mudivathillai ]. Ананда Викатан (на тамильском). 21 марта 1982 года. Архивировано 7 февраля 2020 года . Дата обращения 7 февраля 2020 .
- ^ Сельварадж, Н. (20 марта 2017 г.). «வெள்ளி விழா கண்ட தமிழ் திரைப்படங்கள்» [Фильмы, ставшие серебряными юбилейными хитами]. Thinnai (на тамильском). Архивировано 29 марта 2017 года . Проверено 12 апреля 2018 года .
- ^ Джеши, К. (14 февраля 2011 г.). «Наличие экрана» . Индус . Архивировано 9 февраля 2019 года . Дата обращения 31 мая 2016 .
- ^ "மறக்க முடியுமா? - பயணங்கள் முடிவதில்லை" [Забыть? - Паянангал Мудиватхиллай]. Динамалар (на тамильском). 18 июня 2020. Архивировано из оригинала 21 июня 2020 . Проверено 21 июня 2020 .
- ^ கணேஷ், எஸ். (2 апреля 2017 г.). "இஸ் கோல்டு: 526 நாட்கள் ஓடி சாதனை படைத்த படம்!" [Old is Gold: фильм, который шел 526 дней и достиг вехи!]. Динамалар (на тамильском). Неллаи. Архивировано 19 августа 2020 года . Проверено 7 сентября 2020 .
- ^ Ашок Кумар, SR (28 декабря 2007 г.). "Вернемся к действию, снова!" . Индус . Архивировано 9 февраля 2019 года . Дата обращения 31 мая 2016 .
- ^ ஆனந்தராஜ், கு. (19 февраля 2019 г.). «80'ஸ் எவர்கிரீன் நாயகிகள் - 4 - ஏழு வருஷங்களுக்குப் பிறகுதான் ஹனிமூன்! - பூர்ணிமா பாக்யராஜ்» [вечнозеленые героини 80-х - 4 - Только через семь лет медовый месяц! Пурнима Бхагьярадж]. Ананда Викатан (на тамильском). Архивировано 3 марта 2020 года . Дата обращения 4 марта 2020 .
- ^ Справочник и ежегодник «Таймс оф Индия», включая «Кто есть кто» . Bennett Coleman & Co. Ltd . 1984. с. 234.
Библиография
- Дхананджаян, Г. (2011). Лучшее из тамильского кино, 1931–2010: 1977–2010 . Galatta Media. OCLC 733724281 .
- Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Ченнаи: Пичхамал Чинтамани. OCLC 295034757 .
Внешние ссылки
- Payanangal Mudivathillai в IMDb
- Payanangal Mudivathillai в полном индексе мирового кино