Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Цицерон с древнего мраморного бюста

Pro Roscio Amerino - это защитная речь Марка Туллия Цицерона от имени Секста Росция , римского гражданина из муниципалитета Амелия, обвиняемого в убийстве своего отца. Представленный в 80 г. до н.э., это было первое крупное публичное дело Цицерона. Это также его вторая самая ранняя сохранившаяся речь (после Pro Quinctio ).

Фон [ править ]

Рассказ Цицерона, описывающий «пакт» ( societas ), сосредоточенный вокруг Хрисогона , является основой для нашего понимания событий, приведших к суду. Однако стоит помнить, что у нас есть только версия Цицерона, и некоторые ученые сомневаются в правдивости его рассказа. [1] Например, в своем авторитетном комментарии к речи Эндрю Дайк считает, что участие Росция Капито в «пакте» было минимальным: все, что Цицерон может сказать с уверенностью, это то, что Капито был первым человеком в Америке, который услышал об убийстве. что якобы делает его подозреваемым по делу. [2] Обобщая свои взгляды на дело Цицерона, Дайк пишет: [3]

К. [= Цицерон] критикует прокурора Гая Эруция за слабое представление дела ... На самом деле, у самого К. не так много материала; единственное свидетельство, которое он приводит, - это указ декурионов Америки, объявляющий, что старший Росций был ошибочно запрещен и сын должен получить обратно свое имущество. У него нет свидетелей в перспективе, он просто пытается запугать потенциального свидетеля обвинения ... На самом деле, длинная речь Ч. в защиту своего клиента - в основном продукт его воображения, развернутого для извлечения максимальной выгоды из скудных материалов.

Сексуальное убийство. Росций старший [ править ]

Старший Секст Росций был богатым землевладельцем и выдающимся гражданином Америки, муниципалитета в южной Умбрии . У него были влиятельные связи в Риме, в первую очередь с престижным Цецилием Метелли , и, по словам Цицерона, он поддерживал дело Суллы во время гражданских войн 80-х годов. [4]

В 82 г. до н.э. Сулла успешно стал диктатором и инициировал серию санкционированных государством убийств, известных как запреты . Последствия запрета включали смертный приговор и публичный аукцион всего имущества, принадлежащего запрещенным лицам. [5] Сулла установил дату окончания запретов на 1 июня 81 г. до н.э., после чего в список нельзя было больше добавлять имена. [6]

Через несколько месяцев после 1 июня 81 г. до н.э. старший Секст Росций был убит возле Паллациновых бань в Риме, когда возвращался с вечеринки. Его сын, Секст Росций младший, находился в то время в Америке; однако некий родственник из Америки, Тит Росций Магнус, находился в Риме. Перед убийством Магнус и другой родственник, Тит Росций Капитон, участвовали в имущественном споре со старшим Секстом Росцием. [7] Сразу же, узнав об убийстве, Магнус послал своего вольноотпущенника , Маллиуса Глаусию, в Америку, чтобы сообщить Капито об этой новости. [8] Согласно Цицерону, Капитон затем послал известие Луцию Корнелиусу Хрисогону , могущественному вольноотпущеннику диктатора Суллы, который находился в своем лагере, осаждая мятежный городVolaterrae . [9]

Запрет и продажа собственности [ править ]

Услышав об убийстве, Хрисогон внес старшего Секста Росция в список запрещенных, хотя официальный срок 1 июня уже прошел. Затем Хрисогон выставил на аукцион тринадцать поместий Секста, которые, как сообщается, оцениваются примерно в 6 миллионов сестерциев . [10] Согласно Цицерону, никто не осмелился выступить против могущественного Хрисогона: в результате сам Хрисогон купил всю собственность всего за 2000 сестерциев. [11]

Важно отметить, что Хрисогон теперь назначил Магнуса своим агентом ( прокуратором ) при покупке, что означает, что он принял на себя десять имений от имени Хрисогона. [12] Магнус приступил к выселению младшего Секста Росция из собственности своего отца. По словам Цицерона, все эти события произошли в течение всего девяти дней после убийства. [13]

Посольство, полет и суд [ править ]

Возмущенные изгнанием младшего Секста Росция, декурионы Америки отправили посольство из десяти выдающихся людей ( decem primi ) в лагерь Суллы в Волатерре. Однако Капитон был включен в число десяти: и, по словам Цицерона, он тайно убедил Хрисогона передать ему оставшиеся три имения Секста Росция. [14] Взамен Капитон якобы сорвал посольство, дав им ложные заверения, что Хрисогон вернет собственность Секста Росция. В результате посольство уехало, так и не встретившись с Суллой. [15] [16]

