Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пьетро Джордани

Пьетро Джордани (1 января 1774 - 2 сентября 1848) был итальянским писателем, классическим литературоведом, близким другом Джакомо Леопарди и оказал на него влияние .

Биография [ править ]

Lettere e carteggi

Джордани родился в Пьяченце и изначально намеревался стать монахом. Но после вступления в бенедиктинский монастырь Святого Сикста в Пьяченце в 1797 году он в конце концов передумал и отказался от духовного призвания в пользу своей единственной настоящей любви - литературы. Он чрезвычайно благосклонно относился к Наполеону Бонапарту и наполеоновскому режиму в Италии и в 1807 году написал панегирик Святому Величеству Наполеона . В следующем году он получил пост протосекретаря Академии художеств в Болонье, от которого, однако, ему пришлось отказаться в 1815 году: с началом Реставрации он стал очень подозрительным за свои либеральные республиканские идеалы.

В 1816 году он начал свой легендарный эпистолярный обмен с Джакомо Леопарди, к которому он в конце концов нанес визит в 1818 году, сопровождая его во время его первых путешествий за пределы небольшой деревни Реканати в Мачерату . В последующие годы он продолжал часто навещать его. Джордани поощрял и помогал способствовать интеллектуальному развитию и дальнейшему приобретению знаний, которые привели к возможному величию Леопарди, подвергая его влиянию различных культурных сред, в том числе наиболее важных групп писателей и интеллектуалов того времени. Они разделяли глубокую и непреходящую привязанность и уважение друг к другу. Настолько, что Леопарди однажды назвал Джордани своим «милым и благосклонным образом отца».

Наследство, оставленное ему отцом в 1817 году, обеспечило Джордани экономическую независимость и, как следствие, также обеспечило ему значительную интеллектуальную независимость. Он много путешествовал и поселился в разное время в Пьяченце, Болонье и, наконец, в Милане, где вместе с Винченцо Монти , Джузеппе Ачерби и геологом Сципионе Брейслак стал редактором классического журнала La Biblioteca Italiana . Однако он чувствовал себя вынужденным покинуть этот пост из-за усиления атмосферы политического конфликта и антагонизма с Джузеппе Ачерби, который твердо придерживался австро-венгерских симпатий. Во Флоренции он начал подписываться на либеральный журнал Antologia, которым руководилДжованни Пьетро Вьёзо . В 1825 году ему удалось опубликовать в этом журнале письмо к маркезу Джино Каппони, в котором он предложил идею редактирования и публикации сборника ( Scelta de 'Prosatori Italiani) всех произведений самых важных писателей в истории Италии, от Данте до современных писателей того времени (включая Леопарди), в томах, которые не стоили более 24 скудо. Тем не менее, он всегда сохранял отстраненное и несколько безразличное отношение к этому журналу, потому что он предлагал видение радикального обновления функций интеллектуала в общественной жизни с чисто материалистической и коммерческой точки зрения; интеллектуал должен был рассматриваться как своего рода торговец идеями и неотъемлемая, органичная часть процесса экономической и материальной рационализации общества и культуры в соответствии с рыночными принципами. Джордани отверг это видение рынка писем, предпочитая придерживаться своей высокой аристотелевской концепции созерцательного и строгого поэта.

После подавления восстания 1821 г. последовал период сокращения штатов. Интеллектуалы в целом отказались от перспективы революции в пользу более умеренной, реформистской программы, и центр прогрессивной культуры переместился из Милана во Флоренцию, а из журнала Il Conciliatiore в Antologia . Восстания 1831 года обнаружат, что интеллектуалы вообще отсутствуют, и даже Джордани, как следствие, окажется в итальянском обществе чем-то вроде изгоя.

В последние годы жизни он жил в Парме , где провел в заключении три месяца в 1834 году и где умер в 1848 году, по иронии судьбы, именно в период (временного) успеха антиавстрийских восстаний.

