Pink Lady - американское развлекательное шоу, которое пять недель транслировалось на канале NBC в 1980 году с участием одноименного японского музыкального дуэта . Шоу также упоминается под названием Pink Lady and Jeff , ссылаясь насвоегоколлегу по фильму Джеффа Альтмана . Шоу было пронизано сложностями, в том числе спором по поводу названия: агенты главных ролей так и не смогли остановиться на одном, и во время показа шоу рекламировалось в обоих направлениях. Другие трудности включали разногласия в написании сценариев, неудачи с бронированием приглашенных звезд, конфликты с записями и гастролями, а также тот факт, что Ми и Кей , участники Pink Lady, не понимали и не говорили по-английски.
Розовая леди | |
---|---|
Также известен как |
|
Жанр | Разнообразие |
Режиссер | Арт Фишер |
В главной роли |
|
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Исходный язык | английский |
Кол- во сезонов | 1 |
Кол- во серий | 6 (1 без эфира) |
Производство | |
Режиссер | Сид и Марти Кроффт |
Продолжительность | 45–48 мин |
Производственная компания | Krofft Entertainment |
Релиз | |
Исходная сеть | NBC |
Оригинальный выпуск | 1 марта - 4 апреля 1980 г. |
Pink Lady была очень популярна в Японии и даже стала хитом в США с англоязычной песней "Kiss in the Dark" . Для этого дуэта было предложено телешоу, которое быстро одобрили. Разработчики шоу, Сид и Марти Кроффт , были убеждены, что звезды свободно говорят на обоих языках, но даже когда это оказалось неправдой, производство продолжалось, как будто ничего не произошло. Руководители Network настаивали на том, чтобы Ми и Кей не только произносили свои партии по-английски наизусть, но и пели каждую песню таким же образом. Их неубедительная дикция усугубила другие проблемы шоу, и, несмотря на вливание очень дорогих коллег, сериал показал себя плохо и был отменен после пяти эпизодов. Сериал занял 35-е место в списке TV Guide " 50 худших телешоу всех времен". [1]
Синопсис
В сериале снимались японский женский певческий дуэт Pink Lady , состоящий из «Миэ» ( Мицуё Немото ) и «Кей» ( Кейко Масуда ), и американский комик Джефф Альтман . Формат шоу - музыкальные номера, чередующиеся с скетч-комедией . Языцех из серии является отсутствие девочек понимания американской культуры и английского языка; на самом деле Pink Lady вообще не говорила по-английски. [2] В шоу Джефф попытался перевести и объяснить, что привело к еще большей путанице. [3]
В сериале Pink Lady исполняли песни, обычно англоязычные диско и поп-песни, такие как Boogie Wonderland или Yesterday , а также общались со знаменитостями и музыкальными гостями. Группа заканчивала шоу, прыгая вместе в горячую ванну. После премьеры сериала с плохим рейтингом NBC перенесла Pink Lady на вечера пятницы и добавила Джима Варни в качестве характерного актера. Переезд и переоснащение не помогли рейтингам, и сериал был отменен после пяти серий. [3]
Производство
Шоу было детищем Фреда Сильвермана , [4] тогдашнего президента и генерального директора NBC, который хотел повторить успех, которого он добился на ABC и CBS . Посмотрев Уолтер Кронкайт рассказ о Pink Lady на CBS Evening News , [5] Silverman считали , что их японский успех может быть переведен на американский рынок, поэтому он принес Сид Энд Марти Кроффт производить варьете для них. В то время Pink Lady недавно достигли своего первого и единственного попадания в топ-40 американского Billboard Hot 100 , когда их песня " Kiss in the Dark " достигла пика. 37 в августе 1979 года. Братьям Кроффт сказали, что дамы свободно говорят по-английски, но они этого не сделали. [5] Не зная, как поставить шоу, Сид Кроффт разработал концепцию создания «самой странной вещи, которая когда-либо показывалась на телевидении ... Все шоу должно было выйти из маленькой японской ложи». [5] Сильверман ответил: «Нет, это слишком другое дело. Давайте просто сыграем Донни и Мари ». [6]