Опасаясь, что «заговорщики» убьют и его, младший Секст Росций бежал в Рим. Он укрылся в доме Цецилии Метеллы , жены Аппия Клавдия Пульхера . [17] Кроме того, Секст заручился помощью нескольких молодых дворян, в том числе Марка Валерия Мессалла Нигера , Марка Цецилия Метелла и Публия Корнелия Сципиона Насика (отца Метелла Сципиона ). [18]

Именно в этот момент, в 80 г. до н.э., трое «заговорщиков» решили привлечь к ответственности младшего Секста Росция, обвинив его в убийстве своего отца. Они наняли Гая Эруция, известного профессионального прокурора ( обвинителя ), и якобы также подкупили некоторых свидетелей, чтобы они дали показания против Секста. Кроме того, Росций Магнус, который теперь отвечал за всю собственность Секста Росция от имени Хрисогона, включая его рабов, отказался позволить двум рабам, которые были свидетелями убийства, давать показания (под пытками, как это было принято давать показания). рабы). [19] Секст Росций нанял Цицерона, которому было всего 26 лет. [20]Хотя Цицерон представлял нескольких клиентов в частных гражданских делах, он никогда раньше не вел публичных дел: и его собственное объяснение состояло в том, что Секст не мог найти никого другого, чтобы представлять его, поскольку все боялись Хрисогона и его связей с Суллой. [21]

Пробная версия [ править ]

Обвинение было отцеубийством ( parricidium ) и было рассмотрено недавно созданным судом Суллы по делу об отравлении и убийстве ( quaestio de veneficiis et sicariis ). Древнее наказание за отцеубийство было печально известным: отцеубийцу раздели, избили и зашили в кожаный мешок, в котором якобы находились собака, петух, обезьяна и змея; [22] мешок затем был брошен в реку Тибр или в море. [23] [24]

Похоже, обвинение основывало свои аргументы на принципе cui bono : а именно, поскольку Секст Росций получил наибольшую выгоду от убийства своего отца, он был наиболее вероятным кандидатом.

Аргумент Цицерона [ править ]

Дав свое собственное повествование ( narratio ) о событиях (¶15–29), Цицерон разбивает свой контраргумент на три основных раздела: [25]

1.) Обвинение Эруция в отцеубийстве безосновательно (№35–82);

  • у младшего Секста Росция не было мотива убивать своего отца, с которым он был в хороших отношениях; в частности, отец никогда не планировал лишать сына наследства.
  • У Секстуса никогда не было возможности убить его, учитывая, что он находился в Америке в то время, и у него не было связей или средств, чтобы нанять убийцу ( sicarius ).
  • Секст - добродетельный и выдающийся молодой человек, что делает его невероятным убийцей.
  • отцеубийство - серьезное обвинение, и Эруциус не смог предоставить достаточно доказательств в его поддержку.

2) на самом деле убийство несомненно было устроено двумя Титием Росцием, Магнусом и Капитоном (¶83–121);

  • у них было много мотивов для убийства.
  • у них была возможность устроить это, учитывая, что Магнус в то время находился в Риме.
  • их поведение было очень подозрительным после убийства: например, Магнус послал Маллия Глаусию прямо к Капитону вместо младшего Секста; Капитон намеренно саботировал посольство, чтобы воспрепятствовать правосудию; и Магнус отказался позволить двум рабам давать показания (под пытками) в качестве свидетелей.

3.) Хрисогон - вдохновитель обвинения (¶122–142);

  • Хотя он не принимал участия в убийстве, Хрисогон был быстро вовлечен в заговор.
  • Хрисогон незаконно запретил Секста Росция после конечной даты 1 июня 81 г. до н.э., а затем сам купил поместья за ничтожную сумму.
  • Хрисогон приказал преследовать младшего Секста Росция, чтобы устранить единственного потенциального конкурента за поместья.
  • такое предательское поведение соответствует характеру Хрисогона, поскольку он ведет распутный, экстравагантный образ жизни.