Работает [ править ]

  • Описание форума Бонапарта , 1806 г.
  • О поэтическом стиле маркиза Монроне , 1807 год.
  • Панегирик Святому Величеству Наполеона , 1807 г.
  • Панегирик Антонио Канове , 1810 г.
  • О жизни и творчестве кардинала Сфорца Паллавичино , 1810 г.
  • О картине кав. Ланди и один из кав. Камуччини , 1811 г.
  • Для трех посольств, возвращенных Папой , 1815 г.
  • Галикарнас из Май , 1816 г.
  • О трех стихотворениях, написанных фреской , 1832 г.
  • Преамбула к третьему тому опер Джакомо Леопарди , 1845 г.

Спор между классицизмом и романтизмом [ править ]

1 января 1816 г. в первом выпуске «Итальянской библиотеки» Джордани опубликовал собственный перевод статьи мадам де Сталь под названием « О способах и полезности переводов» , в которой де Сталь призвал итальянцев отказаться от изоляционизма и провинциализм их родных литературных традиций, отказ от постоянных ссылок на изношенную и анахроничную мифологию, чтобы приблизиться к современной зарубежной литературе. Грамотные итальянцы сочли это мощным и провокационным обвинением в отсталости, которых изображали кучкой эрудитов, которые, по словам де Сталя, ходили, «постоянно копаясь в древнем пепле, чтобы найти хоть немного зерна. из золота."

«Итальянец» отвечает Де Сталю- так называлась статья, в которой Джордани в апрельском номере журнала категорически отверг приглашение де Сталь. «Какую возможную помощь может предложить группа зарубежных авторов в решении самой неотложной задачи любого литературного итальянского языка, а именно, конечно, возвращения к языковой чистоте?», - спросил Джордани. Статья де Стэля дала ему возможность сформулировать фундаментальный принцип классицизма: существование формы совершенства в искусстве, которое, однажды достигнутое, могло быть либо потеряно в декадансе, либо восстановлено путем возврата к уже реализованным совершенным произведениям. и обнаруживая, что именно в них делает их самыми выдающимися творениями и выражениями человеческого воображения и творческих способностей.Итальянские писатели уже веками подражали классическим поэтам, и подражание современным иностранным писателям привело бы к затемнению итальянского происхождения итальянского литературного выражения.

«Науки способны к бесконечному прогрессу и могут каждый день находить новые истины, которые ранее были неизвестны», - писал Джордани. «Но прогресс искусств закончен, когда они нашли прекрасное и научились его выражать».

Совершенства для Джордани достигли греческие и латинские писатели, а позднее и итальянцы. Он признал, что существует множество вкусов, но полагал, что все эти вкусы соответствуют различным характерам различных народов и культур мира. И именно по этой причине итальянский вкус, порождение греко-римского вкуса, совершенно чужд, например, английскому или немцу.

«Можно бесконечно спорить о том, действительно ли все то, чем восхищаются люди в английской и немецкой поэзии, красиво; или, если большая часть этого, нет, скорее ложное, преувеличенное и, следовательно, уродливое. Но давайте предположим, что все это прекрасно; это не означает , что все это будет красиво намИтальянцы, если смешать это с другими нашими вещами. Необходимо либо перестать быть итальянцами, забыть наш собственный язык, нашу историю, изменить наш климат и наше воображение, либо, сохранив эти вещи неизменными, признать, что наша поэзия и наша литература должны оставаться итальянскими; но он не может оставаться итальянским, если он смешан с теми северными идеями, которые не имеют ничего общего и несовместимы с нашими ... Я не говорю, что итальянец не может разумно желать изучать поэзию и литературу северян, как он легко сделать, лично посетив эти страны; Но я отрицаю, что эта литература (прекрасная и достойная похвалы для тех, кто принадлежит этим странам) может обогатить и украсить нашу, потому что они по сути несовместимы.Одно дело поехать в Японию из любопытства, чтобы увидеть мир, почти отличный от нашего. Другое дело - вернуться оттуда и захотеть жить, как японец, среди итальянцев ... Итальянцы должны изучать своих классиков, латинских и греческих писателей ... "

Позднее все эти идеи оказали глубокое влияние на Леопарди, который, несмотря на свой романтизм в стиле и тональности, в душе был убежденным приверженцем классицизма, считая (и заявляя во многих частях Зибальдоне и в других местах), что искусства, да и само человечество, систематически деградировало от высшей точки в греко-римском прошлом до точки в современном научном мире, в которой истинная красота была больше недостижима из-за смерти примитивных иллюзий, связанных с естественным ненаучный и нетехнологический мир.