У комика Джеффа Альтмана был контракт с NBC [7], и на этом основании ему предложили работу ведущим шоу, чтобы компенсировать тот факт, что ведущие не знали английского языка. Сценарист Марк Эванье ранее работал с Кроффтсом над фильмом «Час суперзвезды Krofft » и пилотом «Рок-н-роллеры» Бобби Винтона. Его пригласили в качестве главного сценариста, а в качестве главного сценариста пригласили опытного директора развлекательного шоу Арта Фишера ( «Час комедии Сонни и Шер» ). непосредственный. По словам Эванье, Фишеру не понравилось шоу, и он принял участие только потому, что был обязан по контракту. [8]
Языковой барьер оказался самым большим препятствием. Ми и Кей пришлось вести разговоры на английском через переводчика на съемочной площадке. [7] Сценаристы боролись, потому что, когда диалоги были написаны для женщин и выучены ими, их нельзя было изменить. [8] Это было особенно проблематично, когда приглашенная звезда была заказана в последнюю минуту, например, Лорн Грин , который согласился появиться в сериале всего за четыре часа до того, как эпизод был записан на пленку. [8] Ми и Кей хотели спеть песни, которые сделали их известными в их родной стране, но NBC настояла на том, чтобы они выступали на английском. [8] Это привело к записи английских песен фонетически и с синхронизацией губ для записи шоу. [7] Синхронизация губ уже была обычной практикой на американских развлекательных шоу, но это было особенно заметно, поскольку дамы выступали на чужом для них языке. Дополнительные проблемы возникли, когда сеть настояла на том, чтобы сценаристы разработали отдельные личности для Миэ и Кей. [8] Установлено, что Pink Lady состояли в том, что они были настолько в унисон, что выступали как одно целое, поэтому им двоим было неудобно иметь разные сценические личности. [8]
Поскольку Ми и Кей ездили из США в Японию, чтобы выступать на аншлаговых концертах [8], их время на съемочной площадке было потрачено на запоминание реплик и рутин, заставляя основную тяжесть комедийных сценок играть Альтману и исполнителям ансамбля Джиму Варни , Чери Стейнкелльнер. и Анна Матиас . [7] В редких случаях, когда Ми и Кей появлялись в эскизах, их время было минимальным.
Бронирование гостей на шоу тоже было проблемой. [8] К 1980 году развлекательные шоу начали исчезать, что усугублялось тем фактом, что имена хэдлайнеров сериала не были широко известны в США. Ларри Хагман и другие звезды A-list были вынуждены появиться после получения значительных денежных стимулов. [5] [9] Элис Купер дружил с Кроффтами и представил оригинальное выступление как в знак одолжения для них [10], так и для продвижения своего грядущего выпуска альбома. Были приглашены и другие звезды, которые ранее работали с Кроффтами, в том числе Флоренс Хендерсон ( The Brady Bunch Hour ), Донни Осмонд ( Donny & Marie ), Red Buttons ( Side Show ) и Бобби Винтон ( Рок-н-роллеры Бобби Винтона ). . Cheap Trick и двукратная гостья Blondie не принимали непосредственного участия в шоу - был показан музыкальный видеоклип Cheap Trick на " Dream Police ", а также видеоклипы Blondie на "Shayla" и "Eat to the Beat", оба снятые для новичка. выпустила домашнее видео.
Каждое шоу заканчивалось тем, что одетого в смокинг Джеффа Ми и Кей заманивали, толкали или втягивали в горячую ванну на съемочной площадке. Эта шутка была создана Сидом Кроффтом [8], который использовал подобное устройство в «Часе Брейди Банча»; в каждом эпизоде Грег толкал Питера в бассейн. Альтман чувствовал, что это была бы забавная разовая шутка, но, используя ее каждую неделю, она стала надуманной. [7] Альтман пытался убедить писателей отказаться от этого фрагмента, но на него было наложено вето, скорее всего, потому, что этот фрагмент давал каждому возможность увидеть Ми и Кей в бикини. [7]
Название шоу часто было источником путаницы. Шоу на экране называлось Pink Lady, но сериал чаще всего называют Pink Lady и Jeff . Альтман чувствовал, что, поскольку он вел шоу, его имя должно появиться в названии, и сеть согласилась, но менеджер Pink Lady решительно возразил [7] и пригрозил судебным процессом, если в названии шоу появятся слова «и Джефф». [11] Рекламные ролики NBC иногда назывались Pink Lady, [12] в то время как диктор закадрового звука иногда называл их Pink Lady и Jeff. [13] В печатной рекламе TV Guide, однако, шоу всегда называлось Pink Lady и Jeff, хотя в текстах телетрансляций оно упоминалось как Pink Lady . [14]