Лечение Суллы [ править ]

В конце речи ( peroratio ) Цицерон драматично обращается к присяжным сенаторам, призывая их привести пример Хрисогона: отвергая его и его ложные обвинения, они могут усилить дело благородства и помочь положить конец конфликту. беззаконие и коррупция современности. [26]

Хотя это связано с явной критикой запретов и режима Суллана, Цицерон очень осторожен, чтобы снять с самого Суллу любую вину. [27] Он называет Суллу «самым прославленным и доблестным гражданином» ( viro Clarissimo et fortissimo ) [28] и даже сравнивает Суллу со всемогущим отцом богов, Юпитером [29] - хотя некоторые ученые видели это последнее отрывок как «ироничный», «неискренний» или «обоюдоострый». [30]

Результат и последствия [ править ]

Цицерон добился успеха, и Секст Росций был оправдан. Однако, поскольку Цицерон защищал Секста только от обвинения в отцеубийстве, неизвестно, вернул ли Секст когда-либо землю своего отца. [31]

По словам самого Цицерона, победа принесла ему большую известность, и он сразу стал одним из главных защитников в Риме. [32] Тем не менее, Цицерон вскоре покинул город, чтобы совершить поездку по Греции и Малой Азии. Плутарх утверждает, что это путешествие было мотивировано страхом перед Суллой [33], учитывая, что Цицерон бросил вызов Хрисогону и критиковал режим Сулла. Однако сам Цицерон заявляет, что поездка была направлена ​​на то, чтобы отточить его навыки оратора и улучшить его слабую физическую форму, и не упоминает о страхе перед Суллой. [34]

Оглядываясь назад, спустя почти сорок лет, Цицерон позже почувствовал смущение из-за незрелого стиля и витиеватого языка, которые он использовал. [35] Тем не менее, он по-прежнему любил эту речь и особенно гордился тем, что он один был достаточно храбрым, чтобы бросить вызов Chrysogonus contra L. Sullae dominantis opes («перед лицом влияния деспота Луция Суллы»). [36]

Научные наблюдения за выступлением [ править ]

Правовая дилемма [ править ]

«Дилемма» речи, с точки зрения У. Б. Седжвика, выглядит следующим образом:

Если Росций I (отец) был объявлен вне закона, Росций II (сын) не мог быть привлечен к ответственности за его убийство; если он не был запрещен, то имущество было продано незаконно.

Седжвик утверждал в своей статье 1934 года в The Classical Review, что Цицерон избегал решения этой дилеммы, потому что Хрисогон уже удалил имя старшего Секста Росция из списка запретов. Седжвик утверждает, что Хрисогон пообещал американскому посольству покинуть страну, пообещав сам все исправить, и сняв имя Росция-старшего с запрещенных списков в качестве акта доброй воли по отношению к делегации. Этот поступок со стороны Хрисогона потребовал предъявления обвинения младшему Росцию, чтобы очистить первого, а также Т. Росция от всех проступков. Кроме того, Седжвик утверждает, что после удаления Росциуса-младшего «никаких вопросов не возникнет». [37]

В статье, написанной Т. Е. Кинси для «Мнемозины» около тридцати лет спустя, гипотеза Седжвика подвергается сомнению. Кинси различает два разных значения слова proscriptus , которые Кинси назвал «строгим смыслом» и «узким смыслом». «Строгий смысл» относится к тем, чьи имена были фактически написаны в Lex de Proscriptione.во время его первоначальной публикации и провозглашения. Что касается «узкого смысла», Кинси предполагает, что после публикации первоначального закона о запретах Сулла и его близкие сторонники вели текущий список врагов, как живых, так и мертвых, которые не были включены в первоначальный закон. Кинси считает, что делегация мужчин из Америки, которая отправилась в лагерь Суллы, не имела прямого представления о том, почему был убит Росций-старший и почему было конфисковано его имущество. Кинси утверждает, что члены делегации (кроме Капитона) предполагали, что старший Росций был проскриптом в строгом смысле слова. Когда делегация настаивала на этом Хрисогона, тот утверждал, что Росций по ошибке был проскриптом.в «узком смысле». Хрисогон, тем временем успокоив делегацию, пошел за младшим Росцием, пытаясь положить конец всем спекуляциям по этому поводу. Затем Кинси обращается к вопросу, почему Цицерон не использовал вторую часть дилеммы в свою защиту. В своей речи Цицерон постоянно заявляет, что Росций-младший только хотел, чтобы его оправдали, и что он не будет стремиться вернуть свое наследство. Кинси предполагает, что многие люди извлекли выгоду из запретов (возможно, даже члены жюри), и что младший Росций с меньшей вероятностью будет «оправдан, если это означало начало длительного периода репрессий и реституции». Таким образом, Хрисогон, как и все остальные, кто, возможно, нервничал по поводу оправдания младшего Секста, был бы успокоен. [38]

Публикация [ править ]

