Петина Гаппа


Петина Гаппа (1971 г.р.) — зимбабвийский юрист и писатель. Она пишет по-английски, хотя также использует шона , свой родной язык. [2] В 2016 году журнал Brittle Paper назвал ее африканским литературным человеком года . [3] В 2017 году она получила стипендию художника-резидента DAAD [4] в Берлине .

Петина Гаппа родилась в Замбии , в провинции Коппербелт . Она сказала: «Мой отец, как и многие квалифицированные чернокожие рабочие, которые не могли найти работу в сегрегированной Родезии, искал счастья в другом месте. Он и моя мать переехали в Китве , город в процветающем медном поясе Замбии». [5] Она выросла в Зимбабве , куда ее родители вернулись, когда ей было девять месяцев. После обретения страной независимости ее семья переехала в ранее принадлежавший белым район на территории современного Хараре , и она была одной из первых чернокожих учениц начальной школы, ранее предназначенной для белых детей. [6] Она начала писать в возрасте 10 или 11 лет, а ее первый опубликованный рассказ был в журнале «Средняя школа Святого Доминика» , когда ей было 14 лет. [7]

Она имеет юридическое образование в Университете Зимбабве , затем в 1995 году отправилась в Австрию, чтобы получить докторскую степень по праву международной торговли в Университете Граца , совместив со степенью магистра в Кембриджском университете , а с 1998 года базировалась в Женеве . Швейцария, работаю юристом-международником. [6]

Гаппа сказал в интервью 2009 года: «Я начал серьезно писать в мае 2006 года. Я присоединился к виртуальной студии Zoetrope, история, которую я разместил там, привлекла внимание редактора онлайн-журнала Per Contra, я участвовал в конкурсах, я сделал ну, в одном конкурсе, и когда я был достаточно уверен в себе, я искал агента, который искал издателя от моего имени». [7] Ее первая книга « Элегия на Пасху» , сборник рассказов, была опубликована в 2009 году, а впоследствии она опубликовала два романа: « Книга памяти» в 2015 году и «Гнилой ряд» в 2016 году.

В июне 2017 года она прочитала ежегодную лекцию журнала « Журнал южноафриканских исследований » под названием «В поисках африканских товарищей доктора Ливингстона» в Школе перспективных исследований Лондонского университета . [9]

Первая книга Гаппы, « Элегия для Востока» , сборник рассказов, который, по ее словам, «о том, что значит быть зимбабвийцем в последнее время», [7] была опубликована Faber and Faber в апреле 2009 года в Соединенном Королевстве и в июне. 2009 год в США. Он вошел в шорт-лист Международной премии Фрэнка О'Коннора за короткие рассказы , самой богатой премии за форму короткого рассказа, [10], а также премии Оруэлла и премии Los Angeles Times Art Seidenbaum Award за первую художественную литературу . [4] Книгу описывают как «сборник историй о каждом слое зимбабвийской культуры: от образованных и элитных до причудливых, совершенно безумных и бегающих по улице детей». [11] В 2009 году книга получила премию Guardian First Book Award , тогда Гаппа высказалась против того, чтобы ее издатель (а впоследствии и Amazon ) называл ее «голосом Зимбабве», комментируя в интервью: «Это очень тревожно». для меня, потому что писать о месте — это не то же самое, что писать о месте… Если я пишу о Зимбабве, это не то же самое, что писать о Зимбабве или о зимбабвийцах». [6] Была переведена «Элегия для Истерли » . на несколько языков, включая китайский, голландский, финский, французский, японский, норвежский, сербский и шведский. [12]