Эпизоды
Нет. | Заголовок | Режиссер | Написано | Дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|
1 | "Серия 1" | Арт Фишер | Марк Эванье , Роуби Горен , Лорн Фроман , Джим Брочу , Пол Помпиан, Стивен Спирс, Бифф Манард | 1 марта 1980 г. | |
Приглашенные звезды : Берт Паркс , Шерман Хемсли и Блонди
| |||||
2 | «Эпизод 2» | Арт Фишер | Марк Эванье, Роуби Горен, Лорн Фроман, Джим Брочу, Пол Помпиан, Стивен Спирс, Бифф Манард | 14 марта 1980 г. | |
Приглашенные звезды : Ларри Хагман , Сид Цезарь , Донни Осмонд и Тедди Пендерграсс
| |||||
3 | «Эпизод 3» | Арт Фишер | Марк Эванье, Роуби Горен, Лорн Фроман, Джим Брочу, Пол Помпиан, Стивен Спирс, Бифф Манард | 21 марта 1980 г. | |
Приглашенные звезды : Грег Эвиган , Хью Хефнер и Cheap Trick
| |||||
4 | «Эпизод 4» | Арт Фишер | Марк Эванье, Роуби Горен, Лорн Фроман, Джим Брочу, Пол Помпиан, Стивен Спирс, Бифф Манард | 28 марта 1980 г. | |
Приглашенные звезды : Лорн Грин , Сид Цезарь , Флоренс Хендерсон и Блонди
| |||||
5 | «Эпизод 5» | Арт Фишер | Марк Эванье, Роуби Горен, Лорн Фроман, Джим Брочу, Пол Помпиан, Стивен Спирс, Бифф Манард, Джерри Льюис | 4 апреля 1980 г. | |
Приглашенные звезды : Джерри Льюис, Ред Баттонс и Элис Купер
| |||||
6 | «Эпизод 6» | Арт Фишер | Марк Эванье, Роуби Горен, Лорн Фроман, Джим Брочу, Пол Помпиан, Стивен Спирс, Бифф Манард | Без проводов | |
Приглашенные звезды : Рой Орбисон , Бобби Винтон , Сид Цезарь и Байрон Аллен
|
Синдикация
Повторы Pink Lady и Джеффа были замечены на Trio в течение короткого периода времени.
Домашнее видео
26 июня 2001 года Rhino Entertainment выпустила полную серию на DVD-диске « Регион 1» в США. [15] [16]
В популярной культуре
Гарри Ширер появился как Карл Саган , в субботу вечером в прямом эфире " s пародия„Pink Lady и Карл“с Рэднер и Лорейн Ньюмен играет певческий дуэт и Пол Шаффер , как специальный гость звезды Марвин Хэмлиш .
Рекомендации
- ^ "50 худших телешоу всех времен?" . Vevmo.com. Архивировано из оригинала на 2010-02-05 . Проверено 26 ноября 2009 .
- ^ Хофстеде, Дэвид (2004). О чем они думали: 100 самых глупых событий в истории телевидения . Книги Backbeat. п. 135. ISBN 0-8230-8441-8.
- ^ а б Филлипс, Брайан. « Розовая леди и Джефф » . tvparty.com . Проверено 29 августа 2008 .
- ^ Мариндейл, Дэвид (1998). Pufnstuf & Other Stuff . Пресса Св. Мартина. п. 230. ISBN 1-58063-007-3.
- ^ а б в г " Сид и Марти Кроффт о Розовой леди " . Интервью Фонда Телевизионной Академии . Проверено 11 мая 2018 года .
- ^ Мариндейл, Дэвид (1998). Pufnstuf & Other Stuff . Пресса Св. Мартина. п. 231. ISBN. 1-58063-007-3.
- ^ a b c d e f g "Интервью Джеффа Альтмана" , Pink Lady and Jeff DVD, Rhino Home Video, 2001.
- ^ Б с д е е г ч I Эванье, Марк. «Розовый инсайдер» . pinkladyamerica.com . Проверено 26 ноября 2009 .
- ^ Марк Эванье. «Моя история Ларри Хэгмана» . Проверено 28 ноября 2012 года .
- ^ Шерман, Дейл (2009). Иллюстрированное руководство для коллекционеров Элиса Купера, 10-е юбилейное издание . Издательство Collector's Guide Publishing, Inc. стр. 208. ISBN 978-1-894959-93-3.
- ^ «ЗАМЕТКИ от меня» . Проверено 26 ноября 2009 .
- ^ "NBC Pink Lady и Джефф промо 1980" . Проверено 26 ноября 2009 .
- ^ "NBC Promo 1980" . Проверено 26 ноября 2009 .
- ^ «Потерянное Искусство TV Guide рекламы, том 5 265,890» . Проверено 26 ноября 2009 .
- ^ " Информация о DVD Пинк Леди и Джеффа " . tvshowsondvd.com. Архивировано из оригинала на 2009-01-22 . Проверено 29 августа 2008 .
- ^ Трибби, Ральф (7 мая 2001 г.). "Rhino завершит шокер продаж фильма" Трансформеры "еще двумя специальными выпусками 8 мая" . hive4media.com . Архивировано 28 мая 2001 года . Проверено 8 сентября 2019 года .
Внешние ссылки
- Pink Lady на IMDb
- Заметки писателя Марка Эванье
- продюсер Марти Кроффт о Pink Lady и Джеффе