Есть некоторые споры о том, является ли сохранившаяся речь оригинальной. Некоторые ученые полагают, что сохранившаяся речь значительно отличается от данной, главным образом потому, что Цицерон вряд ли выступил с такой резкой критикой Суллы в суровой атмосфере того времени. Следовательно, эти критические замечания должны были быть добавлены Цицероном позже, возможно, в 77 г. до н.э., после смерти Суллы. Однако другие считают, что выявленная критика Суллы «по крайней мере на первый взгляд комплиментарна». [39]Они предполагают, что дошедшая до нас речь была написана сразу после того, как Цицерон произнес ее, в точности как дано, чтобы учесть некоторые примеры импровизации. Этой теории далее противостоят дебаты о предполагаемых «дополнительных» отрывках, считая их на самом деле критически важными. Первая теория приобретает еще больший вес из-за того, что Цицерон позже ссылается на свою защиту Росция как на свидетельство сопротивления диктаторам. Это может указывать на то, что в его имидж могли быть внесены некоторые изменения. [40]

Городские и сельские стереотипы [ править ]

Намек на изящество и добродетель деревенской жизни против порока и коррупции городской - очень распространенные мотивы в защите Цицероном Росция. Он начинает с демонстрации достоинств трудолюбивого фермера, который был самой основой славного города Рима. Здесь он обращается к традиционному историческому описанию основания Рима. Связывая своего клиента с деревней, а врагов с городом, он передает своей аудитории стереотип, который оставляет его врагов под подозрением в их жадных аморальных образах жизни в городе. Идея добродетельного фермера и замкнутого горожанина служит оптовой заменой фактов в его деле против Магнуса, Капитона и, соответственно, Хрисогона » [41].

В то время как большинство римской аудитории предполагало, что отец, который не любил своего сына, отдаст его на ферму, что рассматривалось как рабский труд, как наказание, Цицерон изображает достоинства фермы в таком свете, чтобы предположить что старший Росций любил своего сына и, таким образом, наделил его чудесной ответственностью, которую олицетворяет ферма: продуктивной и самоокупаемой. Цицерон не приводит много доказательств, но отрицает предположение, что отец отправил своего сына на ферму, потому что младший Росций взял на себя слишком много долгов. [42]

Использование комических мотивов в речи [ править ]

В какой-то момент во время речи Цицерон переворачивает аргумент Эруция о судебном преследовании против него, используя метафору, заимствованную из популярной сцены. Цицерон ссылается на комедийную пьесу « Гипоболимей» , переписанную римским драматургом Цецилием Стацием с оригинала, написанного Менандром., оба сейчас потеряны. Сюжет пьесы сосредоточен на отце с двумя сыновьями, один из которых остается от фермы в деревне, а другой остается с отцом в городе. Эта ситуация соответствовала семейной ситуации Секста Росция до убийства его отца. Большое преимущество использования этой пьесы в качестве метафоры в речи Цицерона объясняется Байроном Харрисом, который подробно описывает значение этой метафоры и ее предполагаемую реакцию среди присяжных. Харрис также сосредотачивается на связи между комедийными мотивами в римских пьесах и римской семьей. [43]

Гладиаторские метафоры в речи [ править ]

Август Имгольц-младший считал, что использование Цицероном определенных терминов, таких как «гладиатор» и «наставник гладиатора», служило метафорами для убийцы, палача и мясника. Многие латинские слова имели этимологию, происходящую непосредственно из этрусского языка, которую, как утверждает Имгольц, Цицерон намеренно использовал, чтобы усилить драматический эффект своей речи. Интенсивность латинской речи в сочетании с ярко выраженным языком Цицерона в отношении его характеристики Магнуса и Капитона во многом помогли Цицерону в защите. [44]

В популярной культуре [ править ]

  • Суд над Секстом Росциусом изображен в первом детективном романе Стивена Сэйлора « Рома Суб Роза» « Римская кровь» .
  • Роман Коллин Маккалоу «Фавориты Фортуны» , входящий в ее серию « Мастера Рима », также инсценирует судебный процесс.
  • Процесс инсценирован в документальном сериале BBC Timewatch в эпизоде ​​«Убийство в Риме» (2005) с Полом Рисом в роли Цицерона и Марком МакГанном в роли Секста Росциуса.
  • Big Finish Productions адаптировали суд над Секстом Росциусом в « Цицероне » Дэвида Ллевеллина . Секст Росций изображен Саймоном Ладдерсом . [45]

Ссылки [ править ]