Однако через год Джордани впервые прочтет трагедии Шекспира и в конечном итоге произведет на него сильнейшее впечатление. Он писал: «Я читаю произведения Шекспира, которые кажутся мне новым миром драмы, и, как и в любом новом мире, я нахожу всевозможные вещи: огромную красоту и существенные страдания. Но это нужно признать что его восхитительные творения велики и новы ». И, вопреки своим многочисленным предыдущим утверждениям в произведениях, он добавил: «Я думаю, что эти произведения принесут огромную пользу итальянским поэтам !!»

Выводы [ править ]

В своих произведениях Пьетро Джордани продемонстрировал строгую приверженность лингвистическому классицизму, красноречию, сбалансированному и контролируемому по форме. Его риторика редко бывает пустой или пустой; есть строгость, участие в культурных и образовательных проблемах; есть веские аргументы против предрассудков и обскурантизма; есть агрессивный, но не бездумный и банальный антиклерикализм; есть приглашение принять участие в изучении истории и экономики и понять свое время. По этой причине идея литературы у Джордани, несмотря на общие классицистские корни, сильно отличается от идеи Монти: литературное предприятие должно заключаться в утверждении добродетели, поиске истины и гражданском образовании. Поэзия не должна быть банальным времяпрепровождением, науку нужно изучать, а не латынь,обучение должно включать в себя как физический, так и интеллектуальный труд, изучение современной истории должно предшествовать изучению античности.

В нем вера в счастье человечества, когда-то освобожденное от предрассудков и угнетения, чередуется с безысходным видением неизбежного человеческого несчастья, не уступая ничего трансцендентным иллюзиям. Это видение подтолкнуло Леопарди к необходимости посвятить себя практическому, если не теоретическому, преодолению пессимизма, чтобы не позволить доминировать философии, подавляющей волю.

У Джордани есть противоречие между риторическим образованием и стремлением к обновлению, поскольку он убежден, что единственный способ достичь культурного прогресса в итальянском обществе - это найти стимул в уроках древних. Но в нем выражалось противоречие самой итальянской истории: не обнаруживая никаких элементов прогресса в экономически отсталом и застойном социальном обществе, он намекал на себя, что неоспоримая ценность итальянской литературной традиции может быть сама по себе. прогрессивный фактор. Возможно, этим объясняется некоторая ограниченность кругозора и никогда не преодолевавшаяся провинциализм.

Сам он, кажется, сознавал определенную недостаточность своей работы по отношению к своим способностям и интеллекту, когда писал: «Если они хотят положить камень на эти бедные кости, я рекомендую им написать: Пьетро Джордани никогда не был известен. "

Библиография [ править ]

  • Джордани, Пьетро. Леттер , С.И., 1937.
  • То же. Скритти Счелти , Сансони, Флоренция, 1961 год.
  • AA. В.В., П.Г. во втором веке после его рождения. CRP, Пьяченца, 1974.
  • G. Cecioni, Lingua e Cultura nel Pensiero di PG , Bulzoni, Roma, 1977.
  • Лаура Мелози. В Тога е в Камисии. Издание Марии Пачини Фацци, Лукка, 2002.
  • Фабио Камиллетти, «К археологии итальянской современности: переосмысление классической и романтической ссоры». В формировании национальной аудитории в Италии, 1750-1890: читатели и зрители итальянской культуры. Габриэлла Романи и Дженнифер Бернс, ред. Мэдисон и Тинек, Нью-Джерси, 2017.