  1. Ссылки в Dyck, Cicero: pro Sexto Roscio , стр. 4–12, 17–19
  2. ^ Дейка, Цицерон: про Sexto Roscio , с 8-9, 18.
  3. ^ Дейка, Цицерон: про Sexto Roscio , стр. 17
  4. Freese, Речи Цицерона , стр. 113
  5. Плутарх , Сулла 33,2
  6. Цицерон, про Росио Америно 128
  7. Цицерон, про Росио Америно 87
  8. ^ Цицерон В защите Росции из Америи 19, 96-9
  9. Дайк, Цицерон: Pro Sexto Roscio , стр. 4–10
  10. Цицерон, про Росио Америно 6
  11. Цицерон, про Росио Америно 6
  12. Цицерон, про Росио Америно 21, 23
  13. Цицерон, про Росио Америно, 23
  14. Цицерон, про Росио Америно 17, 21, 108, 115
  15. Цицерон, про Росио Америно, 26
  16. ^ Дайк, Цицерон: Pro Sexto Roscio , стр. 9
  17. ^ Дайк, Цицерон: Pro Sexto Roscio , стр. 202
  18. Цицерон, про Roscio Amerino 4, 77, 149
  19. Freese, Cicero: The Speeches , p. 116
  20. ^ Авл Геллий, Чердак ночи 15.28.3
  21. Цицерон, про Росио Америно 1–5
  22. ^ Джастин, Институты 4.18.6
  23. Цицерон, про Росио Америно 71
  24. Freese, Cicero: The Speeches , pp. 120–121.
  25. Перейти ↑ Sedgwick, Cicero's Conduct of the Case Pro Roscio
  26. ^ Цицерон, В защите Росции из Америи 136-142
  27. Например, Цицерон, pro Roscio Amerino 6, 21–22, 131.
  28. Цицерон, про Росио Америно 6
  29. Цицерон, про Росио Америно 131
  30. ^ Дайк, Цицерон: Pro Sexto Roscio , стр. 186
  31. ^ Линтотт, Цицерон как свидетельство , стр. 427
  32. Цицерон, Брут 312
  33. ^ Плутарх, Жизнь Цицерона 3.2-5
  34. Цицерон, Брут 313–314
  35. Цицерон, Оратор 107
  36. Cicero, de Officiis 2.51.
  37. ^ Седжвик поведения Цицерона о Case Pro Roscio
  38. ^ Кинси Дилемма в Pro Roscio Америя
  39. Кинси, Речь Цицерона для Росция из Америки
  40. ^ Берри, "Публикация" Pro Roscio Amerino "Цицерона"
  41. Кинси, Речь Цицерона для Росция из Америки
  42. Перейти ↑ Sedgwick, Cicero's Conduct of the Case Pro Roscio
  43. ^ Harries обязанность часть: методы комедийной сцены в начале речи Цицерона
  44. ^ Imholtz гладиаторские метафор в Pro Sex Цицерона. Roscio Ameria
  45. ^ «Цицерон - Аудиокниги большого конца - Большой конец» . www.bigfinish.com . Проверено 2 сентября 2017 .

Библиография [ править ]

  • Берри, Д.Х., пер. Выступления Цицерона в защиту. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2000.
  • Берри, Д.Х. "Публикация книги Цицерона Pro Roscio Amerino ". Мнемозина 57, т. 1 (2004): 80–87.
  • Донкин, EH "Cicero Pro Roscio Amerino", изд. После Карла Хамма. http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0051/ (по состоянию на 2 декабря 2008 г.)
  • Дайк, Эндрю Р. Цицерон: Pro Sexto Roscio . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2010.
  • Фриз, Джон. Х. Цицерон: Речи . Лондон: Классическая библиотека Леба, 1930.
  • Харрис, Байрон. «Исполнение роли: приемы комедийной сцены в ранних речах Цицерона». В Цицероне в атаке, под редакцией Джоан Бут, 134–136. Суонси: Классическая пресса Уэльса, 2007.
  • Имгольц, Август А. «Гладиаторские метафоры в сексе Цицерона. Росио Америа ». Классический мир 65, вып. 7 (март 1972 г.): 228–230.
  • Кинси, Т. Е. «Дилемма в Pro Roscio Ameria». Мнемозина 19, фас. 3 (1966): 270–271.
  • Плутарх и Джон Драйден, пер. "Силла". https://web.archive.org/web/20081205062346/http://classics.mit.edu/Plutarch/sylla.html/ (по состоянию на 2 декабря 2008 г.).
  • Седжвик, WB «Поведение Цицерона в деле Pro Roscio». Классическое обозрение 48, № 1 (февраль 1934 г.): 13.

Внешние ссылки [ править ]

  •  В латинском Викиисточнике есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Pro Sexto Roscio Amerino
  • Латинский текст
  • Цицерон